Miele KM 7466 FR 125 Edition - Istruzioni
Manuale d'uso Miele KM 7466 FR 125 Edition
Sommario
Indice 2 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 6 Sostenibilità e tutela dell'ambiente .................................................................. 17 Presentazione del prodotto ............................................................
Indice 3 Uso ...................................................................................................................... 40 Indicazioni sulla sicurezza per l'uso .................................................................... 40Accendere il piano cottura ................................
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 7 Uso corretto Questo piano cottura è destinato esclusivamente all'uso domesti- co. Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester- ni. Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per preparare e tenere in caldo le pie...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Bambini Tenere lontano dal piano cottura i bambini al di sotto degli otto an- ni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos- sono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveg...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 9 Sicurezza tecnica Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret- tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possonoessere eseguiti solo da personale tecn...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di riparazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Controllarequanto segue: - disinserire il fusibile dell'impianto elettrico, oppure - svitare completamente i fusibili dell'impi...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 Impiego corretto Quando è in funzione, il piano cottura diventa molto caldo e rima- ne tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Soloquando le indicazioni del calore residuo si spengono non si corre al-cun pericolo di scottarsi. L'olio o...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 13 Quando il piano è acceso, o se lo si accende inavvertitamente op- pure se è ancora presente calore residuo sussiste il pericolo che og-getti metallici eventualmente appoggiati sulla superficie del pianopossano surriscaldarsi. Altri materiali possono fon...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 14 Se sul piano cottura molto caldo cadono zucchero, sostanze zuc- cherine, plastica o carta stagnola e si fondono, quando si raffredda-no possono danneggiare la superficie in vetroceramica. Spegneresubito il piano cottura ed eliminare subito e a fondo que...
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 16 Pulizia e manutenzione Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle parti che conducono tensione e causare un corto circuito.Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore. Se l'apparecchio viene incassato sop...
Sostenibilità e tutela dell'ambiente 17 Consigli per risparmiare ener-gia - Cucinare possibilmente sempre con pentole e padelle dotate di coperchio.Si evita così l'inutile dispersione dicalore. - Si consiglia di cuocere con poca ac- qua. - Dopo aver iniziato ad arrostire o a cuocere le pietanze port...
Presentazione del prodotto 18 Piano cottura KM 7404 FX, KM 7464 FR, KM 7464 FL, KM 7466 FR, KM 7466 FL a Zona cottura con TwinBooster b Zona cottura con TwinBooster c Zona cottura PowerFlex con TwinBoostercombinabile con zona cottura PowerFlex all'area cottura PowerFlex d Zona cottura PowerFlex co...
Presentazione del prodotto 20 KM 7465 FR, KM 7465 FL a Zona cottura PowerFlex con TwinBooster b Zona cottura PowerFlex con TwinBoostercombinabile con zona cottura PowerFlex all'area cottura PowerFlex c Zona cottura PowerFlex con TwinBoostercombinabile con zona cottura PowerFlex all'area cottura ...
Presentazione del prodotto 21 Comandi e spie g b d e a b f h i k j c l m p o n a Tasto sensore On/Off del piano cottura b Tasti sensore scala numerica- Per impostare il livello di potenza- Per impostare la durata c Tasto sensore zone di cottura PowerFlexPer collegare/separare manualmente le zone d...
Presentazione del prodotto 23 Informazioni sulle zone cottura KM 7404 FX, KM 7464 FR, KM 7464 FL, KM 7466 FR, KM 7466 FL Zona di cottura Dimensioni in cm 1 Potenza max. in Watt a 230 V 2 Zona di cot- tura collega- ta 3 Ø 14–19 – normaleTwinBooster, livello 1TwinBooster, livello 2 1.8502.5003.000...
Presentazione del prodotto 26 Power Management Potenza complessiva Il piano cottura dispone di una potenzaassorbita massima che per motivi di si-curezza non può essere superata. Èpossibile ridurre la potenza massima (v.cap. “Modificare le impostazioni”). Maggiore è la potenza complessiva delpiano co...
Presentazione del prodotto 27 Impostazioni Piano cottura spento Con il piano cottura spento sono visibilisolo i simboli serigrafati dei tasti senso-re e della scala numerica. Quando siaccende il piano cottura, si accendonoaltri tasti sensore. Uso a Area dei tasti sensore e spie Il piano cottura in v...
Presentazione del prodotto 28 Connessione in rete Il piano cottura è dotato di un modu-lo WLAN integrato. Il piano cottura puòessere collegato alla rete WLAN dome-stica oppure solo alla cappa aspiranteMiele. Miele@home Dopo aver installato l'app Miele su undispositivo mobile, è possibile eseguirele ...
Presentazione del prodotto 29 Funzioni Con@ctivity 3.0 La Con@ctivity 3.0 costituisce la comu-nicazione diretta tra un piano cotturaMiele e una cappa aspirante Miele. Lacomunicazione è assicurata da unaconnessione in rete. Con@ctivity 3.0consente alla cappa aspirante di attivar-si in automatico in f...
Presentazione del prodotto 30 Timer Il timer si può usare per due funzioni: - per impostare una durata breve; - per spegnere una zona di cottura in automatico. Le funzioni possono essere utilizzatecontemporaneamente. Timer È possibile impostare un timer per pro-cessi indipendenti dal piano cottura. ...
Presentazione del prodotto 31 Spegnimento di sicurezza I tasti sensore sono coperti Se uno o più tasti sensore rimangonocoperti per più di 10 secondi, p.es. percontatto, a causa del trabocco dellepietanze o di oggetti appoggiati, il pianocottura si spegne automaticamente. Suldisplay del timer compar...
Presentazione del prodotto 32 Dispositivo antisurriscaldamento Per evitare danni al piano cottura dovutia temperature troppo elevate, il disposi-tivo antisurriscaldamento mette in attouna delle seguenti misure: Misure del dispositivo antisurriscal-damento - Un Booster acceso viene interrotto. - Ridu...
Avvio 33 Rimuovere l'imballaggio delpiano cottura Incollare la targhetta dati compresanella documentazione dell'apparec-chio nell'apposito spazio al capito-lo “Assistenza tecnica”. Rimuovere eventuali pellicole protetti-ve e adesivi. Pulire il piano cottura per laprima volta Pulire il piano co...
Avvio 34 Miele@home Installare l'app Miele L'uso dell'app Miele dipende dalla di-sponibilità dei servizi Miele@home delproprio paese. Le informazioni relativealla disponibilità sono riportate sul sitointernet www.miele.com. L'app Miele è disponibile gratuitamenteda Apple App Store ® o da Google Play...
Avvio 35 Connettere tramite app Miele - È presente una rete WLAN dome- stica. - Sul luogo di installazione del piano cottura è presente il segnale dellarete WLAN sufficientemente forte. - Non esiste una connessio- ne WLAN diretta tra piano cotturae una cappa aspirante Miele(Con@ctivity 3.0). - L'app...
Avvio 36 Collegamento tramite WPS - È presente una rete WLAN dome- stica. - Sul luogo di installazione del piano cottura è presente il segnale dellarete WLAN sufficientemente forte - Non esiste una connessio- ne WLAN diretta tra piano cotturae una cappa aspirante Miele(Con@ctivity 3.0). - Si deve av...
Avvio 37 Interrompere il procedimento Toccare un tasto sensore qualsiasi. Resettare le impostazioni Resettare le impostazioni quando si eli-mina, si vende o si mette in funzione unpiano cottura usato. Solo in questo mo-do si garantisce che tutti i dati personalivengano rimossi e il proprietario pr...
Avvio 38 Configurare il collegamento di-retto con la cappa aspirante In modo standby in rete il piano cotturanecessita di max. 2 W. Disponibilità connessione WLAN La connessione WLAN condivideun'area di frequenza con altri apparec-chi (p.es. forni a microonde, giocattolicon telecomando). Per questo ...
Uso 40 Indicazioni sulla sicurezza per l'uso Pericolo di incendio a causa di pietanze surriscaldati. Le pietanze non sorvegliate possono surriscaldarsi e prendere fuo-co. Sorvegliare sempre il piano cottura quando è in funzione. Pericolo di ustionarsi a causa delle zone di cottura molto cal- de....
Uso 41 Accendere il piano cottura Toccare il tasto sensore . Tutti i tasti sensore si accendono. Se non segue alcuna ulteriore immis-sione, dopo alcuni secondi il pianocottura si spegne per motivi di sicu-rezza. Spegnere il piano cottura/lazona di cottura Spegnere il piano cottura Per spegner...
Uso 43 Livello di potenza Impostare il livello di potenza Di serie è attivo il rilevamento costantedella pentola (v. cap. “Modificare le im-postazioni”). Se il piano cottura è acce-so e si posiziona una stoviglie di cotturasu una zona di cottura, la spia della zo-na di cottura inizia a lampeggiare. ...
Uso 44 Booster Attivazione del Booster Se si attiva il Booster, l’impostazionedella zona di cottura accoppiata puòcambiare (v. cap. “Presentazione delprodotto”, par. “Power Management”). La funzione Booster può essere utilizza-ta per: - una qualsiasi zona di cottura su cia- scun lato oppure - entram...
Uso 45 Dispositivo automatico di iniziocottura Il tempo di inizio cottura dipende dal li-vello di continuazione cottura imposta-to: Livello di conti- nuazione cottu- ra* Tempo inizio cottura [min.:sec] 1 ca. 0:15 1. ca. 0:15 2 ca. 0:15 2. ca. 0:15 3 ca. 0:25 3. ca. 0:25 4 ca. 0:50 4. ca. 0:50 5 ca. ...
Uso 46 Timer Impostare i tempi del timer È possibile impostare il tempo partendoda 1 minuto ( : ) fino a 9 ore e 59 mi- nuti ( : ). I tempi fino a 59 minuti vengono im-messi in minuti (0:59), i tempi da 60 mi-nuti in ore e minuti. I tempi sono immessi tramite la scalanumerica e possono essere ...
Uso 48 Usare contemporaneamente le fun-zioni timer Se si utilizzano entrambe le funzionicontemporaneamente, compare semprela durata più breve. Lampeggia il tastosensore (tempo breve) oppure il tasto sensore (dispositivo automatico di spegnimento) della zona di cottura conla durata più breve. ...
Uso 49 Blocco accensione Attivare il blocco accensione Tutti i tasti sensore vengono bloccati.Un timer impostato continua a scorre-re. Toccare il tasto sensore per 6 se- condi. Sul display del timer i secondi scorronoa ritroso. Al termine sul display del timercompare . Il blocco accensione...
Uso 50 Attivare Recall Riaccendere il piano cottura. Subito dopo lo spegnimento toccareuno dei tasti sensore lampeggiantidelle zone di cottura. Attivare/disattivare “Tenere incaldo” Con la funzione Tenere in caldo è possi-bile riscaldare gli alimenti raffreddatisi. Toccare la spia della zona d...
Uso 51 Attivare/disattivare la modalitàdemo Accendere il piano cottura. Sfiorare contemporaneamente i tastisensore 0 e 2 sulla scala numericaper 6 secondi. Nel display del timer per alcuni secondilampeggia: - invece di (modalità demo atti- vata) oppure - invece di (modalità demo di-...
Aree di regolazione 52 Il piano cottura di serie è programmato con nove livelli di potenza. Se si desiderauna gradazione più dettagliata è possibile passare a 17 livelli di potenza (v.cap. “Modificare le impostazioni”). Area di regolazione di serie (9 livelli) ampliato (17 livelli) Fondere burroScio...
Buono a sapersi 53 Funzionamento dei piani cottu-ra a induzione Sotto ogni zona di cottura a induzione èsituata una bobina a induzione. Questabobina genera un campo magneticoche agisce direttamente sul fondo dellestoviglie e lo riscalda. La zona di cotturasi riscalda solo indirettamente per il ca-lo...
Buono a sapersi 54 Stoviglie di cottura Stoviglie adatte - acciaio inossidabile con fondo ma- gnetizzabile, - acciaio smaltato, - ghisa. Le caratteristiche del fondo delle stovi-glie possono influenzare i risultati dicottura (p.es. la doratura di frittate puòrisultare non uniforme). Il fondo dellest...
Buono a sapersi 55 Consigli per le stoviglie di cottura - Posizionare le stoviglie di cottura sulla rispettiva zona di cottura/area di cot-tura possibilmente al centro. - Per un uso ottimale della zona di cot- tura, scegliere una stoviglia di cotturacon un diametro del fondo adatto (v.cap. “Presenta...
Modificare le impostazioni 56 Visualizzare la programmazio-ne Il piano cottura è spento. Toccare i tasti sensore e finché appaiono il tasto sensore + e nel display del timer. Dopo alcuni secondi lampeggiano suldisplay del timer alternandosi : (pro- gramma 01) e : (codice). Impostare...
Pulizia e manutenzione 59 Avvertenze di sicurezza per la pulizia e la manutenzione Pericolo di ustionarsi a causa delle superfici molto calde. Al termine del processo di cottura, tutte le parti del piano cotturapossono essere molto calde. Spegnere il piano cottura. Far raffreddare il piano cottura...
Pulizia e manutenzione 60 Intervalli di pulizia Pulire sempre l'intero piano cotturadopo ogni uso. Eliminare lo sporco leggero Pulire l'intera superficie in vetrocera-mica con un panno morbido umido edel detersivo per piatti diluito. Osser-vare le indicazioni del produttore delprodotto detergent...
Risolvere problemi 61 Segnalazioni sulle spie/sul display Problema Causa e rimedio Sul display di una zonadi cottura si illumina ilsimbolo oppure lam- peggia alternato al livel-lo di potenza impostatoo . Non sono presenti stoviglie di cottura sulla zona dicottura.Stoviglie di cottura non adatte ...
Risolvere problemi 63 Comportamento inaspettato Problema Causa e rimedio I tasti sensore reagisco-no in modo eccessiva-mente sensibile oppurenon reagiscono. La sensibilità dei tasti sensore si è modificata. Accertarsi innanzitutto che il piano cottura nonvenga raggiunto da luce diretta (artificial...
Risolvere problemi 65 Risultato non soddisfacente Problema Causa e rimedio Con il dispositivo auto-matico di inizio cotturaattivato il contenutodelle stoviglie non sicuoce. Si riscaldano grandi quantità di alimenti. Selezionare il livello di potenza più alto e abbassa-re poi manualmente la tempera...
Assistenza tecnica 67 Sotto www.miele.it/c/service-10.htm si possono leggere le informazioni relativealla risoluzione autonoma di guasti e ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il rivenditoreMiele o il servizio...
Assistenza tecnica 68 Indicazioni per organismi di controllo Pietanze test secondo EN 60350-2 Di serie sono impostati nove livelli di potenza. Per la verifica secondo la norma impostare i livelli di potenza ampliati (v. cap. “Mo-dificare le impostazioni”). Pietanza test Fondo stoviglie di cot- tur...
Accessori su richiesta 69 Stoviglie per cuocere e arrosti-re Miele offre un'ampia gamma di stoviglieper cuocere e arrostire. Queste si adat-tano perfettamente agli elettrodomesticiMiele per la loro funzione e per le misu-re. Informazioni dettagliate sono pre-senti sul sito Miele. Prodotti per la pul...
Installare *INSTALLATION* 70 Indicazioni sulla sicurezza per il montaggio Danni causati da un montaggio errato. Un montaggio errato può danneggiare il piano cottura. Far montare il piano cottura solo da personale qualificato. Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete. Un allacc...
Installare *INSTALLATION* 71 Dopo il montaggio il cavo di alimentazione non deve essere a con- tatto con parti mobili degli elementi della cucina (p.es. un cassetto) enon deve essere esposto a sollecitazioni meccaniche. Le impiallacciature del piano di lavoro devono essere applicate con collante...
Installare *INSTALLATION* 72 Ulteriori indicazioni sulla sicurezza per il montaggio rialzato Danni causati da montaggio errato. Piano cottura e piano di lavoro possono danneggiarsi in caso dismontaggio del piano, se viene applicato del materiale isolante perle fessure. Non utilizzare guarnizioni p...
Installare *INSTALLATION* 73 Ulteriori indicazioni sulla sicurezza per il montaggio a filo Danni causati da materiale di guarnizione non adatto. Il materiale di guarnizione per le fughe può danneggiare la pietranaturale. Per la pietra naturale e le piastrelle in pietra naturale utilizzareesclusiva...
Installare *INSTALLATION* 74 Distanze di sicurezza Distanza di sicurezza sopra il pianocottura Tra il piano cottura e una cappa aspi-rante posta al di sopra dell'apparecchioè necessario mantenere la distanza disicurezza indicata dalla casa produttri-ce. Se sotto una cappa aspirante sonomontati più a...
Installare *INSTALLATION* 75 Distanza di sicurezza dietro e a latodel piano cottura Rispetto a una parete alta dell'ambienteo del mobile si devono osservare le se-guenti distanze minime: - dietro l'intaglio del piano di lavoro fino al bordo posteriore del piano dilavoro:50 mm e - a destra de...
Installare *INSTALLATION* 76 Distanza minima sotto il piano cottu-ra Per incassare il piano cottura e rispetta-re le distanze minime, è possibile sce-gliere tra tre varianti: 1. senza ripiano intermedio o base 2. con ripiano intermedio 3. ripiano base ottimizzato con aria in entrata Le ulteriori spe...
Installare *INSTALLATION* 77 1. Senza ripiano intermedio o base Per garantire la corretta aerazione del piano cottura, sotto il piano è necessariomantenere una distanza minima dal forno o da un cassetto. Distanza minima da lato inferiore 1 piano cottura fino: - al bordo superiore del cassetto: ≥ 5 m...
Installare *INSTALLATION* 78 3. Ripiano base ottimizzato con aria in entrata Le prestazioni del piano cottura dipendono dall'aerazione. Il ripiano base ottimizzato con aria in entrata ha delle aperture sullo posizioni delleventole. Le indicazioni per la realizzazione di un ripiano base ottimizzato c...
Installare *INSTALLATION* 79 Tra il ripiano base ottimizzato con aria in entrata e il piano cottura non ci deveessere distanza.Una distanza causa la riaspirazione dell'aria calda. Il piano cottura non vieneraffreddato a sufficienza. Posizioni e intagli delle aperture di aerazione Y1.1 X1.1 X2.1 Y2.1...
Installare *INSTALLATION* 80 Distanza di sicurezza rispetto al rivestimento della nicchia Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minimatra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento. Le temperature elevata possonomodificare o danneggiare i materiali. Incass...
Installare *INSTALLATION* 81 Misure d'incasso per il montaggio a filo KM 7464 FR, KM 7466 FR Tutte le misure sono indicate in mm. a Parte anteriore b Scatola di connessione alla reteCavo di alimentazione (L = 1.440 mm) fornito a parte
Installare *INSTALLATION* 93 Montare il piano cottura rialza-to Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.Rispettare le distanze di sicurezza (v.cap. “Installare”, par. “Distanze di si-curezza”). Sigillare le superfici di intaglio dei piani di lavoro in legno con lacca speciale, caucciù siliconat...
Installare *INSTALLATION* 94 Montare il piano cottura a filo Praticare l'intaglio nel piano di lavoro.Rispettare le distanze di sicurezza (v.cap. “Installare”, par. “Distanze di si-curezza”). Piani di lavoro in legno massello/pia-strellati/in vetro:fissare i listelli in legno 5,5 mm o7 mm (KM 74...
Installare *INSTALLATION* 95 Allacciamento elettrico Danni causati da allacciamento errato.Riparazioni o lavori di installazione edi manutenzione non correttamenteeseguiti possono mettere seriamentein pericolo l'utente.Miele rende noto che non si assumealcuna responsabilità per danni diret-ti o in...
Installare *INSTALLATION* 96 Staccare l’apparecchio dalla reteelettrica Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete.Nel corso di lavori di riparazione e/omanutenzione una riattivazione dellatensione di rete può causare un cortocircuito.Dopo il distacco accertarsi che nonci possa es...
Installare *INSTALLATION* 97 Schema di allacciamento Sul luogo di installazione non è con-sentito qualsiasi tipo di allacciamen-to.Tenere conto e rispettare le normati-ve locali e le normative aggiuntivedell'azienda elettrica locale. Il carico massimo per conduttore di fa-se collegato è di 3.650 W. ...
Installare *INSTALLATION* 98 Schede prodotti Le schede prodotti dei modelli descritti nelle presenti istruzioni d'uso sono allegatedi seguito. Informazioni sui piani cottura elettrici a uso domestico ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014 MIELE Identificativo del modello KM 7404 FX Numero di zone ...
Installare *INSTALLATION* 101 Dichiarazione di conformità Miele dichiara che questo piano cottura in vetroceramica è conforme alla direttiva2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in-dirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, ...
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063
Manuale di installazione
-
Miele APWM 020
Manuale d'uso
-
Miele APWM 020
Manuale di installazione
-
Miele SC
Manuale di installazione
-
Miele PR
Manuale di installazione
-
Miele FP 900
Manuale di installazione
-
Miele RP 900
Manuale di installazione
-
Miele APWM 019
Manuale d'uso
-
Miele APWM 019
Manuale di installazione
-
Miele PR 900
Manuale di installazione
-
Miele A 830/1
Manuale d'uso
-
Miele TT 86
Manuale d'uso
-
Miele RP 1150
Manuale di installazione
-
Miele APCL 001
Manuale di installazione
-
Miele E 473/2
Manuale d'uso
-
Miele FFK 01
Manuale di installazione
-
Miele FFK 01
Manuale
-
Miele DS 5
Manuale di installazione
-
Miele DS 10
Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex
Manuale di installazione