Miele KFN 7795 C - Istruzioni
Miele KFN 7795 C - Manuale d'uso, Manuale di installazione in formato PDF online
Istruzioni:
Manuale d'uso Miele KFN 7795 C
Sommario
Indice 2 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................... 5 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 18 Installazione .............................................................................
Indice 4 Cassetto aria umida ........................................................................................... 67 Nebulizzatore (umidificatore ) ...................................................................... 69 Cassetto aria secca ....................................................
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavo-rativi come ad esempio- negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,- alberghi, pensioni o strutture ricet...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Bambini Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomesti...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 8 Sicurezza tecnica Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec- chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle di-rettive europee. Avvertenza: pericolo di incendio/materiali infiammabili. Questo simbolo si t...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 9 Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, inun ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabiledi gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 10 Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu- rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'elettrodomesticoalla rete elettrica con questo tipo di dispositivi. Se l'umidità giunge a parti dell'elettrodomestico sotto tensione, p...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 11 L'ice-maker può essere allacciato esclusivamente a un condotto di acqua fredda. Miele non è responsabile di danni causati a un errato allacciamen- to all'acqua. Il diritto alla garanzia decade se l'elettrodomestico non viene ripa- rato dall'assistenz...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 12 Installazione corretta Per l'installazione di questo apparecchio osservare assolutamente anche le istruzioni di montaggio. Durante il trasporto e l'incasso dell'apparecchio del freddo, indos- sare sempre guanti protettivi. Per le operazioni d'incasso...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 13 Impiego corretto L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. Laclasse climatica è riportata sulla targhetta dati all'interno dell'elettro-domestico. Una temperatura ...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 14 Pericolo di ferirsi! Non toccare gli alimenti congelati e le parti in metallo con le mani bagnate. Le mani possono attaccarsi all'alimen-to congelato. Pericolo di ferirsi! Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e i gelati, specialmente i ghiacc...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 15 Pulizia e manutenzione Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa. Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere alle parti sotto tensione e causa...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 16 Trasporto Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra person...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 17 Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a non danneggiare il circuito di refrigerazione: - bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore; - piegando le condutture; - raschiando i rivestimenti della superficie. Simboli sul compr...
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 18 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Installazione *INSTALLATION* 19 Luogo di installazione Pericolo di danneggiamento o di ferimento a causa dell'apparecchioche si ribalta.L'apparecchio è pesante e tende a ri-baltarsi in avanti a sportello aperto.Tenere lo sportello/gli sportelli del-l'apparecchio chiuso/i finché l'appa-recchio è in...
Installazione *INSTALLATION* 20 Al momento dell'incasso dell'apparec-chio: - La presa non deve trovarsi nell'area posteriore dell'apparecchio e in casodi necessità deve essere facilmenteraggiungibile. - Spina elettrica e cavo di alimentazio- ne non devono toccare il retro del-l'apparecchio poiché po...
Installazione *INSTALLATION* 21 Classe climatica L'apparecchio è predisposto per unadeterminata classe climatica (area tem-peratura ambiente), i cui limiti devonoessere rispettati. La classe climatica èriportata sulla targhetta dati all'internodell'apparecchio per il freddo. Classe climatica Tempera...
Installazione *INSTALLATION* 22 Anta del mobile Fessura orizzontale e verticale A seconda del tipo di cucina vengonostabiliti lo spessore e il raggio dello spi-golo dell'anta del mobile, così come lafessura perimetrale (orizzontale e verti-cale). Pertanto osservare assolutamente: - Fessura orizzonta...
Installazione *INSTALLATION* 23 – Peso sportello o anta del mobile Pericolo di causare danni per via di uno sportello o di un'anta del mo-bile troppo pesante.Uno sportello o un'anta del mobileche supera il peso consentito puòdanneggiare le cerniere dell'elettro-domestico e causare danni di funzio-...
Installazione *INSTALLATION* 24 Misure d'incasso Incasso in un mobile a colonna/vista laterale Tutte le misure sono indicate in mm. * Il consumo energetico dichiarato è stato rilevato con una profondità della nicchiadi 560 mm. L'elettrodomestico è funzionale con una profondità nicchia di 550 mmma ha...
Installazione *INSTALLATION* 25 Allacciamenti e aerazione e sfiato Tutte le misure sono indicate in mm. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato per garantire il correttofunzionamento dell'elettrodomestico. a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, lunghezza = 2.200 mm Pre...
Installazione *INSTALLATION* 27 Allacciamento elettrico Indicazioni relative all'allacciamentoacqua pulita Pericolo di ferimento e di dan- neggiamento a causa della chiusuranon corretta.Una chiusura non corretta può ferirele persone e/o causare danni mate-riali.L'allacciamento acqua pulita può es-...
Installazione *INSTALLATION* 28 Sostituire un tubo difettoso esclusi-vamente con un pezzo di ricambiooriginale Miele. È possibile acquista-re il tubo adatto agli alimenti nelloshop online di Miele, presso l'assi-stenza tecnica Miele oppure presso irivenditori specializzati Miele. Tra il tubo e l'all...
Installazione *INSTALLATION* 29 – Collegare il tubo all'apparecchio Togliere la copertura dalla filettaturadella valvola magnetica. Posizionare l'estremità del tubo ango-lare in orizzontale sul supporto e tenere ferme l'estremità del tubo. Avvitare il dado a mano sul raccor- do finché ...
Installazione *INSTALLATION* 30 Allacciamento elettrico L'apparecchio deve essere collegatoesclusivamente col cavo di alimentazio-ne in dotazione a una presa di sicurez-za. Posizionare l'elettrodomestico in modoche la presa risulti accessibile. Se lapresa non fosse accessibile, assicurarsiche al mom...
Risparmiare energia 31 Risparmiare energia: Luogo di po-sizionamento Con temperature ambiente aumentate, l'apparecchio deve raf-freddare più spesso e consuma quindi più energia elettrica.Quindi: - posizionare l'apparecchio in un ambiente ben aerato. - Non posizionarlo accanto a una fonte di calore (...
Descrizione apparecchio 34 Display di avvio Il display può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come una matita.Toccare il display solo con le dita. Se le dita sono fredde, è possibile che il display non reagisca. °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Indicazione della temperatura per il vano frigor...
Descrizione apparecchio 35 Modalità impostazioni Possono essere selezionate le seguenti funzioni e in parte modificate le rispettiveimpostazioni: Simbolo Funzione Imposta-zione diserie Attivare o disattivare la funzione Modalità Party(v. cap. "Altre impostazioni") Off Attivare o disatt...
Descrizione apparecchio 37 Impostare la posizione di pulizia della vaschetta per icubetti di ghiaccio (compare solo se l'ice-maker è acceso) (v. cap. "Puliziae manutenzione"). –– Attivare o disattivare la modalità di pulizia (v. cap. "Pulizia e manutenzione") Off
Descrizione apparecchio 38 Disposizione degli alimenti Spostare i balconcini con regolazioneprecisa Utilizzare la regolazione precisa se nelbalconcino /nella mensola bottiglie sot-tostante si ha bisogno di più spazio. Il balconcino può essere spostato in al-tezza quando è carico. Afferrare il balc...
Descrizione apparecchio 39 Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie nello sportello solo se vuoti. Spostarli rispettivamente verso l'altoed estrarli verso di sé. Riposizionare i balconcini/le mensoleper bottiglie dove si desidera. Agganciare il ...
Descrizione apparecchio 40 Ripiano con base girevole (FlexiTray) Pericolo di danneggiamento a causa di un carico pesante e distri-buito non uniformemente.Un carico troppo pesante e non di-stribuito uniformemente può danneg-giare la base girevole.Non superare il carico massimo di8 kg. Distribuire i...
Descrizione apparecchio 41 Rimuovere il box e reinserirlo Il box aggiuntivo nella zonaPerfectFresh Active facilita la suddivi-sione degli alimenti. Sollevare dapprima il box nella parteposteriore se si desidera toglierlo. Per reinserire il box nel cassetto, inse-rirlo dapprima con la parte anter...
Descrizione apparecchio 42 Posizionare il supporto sul listelloprotettivo. Gestione flessibile del vano congela-tore (VarioRoom) Per congelare alimenti di grandi dimen-sioni, p.es. tacchino o selvaggina, èpossibile estrarre i cassetti di congela-zione superiori e i ripiani in vetro situatitra i ca...
Descrizione apparecchio 43 Sostituzione del filtro antiodore KKF-RF (Active AirClean) Sono disponibili filtri adatti per il sup-porto. Si consiglia di sostituire i filtri an-tiodore ogni 6 mesi. Supporto per bottiglie Il supporto per bottiglie consente di si-stemare le bottiglie in orizzontale perot...
Accendere e spegnere l'apparecchio 44 Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio e le pellicole protettive. Pulire l'interno dell'elettrodomestico egli accessori in dotazione (v. cap."Pulizia e manutenzione"). Collegare l'apparecchio Collegare l'apparecchio alla rete ele...
Accendere e spegnere l'apparecchio 45 Spegnere l'elettrodomestico È possibile spegnere l'intero apparec-chio solo nella modalità di impostazione . Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Toccare . Il raffreddamento e la luce interna sonospenti....
Accendere e spegnere l'apparecchio 46 In caso di assenza prolungata Se in caso di lunga assenza non sipulisce l'apparecchio e si lascianochiusi gli sportelli, all'interno potreb-be formarsi della muffa.Pulire sempre l'apparecchio. Se l'apparecchio non viene usato perun periodo di tempo prolungato, a...
La giusta temperatura 47 L'impostazione corretta della tempera-tura è fondamentale per la durata deglialimenti. Con la temperatura che cala sirallentano i processi di crescita dei mi-crorganismi. Gli alimenti non vanno amale rapidamente. La temperatura all'interno dell'apparec-chio sale, - se lo spo...
La giusta temperatura 48 Display temperatura Col funzionamento standard, a displaysono visualizzate la temperatura me- dia, effettiva del vano frigorifero e la temperatura massima del vano con-gelatore che al momento si registrano nell'elettrodomestico. A seconda della temperatura ambientee dell'imp...
La giusta temperatura 49 Se è stata modificata l'impostazionedella temperatura: controllare l'indicazione della tempe-ratura dopo alcune ore. Solo a questopunto è impostata la temperatura rea-le nell'apparecchio. - Dopo ca. 6 ore con apparecchio non completamente pieno - Dopo ca. 24 ore con appare...
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost 50 Superraffreddamento Con la funzione Superraffreddamento accesa, il vano frigorifero raggiun- ge rapidamente la temperatura piùbassa (in base alla temperatura am-biente). Quando l'elettrodomesticofunziona a pieno regime, la temperatu-ra nell'a...
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost 51 SuperFrost Con la funzione SuperFrost accesa, il vano congelatore raggiunge rapida- mente la temperatura più bassa (in ba-se alla temperatura ambiente). Quandol'elettrodomestico funziona a pieno re-gime, la temperatura nell'apparecchiosi abb...
Altre impostazioni 52 Spiegazioni sulle rispettive im-postazioni Di seguito vengono descritte le impo-stazioni che necessitano di altre spiega-zioni. Mentre è attiva la modalità imposta-zioni , l'allarme sportello o altre se- gnalazioni vengono disattivati automa-ticamente. Modalità Party La fu...
Altre impostazioni 53 Con questa temperatura media del va-no frigorifero, alimenti non facilmentedeperibili possono rimanere ancoraper un po' di tempo nell'elettrodome-stico. I consumi energetici sono infe-riori rispetto al funzionamento norma-le.Allo stesso modo non si formano odorio muffa come si ...
Altre impostazioni 54 Disattivare brevemente la funzione diblocco / Se p.es. si desidera modificare la tem-peratura, è possibile disattivare breve-mente la funzione di blocco: Toccare a display l'indicazione dellatemperatura della zona desiderata,che si vuole impostare. Toccare per ca. 6 sec...
Altre impostazioni 55 Quando è disattivata la modalità Sab-bath, il simbolo si accende di bianco. Informazioni sulla modalità Shabbat Questo prodotto è certificato da Star-K,un istituto internazionale per la certifica-zione Koscher. Qui si può visualizzare la versione dellacertificazione Star-...
Altre impostazioni 57 La temperatura preimpostata di -2 °C siimposta. Al capitolo "Conservare gli alimenti nelvano frigorifero aggiuntivo" è indicatoquali alimenti si possono conservare inmodo ottimale in quale area di tempera-tura. Passare dal vano frigorifero aggiunti-vo al vano congelator...
Altre impostazioni 58 Miele@home L'apparecchio è dotato di un moduloWLAN integrato. Di serie la connessione in rete è disat-tivata. Per l'utilizzo sono necessari: - una rete WLAN - l'app Miele - un account Miele. L'account si può creare tramite la app Miele. La app Miele guida l'utente nel collega-m...
Altre impostazioni 59 Configurare Miele@home per la pri-ma volta Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è visualizzato . Toccare . Toccare il metodo di connessione de-siderato (APP o WPS) Dopo la connessione, a display compa-re . Se non è stato possibile sta...
Altre impostazioni 60 Modificare il volume dei segnali acu-stici / È possibile modificare il volume dei se-gnali acustici (p.es. con un allarme tem-peratura o una segnalazione di guasto).Oppure è possibile disattivare i segnaliacustici se disturbano. Toccare . Scorrere verso sinistra o ve...
Altre impostazioni 61 Informazioni Sul display vengono visualizzati i datidell'elettrodomestico (identificativo delmodello e numero di fabbricazione). Tenere pronti questi dati dell'elettrodo-mestico: - per connettere l'apparecchio alla rete WLAN (v. cap. “Altre impostazioni”,par. “Miele@home”) (...
Allarmi temperatura e sportello 62 Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce la durata degli alimenti.Controllare se gli alim...
Allarmi temperatura e sportello 63 Allarme sportello L'apparecchio è dotato di un allarmesportello che si attiva per evitare inutiliconsumi di energia elettrica a sportelloaperto e per evitare che il caldo del-l'ambiente possa penetrare nel vano edeteriorare gli alimenti conservati. Se uno sportello...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 64 Pericolo di esplosione a causa di composti gassosi infiammabili.I composti gassosi infiammabili pos-sono incendiarsi a causa di compo-nenti elettrici.Non conservare nell'apparecchio so-stanze esplosive o prodotti con gascombustibili (p.es. bombo...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 65 Area con la temperatura più bassa L'area più fredda nel vano frigorifero sitrova sopra la piastra divisoria della zo-na PerfectFresh Active e sulla pareteposteriore. Temperature ancora più bas-se si trovano negli scomparti della zonaPerfectFresh A...
Conservare alimenti nella zona PerfectFresh Active 67 Zona PerfectFresh Active La zona PerfectFresh Active soddisfa irequisiti di una cella frigorifera secon-do la norma DIN EN 62552:2020. Nella zona PerfectFresh Active vi sonole condizioni di conservazione ottimaliper frutta, verdura, pesce, carne ...
Conservare alimenti nella zona PerfectFresh Active 70 Riempire il serbatoio acqua per il ne-bulizzatore Premere sugli angoli posteriori esternidel ripiano in vetro . Il ripiano in vetro si ribalta nella parteanteriore. Sollevare il ripiano in vetro e ripiegar-lo verso il retro. Il ripiano è in...
Conservare alimenti nel vano frigorifero aggiuntivo 72 La zona temperatura variabile consen-te di utilizzare in alternativa il vanocongelatore come vano frigorifero . È possibile inoltre raffreddare grandiquantità di alimenti o bevande freschecome p.es. per una festa o nei mesiestivi. Accender...
Conservare alimenti nel vano frigorifero aggiuntivo 73 - impasto fresco, impasto per torta, impasto per pizza - insalate prelibate, piatti pronti - Inoltre qui si possono conservare tutti gli alimenti confezionati.
Congelamento e conservazione 74 Cosa succede quando si con-gelano alimenti freschi? Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce...
Congelamento e conservazione 75 Congelare alimenti freschi Prima di conservare gli alimenti Per una quantità superiore a 2 kg dialimenti freschi, attivare la funzioneSuperFrost 6 ore prima di introdur- re gli alimenti. Per una quantità ancora maggiore dialimenti, attivare la funzioneSuperFrost...
Congelamento e conservazione 76 - Piccole quantità di surgelati Congelare gli alimenti nei cassetti dicongelamento in alto. Disporre gli alimenti da congelare se-paratamente sul fondo dei cassetti superiori , affinché possano congela- re rapidamente. – VarioRoom: - introdurre la quantitàmassima di...
Congelamento e conservazione 77 Raffreddamento rapido di be-vande Per raffreddare rapidamente le bevande,attivare nel vano frigorifero la funzioneSuperraffreddamento . Se si desidera raffreddare una grandequantità di bevande oppure se si desi-dera raffreddare delle bevande anchenel vano congelator...
Produzione di cubetti di ghiaccio 78 Prima di accendere l'ice-maker, tenereconto di quanto segue: - l'ice-maker deve essere pulito. - L'elettrodomestico è acceso. - Il cassetto dei cubetti di ghiaccio contiene una parete divisoria regola-bile. A seconda della quantità di cu-betti di ghiaccio desider...
Produzione di cubetti di ghiaccio 79 Quando il cassetto dei cubetti è pieno,la produzione si interrompe automatica-mente. Il cassetto non si riempie fino albordo. Suggerimento: Vuotare regolarmente il cassetto di cubetti al più tardi se per ol-tre una settimana non è stato erogatoghiaccio. In questo...
Sbrinamento 80 Vano frigorifero ezona PerfectFresh Active Il vano frigorifero e lazona PerfectFresh Active si sbrinanoautomaticamente. L'acqua di sbrinamento scorre in unacanaletta di raccolta e attraverso un fo-ro di scarico nel sistema di evaporazio-ne sul retro dell'apparecchio. Medianteil calore...
Pulizia e manutenzione 82 Operazioni preliminari per lapulizia Pulire solo il vano frigorifero: Attivare la modalità di pulizia . Il raf- freddamento nel vano frigorifero è di-sattivato, la luce interna invece rimaneaccesa. Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destrafinché al centro è v...
Pulizia e manutenzione 83 Pulire il vano interno Pulire l'apparecchio regolarmente, al-meno una volta al mese. Se lo sporco agisce a lungo, in de-terminate circostanze diventa impos-sibile eliminarlo.Le superfici potrebbero decolorarsi oalterarsi.Eliminare subito lo sporco. Pulire il vano interno ...
Pulizia e manutenzione 86 Afferrare sul lato sinistro il bordo inplastica del listello in acciaio inossi-dabile nel punto più posteriore. 1. Allontanare il bordo in plastica dal ri- piano e 2. contemporaneamente rimuovere il li- stello. Adesso si stacca anche il latoopposto. Dopo la pulizia fiss...
Pulizia e manutenzione 87 Il pulsante di collegamento sul vassoiosi stacca dalla posizione finale rotondadella guida scorrevole . Adesso è possibile smontare tutte leparti e pulirle. Sotto il ripiano in plastica è situato unripiano in vetro che viene trattenuto sulbordo esterno del ripiano dai na...
Pulizia e manutenzione 88 Afferrare il vassoio con il pulsante dicollegamento rivolto verso il basso epremere il pulsante con forza nellaposizione finale rotonda della guidascorrevole . Disporre la base in vetro nel vassoio. Togliere i cassetti del vano frigorifero Estrarre il cassetto fino...
Pulizia e manutenzione 89 Pericolo di danneggiamento a causa di una pulizia errata.Le guide telescopiche contengonoun lubrificante speciale, che può es-sere eliminato durante i lavori di puli-zia e le guide telescopiche si potreb-bero danneggiare.Pulire le guide telescopiche con unpanno umido. Ins...
Pulizia e manutenzione 90 Togliere la piastra divisoria con ripia-no portabottiglie Togliere i ripiani in vetro posteriore eanteriore della piastra divisoria. Sollevare il ripiano portabottiglie nellaparte anteriore ed estrarlo. Al termine della pulizia inserire il ripia-no portabottiglie fino...
Pulizia e manutenzione 91 Rimuovere le guide telescopiche dalripiano in vetro Togliere la guida telescopica: 1. Spingere il gancio di arresto verso l'alto. 2. Spostare la guida telescopica di lato. 3. Rimuoverla poi verso il retro. Sfilare il listello protettivo posteriore eanteriore dal ripiano...
Pulizia e manutenzione 92 Cambiare il filtro antiodore (accesso-rio su richiesta) Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri antiodo-re nel supporto. Il simbolo sul display di avvio ricorda che il filtro antiodore deve essere sosti-tuito. I filtri antiodore sostituibili KKF-RF sipossono acquistare presso...
Pulizia e manutenzione 93 Impostare la posizione di pulizia dellavaschetta dei cubetti di ghiaccio Prima di impostare la posizione di puli-zia della vaschetta dei cubetti di ghiac-cio, accertarsi di quanto segue: - L'IceMaker è acceso. - Il cassetto dei cubetti di ghiaccio è vuoto e completamente ...
Pulizia e manutenzione 94 Dopo la pulizia Sistemare tutte le parti nell'apparec-chio. Riaccendere l'apparecchio. Se è stata attivata la modalità di puli-zia del vano frigorifero: premere sul display di avvio su . Premere di nuovo . Quando la funzione di pulizia è spenta,il simbolo si...
Cosa fare se... 98 Problemi generali con l'apparecchio Problema Causa e rimedio Nel cassetto aria umidacon impostazione , gli alimenti sono staticompromessi. Nel cassetto è infatti presente troppa acqua di con-densa. Rimuovere l'acqua di condensa con un panno. Inserire una griglia o qualcosa d...
Cosa fare se... 99 Segnalazioni a display Segnalazione Causa e rimedio A display si accende , il frigorifero non raffred-da, tuttavia sia i coman-di che la luce internafunzionano. La modalità fiera è attivata. Toccare . Toccare . Scorrere verso sinistra o verso destra finché alcentro è v...
Cosa fare se... 105 Problemi con il nebulizzatore Problema Causa e rimedio Il nebulizzatore non ba-gna gli alimenti nella zo-na PerftceFresh Active Il nebulizzatore non è acceso. Nella modalità impostazioni selezionare il sim- bolo . La copertura dello scomparto è spostato in avanti equindi su...
Cosa fare se... 107 Illuminazione interna Pericolo di scossa elettrica per la presenza di cavi esposti. Quando si rimuove la copertura della luce è possibile venire a contatto con partiche conducono corrente.Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparatae sostitui...
Possibili cause di rumori 109 Nel corso del funzionamento l'apparecchio causa diversi rumori. Con potenza di raffreddamento ridotta, l'apparecchio funziona a risparmio dienergia, ma più a lungo. Il volume è più basso. Con potenza di raffreddamento elevata, gli alimenti si raffreddano rapidamente. Il...
Possibili cause di rumori 110 Rumori Causa e rimedio Vibrazioni,strepitii, tin-tinnii L'apparecchio per il freddo non è in piano. Allineare l'apparec-chio per il freddo con una livella a bolla d'aria. A tale scopo uti-lizzare i piedini di regolazione (a seconda del modello) sotto l'ap-parecchio. In ...
Assistenza tecnica 111 Sotto www.miele.it/c/service-10.htm sipossono leggere le informazioni relati-ve alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il rivendi-tore Miele o il serviz...
Dichiarazione di conformità 112 Miele dichiara che questo frigo-conge-latore è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istru- zioni d'...
Diritti d'autore e licenze 113 Per usare e gestire il modulo di comunicazione, Miele utilizza software propri o diterzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questosoftware/questi componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. I di-ritti d'autore di Mie...
Manuale di installazione Miele KFN 7795 C
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063
Manuale di installazione
-
Miele APWM 020
Manuale d'uso
-
Miele APWM 020
Manuale di installazione
-
Miele SC
Manuale di installazione
-
Miele PR
Manuale di installazione
-
Miele FP 900
Manuale di installazione
-
Miele RP 900
Manuale di installazione
-
Miele APWM 019
Manuale d'uso
-
Miele APWM 019
Manuale di installazione
-
Miele PR 900
Manuale di installazione
-
Miele A 830/1
Manuale d'uso
-
Miele TT 86
Manuale d'uso
-
Miele RP 1150
Manuale di installazione
-
Miele APCL 001
Manuale di installazione
-
Miele E 473/2
Manuale d'uso
-
Miele FFK 01
Manuale di installazione
-
Miele FFK 01
Manuale
-
Miele DS 5
Manuale di installazione
-
Miele DS 10
Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex
Manuale di installazione