Miele KFN 7744 C 125 Gala Ed - Istruzioni
Miele KFN 7744 C 125 Gala Ed - Manuale d'uso, Manuale di installazione in formato PDF online
Istruzioni:
Manuale d'uso Miele KFN 7744 C 125 Gala Ed
Sommario
Indice 2 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................... 5 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 17 Installazione .............................................................................
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 5 Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni apersone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegateprima di mettere in funzione l'elettrodomestico. Con...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavo-rativi come ad esempio- negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,- alberghi, pensioni o strutture ricet...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Bambini Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomesti...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 8 Sicurezza tecnica Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec- chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle di-rettive europee. Avvertenza: pericolo di incendio/materiali infiammabili. Questo simbolo si t...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 9 Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, inun ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabiledi gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 11 Eventuali pezzi difettosi possono essere sostituiti solo con ricambi originali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto deglistandard di qualità previsti. Questo apparecchio per il freddo è dotato di una lampadina spe- ciale per soddisfar...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 12 Impiego corretto L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. Laclasse climatica è riportata sulla targhetta dati all'interno dell'elettro-domestico. Una temperatura ...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 14 Accessori e pezzi di ricambio Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga-ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade. Miele garantisce la fornitura...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 15 Trasporto Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra person...
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 16 Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a non danneggiare il circuito di refrigerazione: - bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore; - piegando le condutture; - raschiando i rivestimenti della superficie. Simboli sul compr...
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 17 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Installazione *INSTALLATION* 19 Luogo di installazione Pericolo di danneggiamento o di ferimento a causa dell'apparecchioche si ribalta.L'apparecchio è pesante e tende a ri-baltarsi in avanti a sportello aperto.Tenere lo sportello/gli sportelli del-l'apparecchio chiuso/i finché l'appa-recchio è in...
Installazione *INSTALLATION* 20 Al momento dell'incasso dell'apparec-chio: - La presa non deve trovarsi nell'area posteriore dell'apparecchio e in casodi necessità deve essere facilmenteraggiungibile. - Spina elettrica e cavo di alimentazio- ne non devono toccare il retro del-l'apparecchio poiché po...
Installazione *INSTALLATION* 21 Classe climatica L'apparecchio è predisposto per unadeterminata classe climatica (area tem-peratura ambiente), i cui limiti devonoessere rispettati. La classe climatica èriportata sulla targhetta dati all'internodell'apparecchio per il freddo. Classe climatica Tempera...
Installazione *INSTALLATION* 22 Anta del mobile Fessura orizzontale e verticale A seconda del tipo di cucina vengonostabiliti lo spessore e il raggio dello spi-golo dell'anta del mobile, così come lafessura perimetrale (orizzontale e verti-cale). Pertanto osservare assolutamente: - Fessura orizzonta...
Installazione *INSTALLATION* 23 – Peso sportello o anta del mobile Pericolo di causare danni per via di uno sportello o di un'anta del mo-bile troppo pesante.Uno sportello o un'anta del mobileche supera il peso consentito puòdanneggiare le cerniere dell'elettro-domestico e causare danni di funzio-...
Installazione *INSTALLATION* 24 Misure d'incasso Incasso in un mobile a colonna/vista laterale Tutte le misure sono indicate in mm. * Il consumo energetico dichiarato è stato rilevato con una profondità della nicchiadi 560 mm. L'elettrodomestico è funzionale con una profondità nicchia di 550 mmma ha...
Installazione *INSTALLATION* 25 Allacciamenti e aerazione e sfiato Tutte le misure sono indicate in mm. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato per garantire il correttofunzionamento dell'elettrodomestico. a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, lunghezza = 2.200 mm Pre...
Installazione *INSTALLATION* 27 Allacciamento elettrico L'apparecchio deve essere collegatoesclusivamente col cavo di alimentazio-ne in dotazione a una presa di sicurez-za. Posizionare l'elettrodomestico in modoche la presa risulti accessibile. Se lapresa non fosse accessibile, assicurarsiche al mom...
Installazione *INSTALLATION* 28 Collegare l'apparecchio Inserire la spina sul retro dell'appa-recchio. Accertarsi che la spina dell'apparecchiosia agganciata correttamente. Inserire la spina nella presa. L'apparecchio è ora collegato alla reteelettrica.
Risparmiare energia 29 Risparmiare energia: Luogo di po-sizionamento Con temperature ambiente aumentate, l'apparecchio deve raf-freddare più spesso e consuma quindi più energia elettrica.Quindi: - posizionare l'apparecchio in un ambiente ben aerato. - Non posizionarlo accanto a una fonte di calore (...
Descrizione apparecchio 32 Pannello comandi con display di avvio OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Indicazione della temperatura per il vano frigorifero b Spia temperatura per il vano congelatore c Tasti sensore per selezionare un'impostazione d Tasto sensore OK per confermare una selezione e...
Descrizione apparecchio 34 Attivare o disattivare la modalità di pulizia (v. cap. "Pulizia e manutenzione") Off Selezionare la funzione desiderata nella modalità Impostazioni Toccare il tasto sensore OK sul pannello comandi. A display compare (è selezionato il vano frigorifero). Co...
Descrizione apparecchio 35 Disposizione degli alimenti Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie nello sportello solo se vuoti. Spostarli rispettivamente verso l'altoed estrarli verso di sé. Riposizionare i balconcini/le mensoleper bottiglie dove...
Descrizione apparecchio 36 Spostare il ripiano diviso in due parti Per collocare nell'apparecchio oggettialti, come p.es. bottiglie o recipienti, èpossibile spostare la parte anteriore delripiano diviso in due parti, sotto la parteposteriore. Sollevare leggermente la metà ante-riore del ripiano in...
Descrizione apparecchio 37 Spostare il ripiano portabottiglie Il ripiano portabottiglie può essere utiliz-zato in modo variabile nell'apparecchio. Sollevare leggermente il ripiano nellaparte anteriore, tirarlo leggermenteverso di sé, sganciarlo dalle guide espostarlo verso l'alto o verso il basso....
Descrizione apparecchio 38 Usare l'adattatore per la teglia Gli adattatori per teglia forniti insiemeall'apparecchio consentono di introdur-re la teglia senza difficoltà nel vano fri-gorifero. Dimensioni massime della te-glia: larghezza 466 mm/profondità 386mm/altezza 50 mm. Agganciare gli adattat...
Descrizione apparecchio 39 Posizionare il supporto sul listelloprotettivo. Accessori in dotazione Adattatore per la teglia Contenitore per le uova Supporto per bottiglie Ripiano portabottiglie variabile Vaschetta per i cubetti di ghiaccio Accessori su richiesta La gamma Miele comprende inoltre una...
Descrizione apparecchio 40 Sostituzione del filtro antiodore KKF-RF (Active AirClean) Sono disponibili filtri adatti per il sup-porto. Si consiglia di sostituire i filtri an-tiodore ogni 6 mesi. Ripiano portabottiglie Descrizione v. cap. "Descrizione appa-recchio", par. "Modificare la di...
Accendere e spegnere l'apparecchio 41 Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio e le pellicole protettive. Pulire l'interno dell'elettrodomestico egli accessori in dotazione (v. cap."Pulizia e manutenzione"). Collegare l'apparecchio Collegare l'apparecchio alla rete ele...
Accendere e spegnere l'apparecchio 42 Spegnere l'elettrodomestico È possibile spegnere l'intero apparec-chio solo nella modalità di impostazio-ne . Toccare il tasto sensore OK sul pan- nello comandi. A display compare (è selezionato il vano frigorifero). Con il tasto sensore o scorrere ...
Accendere e spegnere l'apparecchio 43 In caso di assenza prolungata Se in caso di lunga assenza non sipulisce l'apparecchio e si lascianochiusi gli sportelli, all'interno potreb-be formarsi della muffa.Pulire sempre l'apparecchio prima diun'assenza prolungata. Se l'apparecchio non viene usato perun ...
La giusta temperatura 44 L'impostazione corretta della tempera-tura è fondamentale per la durata deglialimenti. Con la temperatura che cala sirallentano i processi di crescita dei mi-crorganismi. Gli alimenti non vanno amale rapidamente. La temperatura all'interno dell'apparec-chio sale, - se lo spo...
La giusta temperatura 45 Display temperatura Col funzionamento standard, a displaysono visualizzate la temperatura me- dia, effettiva del vano frigorifero e la temperatura massima del vano con-gelatore che al momento si registrano nell'elettrodomestico. A seconda della temperatura ambientee dell'imp...
La giusta temperatura 46 Se è stata modificata l'impostazionedella temperatura: controllare l'indicazione della tempe-ratura dopo alcune ore. Solo a questopunto è impostata la temperatura rea-le nell'apparecchio. - Dopo ca. 6 ore con apparecchio non completamente pieno - Dopo ca. 24 ore con appare...
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost 47 Superraffreddamento Con la funzione Superraffreddamento accesa, il vano frigorifero raggiun- ge rapidamente la temperatura piùbassa (in base alla temperatura am-biente). Quando l'elettrodomesticofunziona a pieno regime, la temperatu-ra nell'a...
Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost 48 SuperFrost Con la funzione SuperFrost accesa, il vano congelatore raggiunge rapida- mente la temperatura più bassa (in ba-se alla temperatura ambiente). Quandol'elettrodomestico funziona a pieno re-gime, la temperatura nell'apparecchiosi abb...
Altre impostazioni 49 Spiegazioni sulle rispettive im-postazioni Di seguito vengono descritte le impo-stazioni che necessitano di altre spiega-zioni. Mentre è attiva la modalità imposta-zioni , l'allarme sportello o altre se- gnalazioni vengono disattivati automa-ticamente. Modalità Party La fun...
Altre impostazioni 50 Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Per una temperatura costantementesuperiore a 4 °C nel vano frigoriferopossono essere pregiudicati la dura-ta e la qualità degli alimenti.Attivare la funzione modalità Holiday sempre solo per un tempo limita- to...
Altre impostazioni 51 Modalità Shabbat Per rispettare le tradizioni religiose, l'ap-parecchio per il freddo è dotato di mo-dalità Shabbat. La modalità Shabbat accesa viene vi- sualizzata dapprima sul display di avvio. Dopo 3 secondi il display si spegne. Mentre la modalità Shabbat è attiva,...
Altre impostazioni 53 Disponibilità connessione WLAN La connessione WLAN condivideun'area di frequenza con altri apparec-chi (p.es. forni a microonde, giocattolicon telecomando). Per questo motivo sipossono verificare errori di connessionetemporanei o totali. Una costante di-sponibilità delle funzio...
Altre impostazioni 54 Resettare la configurazione di rete Con il tasto sensore o scorrere nella modalità Impostazioni fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . Con il tasto sensore scorrere fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . Con il tasto sensore scorrere fino ad arri...
Altre impostazioni 55 Disattivare la modalità fiera La modalità fiera consente ai rivendi- tori specializzati di presentare l'appa-recchio senza attivare il raffreddamento.Questa impostazione non è necessariaper l'utilizzo privato. Se di serie è stata attivata la modalitàfiera, dopo l'accensione...
Altre impostazioni 56 Spia di sostituzione del filtro antiodo-re Dopo l'applicazione del filtro antiodore(accessori su richiesta) deve esseredapprima attivata la spia di sostituzionedel filtro antiodore nella modalità di impostazione . La spia di sostituzione del filtro antio-dore a display ...
Allarmi temperatura e sportello 57 Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce la durata degli alimenti.Controllare se gli alim...
Allarmi temperatura e sportello 58 L'indicatore della temperatura passa poialla temperatura effettiva nel vano con-gelatore. Il segnale acustico non suona più. Ter-minata la condizione che ha fatto scat-tare l'allarme, il simbolo si spegne. Allarme sportello L'apparecchio è dotato di un allarmes...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 59 Pericolo di esplosione a causa di composti gassosi infiammabili.I composti gassosi infiammabili pos-sono incendiarsi a causa di compo-nenti elettrici.Non conservare nell'apparecchio so-stanze esplosive o prodotti con gascombustibili (p.es. bombo...
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 60 Area con la temperatura più bassa L'area più fredda del vano frigorifero sitrova sopra la piastra divisoria della zo-na PerfectFresh Pro e sulla parete po-steriore. Temperature ancora più bassesi trovano tuttavia negli scomparti dellazona PerfectF...
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro 62 Zona PerfectFresh Pro La zona PerfectFresh Pro soddisfa i re-quisiti di una cella frigorifera secondola norma DIN EN 62552:2020. Nella zona PerfectFresh Pro vi sono lecondizioni di conservazione ottimali perfrutta, verdura, pesce, carne e latticin...
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro 63 Spostare verso il retro la copertura fi-no alla battuta d'arresto. La copertura è chiusa e l'umiditàdell'aria rimane nello scomparto . Scegliere Umidità dell'aria non au-mentata Aprire il cassetto aria umida. Tirare la copertura verso di...
Congelamento e conservazione 65 Cosa succede quando si con-gelano alimenti freschi? Pericolo per la salute a causa del consumo di alimenti avariati.Se per un periodo prolungato la tem-peratura è superiore a -18 °C, gli ali-menti possono scongelarsi legger-mente o del tutto. In questo modo siriduce...
Congelamento e conservazione 66 Congelare alimenti freschi Prima di conservare gli alimenti Per una quantità superiore a 2 kg dialimenti freschi, attivare la funzioneSuperFrost 6 ore prima di introdur- re gli alimenti. Per una quantità ancora maggiore dialimenti, attivare la funzioneSuperFrost...
Congelamento e conservazione 67 - Piccole quantità di surgelati Congelare gli alimenti nei cassetti dicongelamento in alto. Disporre gli alimenti da congelare se-paratamente sul fondo dei cassetti superiori , affinché possano congela- re rapidamente. – VarioRoom: - introdurre la quantitàmassima di...
Congelamento e conservazione 68 Raffreddamento rapido di be-vande Per raffreddare rapidamente le bevande,attivare nel vano frigorifero la funzioneSuperraffreddamento . Se si desidera raffreddare una grandequantità di bevande oppure se si desi-dera raffreddare delle bevande anchenel vano congelator...
Sbrinamento 69 Vano frigorifero e zonaPerfectFresh Pro Il vano frigorifero e lazona PerfectFresh Pro si sbrinano auto-maticamente. L'acqua di sbrinamento scorre in unacanaletta di raccolta e attraverso un fo-ro di scarico nel sistema di evaporazio-ne sul retro dell'apparecchio. Medianteil calore del...
Pulizia e manutenzione 70 Non rimuovere la targhetta dati all'in-terno dell'elettrodomestico. In caso diguasti è necessaria. Fare attenzione che non giunga del-l'acqua all'elettronica o all'illumina-zione. Pericolo di danneggiamento a causa della penetrazione di umidità.Il vapore di un apparecchio...
Pulizia e manutenzione 71 Operazioni preliminari per lapulizia Pulire solo il vano frigorifero: attivare la modalità di pulizia . Il raf- freddamento nel vano frigorifero è di-sattivato, la luce interna invece rimaneaccesa. Con il tasto sensore o scorrere nella modalità Impostazioni fino a...
Pulizia e manutenzione 72 Pulire il vano interno Pulire l'apparecchio regolarmente, al-meno una volta al mese. Se lo sporco agisce a lungo, in de-terminate circostanze diventa impos-sibile eliminarlo.Le superfici potrebbero decolorarsi oalterarsi.Eliminare subito lo sporco. Pulire il vano interno ...
Pulizia e manutenzione 73 Le parti in materiale plastico possonotingersi nella lavastoviglie se vengonoa contatto con sostanze coloranti pre-senti nei residui di cibo, ad es. carote,pomodori e ketchup. Questa decolo-razione non pregiudica la stabilità deipezzi. - il supporto bottiglie, il portauova,...
Pulizia e manutenzione 74 Togliere i cassetti del vano frigorifero Estrarre il cassetto fino alla battutad'arresto. Il cassetto è agganciato nell'area po-steriore. Prima di togliere il cassetto,sganciare l'aggancio. Afferrare il cassetto con entrambe lemani lateralmente e sganciarlo verso l'alto...
Pulizia e manutenzione 75 Togliere la copertura dello scomparto Sollevare la copertura nella parte an-teriore ed estrarla. Dopo la pulizia, reinserirla. Togliere i cassetti e i ripiani in vetrodel vano congelatore Estrarre il cassetto e sollevarlo leg-germente nella parte anteriore. Estrarre...
Pulizia e manutenzione 76 Applicare la sede del filtro central-mente sul listello posteriore del ripia-no affinché si agganci. Per confermare la sostituzione del fil-tro, premere il tasto sensore OK . La spia per la sostituzione del filtro anti-odore si spegne e il contatore viene re-settato. Il...
Cosa fare se... 80 Problemi generali con l'apparecchio Problema Causa e rimedio Nel cassetto aria umidacon impostazione , gli alimenti sono staticompromessi. Nel cassetto è infatti presente troppa acqua di con-densa. Rimuovere l'acqua di condensa con un panno. Inserire una griglia o qualcosa d...
Cosa fare se... 81 Segnalazioni a display Segnalazione Causa e rimedio A display si accende , il frigorifero non raffred-da, tuttavia sia i coman-di che la luce internafunzionano. La modalità fiera è attivata. Premere OK . A display compare dapprima Miele , poi la schermata di avvio. Premere O...
Cosa fare se... 86 Illuminazione interna Pericolo di scossa elettrica per la presenza di cavi esposti. Quando si rimuove la copertura della luce è possibile venire a contatto con partiche conducono corrente.Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparatae sostituit...
Possibili cause di rumori 87 Nel corso del funzionamento l'apparecchio causa diversi rumori. Con potenza di raffreddamento ridotta, l'apparecchio funziona a risparmio dienergia, ma più a lungo. Il volume è più basso. Con potenza di raffreddamento elevata, gli alimenti si raffreddano rapidamente. Il ...
Possibili cause di rumori 88 Rumori Causa e rimedio Vibrazioni,strepitii, tin-tinnii L'apparecchio per il freddo non è in piano. Allineare l'apparec-chio per il freddo con una livella a bolla d'aria. A tale scopo uti-lizzare i piedini di regolazione (a seconda del modello) sotto l'ap-parecchio. In u...
Assistenza tecnica 89 Sotto www.miele.it/c/service-10.htm sipossono leggere le informazioni relati-ve alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il rivendi-tore Miele o il servizi...
Dichiarazione di conformità 90 Miele dichiara che questo frigo-conge-latore è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istru- zioni d'u...
Diritti d'autore e licenze 91 Per usare e gestire il modulo di comunicazione, Miele utilizza software propri o diterzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questosoftware/questi componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. I di-ritti d'autore di Miel...
Manuale di installazione Miele KFN 7744 C 125 Gala Ed
Other Miele Altri Manuals
-
Miele APWM 063
Manuale di installazione
-
Miele APWM 020
Manuale d'uso
-
Miele APWM 020
Manuale di installazione
-
Miele SC
Manuale di installazione
-
Miele PR
Manuale di installazione
-
Miele FP 900
Manuale di installazione
-
Miele RP 900
Manuale di installazione
-
Miele APWM 019
Manuale d'uso
-
Miele APWM 019
Manuale di installazione
-
Miele PR 900
Manuale di installazione
-
Miele A 830/1
Manuale d'uso
-
Miele TT 86
Manuale d'uso
-
Miele RP 1150
Manuale di installazione
-
Miele APCL 001
Manuale di installazione
-
Miele E 473/2
Manuale d'uso
-
Miele FFK 01
Manuale di installazione
-
Miele FFK 01
Manuale
-
Miele DS 5
Manuale di installazione
-
Miele DS 10
Manuale di installazione
-
Miele DOS K 85 flex
Manuale di installazione