Pagina 2 - Indice
Indice 2 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 4 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 13 Cappa aspirante .............................................................................
Pagina 3 - Dati tecnici
Indice 3 Conduttura scarico dell'aria ................................................................................ 34 Retrovalvola.................................................................................................... 35Acqua di condensa ................................................
Pagina 4 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze; Uso corretto; Questa cappa aspirante è destinata all'impiego in ambito domesti-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 4 Questa cappa aspirante è conforme alle vigenti norme di sicurez-za. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/ocose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima dimettere in funzione la cappa. Contiene informazioni important...
Pagina 5 - Bambini
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 5 Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza la cappa aspirante, non devono farne uso sen-za la sorveglianza e la guida di una persona respons...
Pagina 6 - Sicurezza tecnica; A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 6 Sicurezza tecnica A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli perl'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qua-lificato e autorizzato Miele. Eve...
Pagina 8 - Pericolo di intossicazione a causa dei gas combustibili.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 8 Contemporaneo funzionamento con un fuoco alimentato da aria ambiente Pericolo di intossicazione a causa dei gas combustibili. Se la cappa viene messa in funzione sul luogo di installazione ed èattivo un fuoco (fiamma) alimentato con aria ambiente, è nece...
Pagina 10 - Impiego corretto
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 10 Impiego corretto Pericolo di incendio a causa di fiamme libere. Non lavorare mai con fiamme libere sotto la cappa aspirante. È quin-di vietato ad es. cuocere flambé e grigliare su fiamma libera. La cap-pa aspirante accesa aspira le fiamme nel filtro. Il...
Pagina 11 - Installazione corretta
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 11 Depositi di grasso e sporco compromettono la funzionalità della cappa aspirante.Non utilizzare mai la cappa senza i filtri antigrasso, al fine di garantirela depurazione delle fumane. Tenere presente che mentre si cucina, la cappa aspirante può di- ve...
Pagina 12 - L'aria di scarico non deve essere convogliata in un camino già in; Pulizia e manutenzione; Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle; Accessori e pezzi di ricambio
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 12 L'aria di scarico non deve essere convogliata in un camino già in funzione per fumi o gas combusti, né in un canale che serve per laventilazione di ambienti dove si trovino dei fuochi. Se l'aria di scarico deve essere convogliata in un camino fuori us...
Pagina 13 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 13 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Pagina 16 - Funzionamento; Funzionamento a ricircolo
Funzionamento 16 A seconda del modello la cappa aspi-rante può funzionare nel modo seguen-te: Funzionamento a evacuazionearia L'aria aspirata viene purificata attraver-so il filtro antigrasso e convogliataall'esterno. Funzionamento a ricircolo (solo con kit di modifica e filtri antiodoredisponibili ...
Pagina 17 - Modalità di utilizzo; Accendere l'aspiratore; L'aspiratore si attiva al livello; Impostare il livello di potenza; oppure
Modalità di utilizzo 17 Accendere l'aspiratore Accendere l'aspiratore non appena siinizia a cucinare. In questo modo si cat-turano fin dall'inizio i vapori di cottura. Estrarre lo schermo deviafumane. Perottenere un'aspirazione ottimale e unlivello di rumorosità ridotto, estrarrecompletamente lo s...
Pagina 18 - Spegnimento di sicurezza
Modalità di utilizzo 18 Power Management (regolazio-ne automatica) La cappa dispone di un sistema di re-golazione automatica, il Power Manage-ment. Il Power Management serve perrisparmiare energia. Fa sì che l'aspirato-re passi in automatico a livelli più bassie che l'illuminazione del piano cottura...
Pagina 19 - Consigli per il risparmio energetico; - Assicurarsi che durante la cottura la
Consigli per il risparmio energetico 19 Questa cappa aspirante lavora in modoefficiente e a risparmio energetico. I se-guenti accorgimenti sono di ulterioresupporto a una gestione attenta ai con-sumi. - Assicurarsi che durante la cottura la cucina sia ben aerata. Se con il fun-zionamento a evacuazio...
Pagina 20 - Staccare la cappa aspirante dalla; Involucro; In generale
Pulizia e manutenzione 20 Staccare la cappa aspirante dalla rete elettrica prima di qualsiasi inter-vento di manutenzione e pulizia (v.cap. “Istruzioni per la sicurezza e av-vertenze”). Involucro In generale Le superfici e i dispositivi di coman-do potrebbero danneggiarsi se si uti-lizzano prodott...
Pagina 21 - Filtro antigrasso; Rischio di incendio
Pulizia e manutenzione 21 Filtro antigrasso Rischio di incendio Un filtro antigrasso sporco risultaparticolarmente infiammabile.Pulire il filtro antigrasso a intervalli re-golari. Il filtro antigrasso riutilizzabile trattienele particelle solide dei vapori generatidalla cottura (grassi, polvere ec...
Pagina 22 - Prodotti non adatti
Pulizia e manutenzione 22 Prodotti non adatti Se usati regolarmente, prodotti per lapulizia non adatti possono danneggiarele superfici del filtro.Non impiegare i seguenti prodotti per lapulizia: - prodotti anticalcare, - polvere e latte abrasivi, - prodotti universali aggressivi e spray antigrasso, ...
Pagina 23 - Filtri antiodore; Inserire/sostituire i filtri antiodore
Pulizia e manutenzione 23 Filtri antiodore Con il funzionamento a ricircolo, oltre alfiltro antigrasso occorre utilizzare 2 filtriantiodore. Questi servono per assorbiregli odori che si generano durante la cot-tura. I filtri antiodore vengono inseriti nelloschermo deviafumane sopra il filtro anti-gr...
Pagina 24 - Intervallo di sostituzione
Pulizia e manutenzione 24 Intervallo di sostituzione Rigenerare il filtro antiodore ogni qual-volta gli odori non vengono sufficiente-mente assorbiti, al più tardi ogni 6 mesi. Smaltire i filtri antiodore I filtri antiodore usati possono esseresmaltiti insieme ai normali rifiuti do-mestici. Filtri...
Pagina 25 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto
Assistenza tecnica 25 Sotto www.miele.it/c/service-10.htm sipossono leggere le informazioni relati-ve alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il...
Pagina 26 - Installazione; Prima dell'installazione; - Il piano cottura dovrebbe essere più; Materiale per l'installazione; per una conduttura di uscita aria
Installazione *INSTALLATION* 26 Prima dell'installazione Prima dell'installazione, leggere tutte le informazioni contenute inquesto capitolo e nel capitolo “Istru-zioni per la sicurezza e avvertenze”. Consigli per l'installazione - Per garantire un'evacuazione ottimale dei fumi e degli odori di cu...
Pagina 27 - * per elettrodomestici larghi 896 mm
Installazione *INSTALLATION* 27 4 viti M4 x 8 mm 4 (8)* viti 4 x 15 mm 4 viti 4 x 30 mm 8 (12)* viti 4 x 15 mm 4 viti M4 x 12 mm* 4 viti M4 x 8,5 mm* 2 viti 3,9 x 7,5 mm con tappini di co-pertura * per elettrodomestici larghi 896 mm Montage Installation Montaje Montaggio Montering Montagem Asennus S...
Pagina 30 - Se è prevista una parete divisoria, deve essere estraibile.
Installazione *INSTALLATION* 30 Fig. 3: DAS 2920 in un mobile largo 600 mm oppure 900 mm, con scomparti late-rali. Il disegno non è in scala Per la vista laterale considerare la fig. 1 Note relative alle fig. 1–3: a Per fissare la cappa aspirante, l'armadio deve disporre di un ripiano base nellapart...
Pagina 31 - Distanza tra piano cottura e cappa aspirante (S)
Installazione *INSTALLATION* 31 Distanza tra piano cottura e cappa aspirante (S) Per la distanza tra dispositivo di cottura e bordo inferiore della cappa, osservarele indicazioni del produttore dell'apparecchio di cottura.Se non sono indicate distanze maggiori, si dovranno mantenere le seguenti di-s...
Pagina 32 - tatore di profondità verso il retro
Installazione *INSTALLATION* 32 Utilizzare il limitatore di pro-fondità (opzionale) È possibile limitare la distanza di inseri-mento dello schermo deviafumane. Se per esempio lo schermo deviafuma-ne inserito non deve essere allineato albordo anteriore del corpo del mobile,ma al bordo anteriore dell'...
Pagina 33 - Estrarre lo schermo deviafumane.
Installazione *INSTALLATION* 33 Spostare i limitatori di profondità ver-so di sé, fino alla posizione indicata. Spostare indietro di nuovo le copertu-re. Inserire lo schermo deviafumane conattenzione fino alla posizione deside-rata. I limitatori vengono spostati nella posi-zione desiderata. ...
Pagina 34 - Conduttura scarico dell'aria; Camino di sfiato
Installazione *INSTALLATION* 34 Conduttura scarico dell'aria Se la cappa deve funzionare in presenza di fuochi alimentati con ariaambiente, a determinate condizionipuò sussistere il pericolo di intossi-cazione!Leggere attentamente il capitolo“Istruzioni per la sicurezza e avver-tenze”.In caso di d...
Pagina 35 - Retrovalvola
Installazione *INSTALLATION* 35 Retrovalvola Utilizzare una retrovalvola nel sistemadi sfiato. Una retrovalvola garantisce che concappa aspirante spenta non si verifichiuno scambio di aria tra ambiente e ariaesterna. Se l'aria di sfiato viene convogliataall'aperto, si consiglia di installare un tu...
Pagina 36 - Silenziatore
Installazione *INSTALLATION* 36 Silenziatore Nel condotto di sfiato è possibile mon-tare un silenziatore (accessorio su ri-chiesta) per ammortizzare ulteriormentei suoni. Con il funzionamento a evacuazione ilsilenziatore attutisce i rumori dell'aspi-ratore verso l'esterno e anche i rumoriche dall'es...
Pagina 37 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installazione *INSTALLATION* 37 Allacciamento elettrico La cappa aspirante viene fornita prontaper essere allacciata alla rete elettricatramite cavo e presa di sicurezza (Schu-ko). Se la presa non fosse accessibile o sefosse previsto un allacciamento fisso,assicurarsi che al momento dell'installa-zi...
Pagina 38 - Accessori su richiesta per il funzionamento a ricircolo
Dati tecnici 38 Motore aspiratore* 200 W Illuminazione piano cottura 3,2 W Potenza massima assorbita* 203,2 W Tensione di rete, frequenza AC 230 V, 50 Hz Protezione 10 A Lunghezza del cavo di alimentazione 1,5 m Peso DAS 2620 12 kg DAS 2920 14 kg DAS 2620 EXTA 9 kg DAS 2920 EXTA 11 kg *Apparecchi de...
Pagina 39 - Scheda per cappe aspiranti
Dati tecnici 39 Scheda per cappe aspiranti ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n.66/2014 MIELE Identificativo del modello DAS 2620 Consumo annuo di energia (AEC hood ) 41,7 kWh/anno Classe di efficienza energetica A Indice di efficienza energetica (EEI hood ) 50,...