Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE
11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimestiche- zza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....
Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’
12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori, spegnere il motore e scollegare i fi li delle candele op-pure togliere la chiavetta di accensione: - prima di pulire eventuali intasamenti e pri ma di stasare lo scivolo; - prima di interventi o controlli sul tosaerba e prima delle operazion...
Pagina 14 - = Posición de ralenti; Interrupteur des phares
29 3 2. Throttle control The throttle control regulates the engine revs and thus the rotation speed of the blades. = Full speed = Idling speed 2. Gashebel Mit dem Gashebel wird die Drehzahl des Motors und damit die Drehgeschwindigkeit des Mähaggregats geregelt. = Vollgas = Leerlauf 2. Commande des g...
Pagina 17 - Cerradura de encendido
32 3 OFF ROS ON ROS ON ON START 7. Cerradura de encendido Hay cuatro tipos de posiciones diferentes para la llave de contacto: OFF Corriente eléctrica cortada ROS ON Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) conectado ON Corriente eléctrica conectada START Motor de arranque acoplado Sistema de Funcionam...
Pagina 27 - TRANSMISSIE ONTLUCHTEN
42 5 • Placer le tracteur sur une surface plane afi n qu'il ne puisse pas rouler dans aucune direction. Le frein de sta-tionnement doit être desserré pour effectuer les opérations suivantes. • Débrayer la transmission en plaçant la commande de roue libre sur sa position de marche en roue libre (Se r...
Pagina 31 - Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare in retromarcia
46 Sistema per operazioni in retromarcia (ROS) Il Vostro trattore possiede un Sistema per operazioni in retromarcia (ROS). Qualsiasi tentativo da parte dell’operatore di guidare nella direzione opposta con la frizione abbassata comporterà lo spegnimento del motore se la chiave di accensione non è in...
Pagina 43 - DATI DI SERVIZIO; Compilare ogni qualvolta si esegue un regolare servizio; SERVICE AANTEKENINGEN; Vul telkens u service uitvoert, de datum in
58 6 DATI DI SERVIZIO Compilare ogni qualvolta si esegue un regolare servizio SERVICE AANTEKENINGEN Vul telkens u service uitvoert, de datum in Necessità Ogni Ogni Ogni . Ogni . Ogni 8 ore 25 ore 50 ore 100 ore 200 ore Cambio dell'olio (Senza fi ltro dell’olio)..........................................
Pagina 45 - Messen; BELANGRIJK
60 6 025 44 Cuchillas Para alcanzar resultados mejores las cuchillas de la segadora hay que mantenerlos afi lados. Sustituya las cuchillas torcidos y estropeados. El afi lado puede hacerse con lima o muela. NOTA: Es muy importante que los dos lados de la cuchilla sean afi lados igual a in de impedir...
Pagina 49 - De aandrijfriem van de maaiunit vervangen
64 Sostituzione della cinghia di trasmissione del rasaerba RIMOZIONE DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE DEL RASAERBA 1. Parcheggiare il trattore su una superfi cie piana. innestare il frendo di stazionamento. 2. Abbassare la leva di sollevamento accessorio NELLA po- sizione inferiore. 3. Disinnestare l’a...
Pagina 51 - Livellamento del rasaerba; REGOLAZIONE DI PRECISIONE LATO-LATO; REGOLAZIONE DAVANTI-DIETRO; IMPORTANTE; De maaiunit nivelleren; OPMERKING
68 6 Livellamento del rasaerba Verifi care che i pneumatici siano adeguatamente gonfati in base ai psi riportati sugli stessi. Se i pneumatici sono ecces-sivamente o non suffi cientemente gonfi ati, il prato potrebbe risultare tagliato in modo anomalo, inducendovi a pensare che il rasaerba non sia c...
Pagina 52 - Sostituzione della cinghia di trasmissione; RIMOZIONE DELLA CINGHIA -; INSTALLAZIONE DELLA CINGHIA -
73 6 Sostituzione della cinghia di trasmissione Parcheggiare il trattore su una superifi cie piana. Innestare il freno di stazionamento. Per semplifi care la manutenzione, Fare riferimento alla dicalcomania di guida all'installazione della cinghia ubicata sul fondo de poggiapiedi sinsitro. RIMOZIONE...
Pagina 56 - difetto di affi latura.
78 7. Ricerca guasti. 7. Het localiseren van fouten. Il motore non parte 1. Manca il carburante. 2. Difetto di candela.3. Collegamento della candela difettoso.4. Sporco nel sistema di alimentazione e o nel carbura- tore. Il motorino di avviamento non fa girare il motore 1. Batteria scarica.2. Difett...