Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; I M P O R T A N T E
11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • S t u d i a r e a t t e n t a m e n t e l e i s t r u z i o n i . A c q u i s i r edimestichezza con i comandi e conoscere a fondo l’usocorretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bambininé agli adulti che non abbiano dimestichez...
Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’
12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori,spegnere il motore e scollegare i fili delle candele oppuretogliere la chiavetta di accensione: - prima di pulire eventuali intasamenti e prima di stasare lo scivolo; - prima di interventi o controlli sul tosaerba e prima delle operazioni di ...
Pagina 13 - Per montare i componenti del cesto di raccolta
31 Per montare i componenti del cesto di raccolta 1 2 1. Convogliatore di scarico 2. Dadi 3/8 3. Rondella Piatta 1. Dadi 2. Rondella Piatta 3. Telaio di supporto 1. Sportello posteriore 2. Staffa di supporto 3. Bullone di supporto (3/8) 4. Dadi 3/8 5. Bullone a testa esagonale (3/8 x 63,5mm) 6. Rond...
Pagina 14 - Per montare il cesto di raccolta:; Regolazione del cesto:
32 2 2 2 2 2 Per montare il cesto di raccolta: NOTA : per facilitare l’assemblaggio, nell’installare il sacco può essere utile farsi aiutare da un’altra persona. • Assemblare i tubi anteriore e inferiore del sacco usandoquattro (4) bulloni a testa tonda e quadro sottotesta da ¼x 50,8 mm, e relativi ...
Pagina 18 - Commande de et starter
38 3 3 3 3 3 1. Light switch 1. Lichtschalter 1. Interrupteur des phares 1. Interruptor de alumbrado 1. Interruttore luci 1. Schakelaar verlichting Eng D F Esp NL I 2. Throttle/Choke control The accelerator control regulates the motor speed and alsothe speed of the blades. If the lever is in its for...
Pagina 22 - Serrure de contact
42 3 3 3 3 3 OFF ON START 7. Ignition Lock There are three different positions for the ignition key: OFF All electric current broken. ON Electric current connected. START Start motor connected. WARNING! Never leave the key in the ignition lock when leaving themachine on its own. 7. Zündschloß Der Zü...
Pagina 32 - Consigli per il taglio dell’erba; Pulire il prato da pietre e altri corpi estranei.; Maaitips
52 5 5 5 5 5 Consigli per il taglio dell’erba • Pulire il prato da pietre e altri corpi estranei. • Individuare ostacoli fissi. • Cominciare con un’altezza di taglio elevata e scendereprogressivamente. • I migliori risultati si ottengono con un elevato regime delmotore (lame che girano veloci) e mar...
Pagina 39 - Capot moteur
59 1 2 6 6 6 6 6 (1) Capot (2) Connexion des phares (1) Cubierta (2) Conector de cables de los faros delanteros (1) Cofano (2) Connettore cavo luci (1) Motorkap (2) Aansluitkabel koplampen F Esp NL I Esp NL I Capot moteur • Soulever le capot. • Déconnecter les phares, • Se plaver devant le tracteur,...
Pagina 62 - Onderhoud; Al termine della stagione effettuare i seguenti interventi:; Cambiare l’olio del motore.; Servizio
82 8. Rismessaggio. 8. Stallen. Aan het einde van elk maaisezoen moeten de volgendemaatregelen worden genomen: • Maak de hele machine schoon, in het bijzonder debinnenkant van de kap van de maaikast. • Herstel lakbeschadigingen om roest te voorkomen. • Ververs de olie in de motor. • Maak de benzinet...