Pagina 1 - Indice; Proteggere l’ambiente naturale:
- 6 - I Indice 9- Avvertenze24- Tipo e frequenza della manutenzione: Proteggere l’ambiente naturale: ETICHETTA RAEE 27- Riferimento agli standard Europei: Rappresentante per l’Europa: 29- Nome e Funzione di ciascuna parte31- Spiegazioni sullo schermo33- Indicatore della classificazione dell’ipertens...
Pagina 15 - Se si usa un pacemaker cardiaco consultare il medico prima; : Parti riguardanti il Tipo BF; ATTENZIONE; CE; Предупреждение
- 22 - I 20. L’uso di telefoni cellulari in prossimità dell’unità potrebbero provocare malfunzionamenti. 21. Se si usa un pacemaker cardiaco consultare il medico prima dell’uso. Il contrassegno CE fornisce opportune informazioni per gli ispettori di mercato nei Paesi membri della UE. : Parti riguard...
Pagina 19 - Riferimento agli standard Europei:; Rappresentante per l’Europa:; Европейский; Градуировка; : WvW electronishe Geräte Vertrieb GmbH
- 27 - I Riferimento agli standard Europei: Il dispositivo per la misurazione della pressione sanguinea è conforme al regolamento EN60601-1-2. Calibratura : Si consiglia generalmente di controllare il monitor del dispositivo di misurazione sanguinea ogni due anni al fine di assicurarsi del corretto ...
Pagina 21 - LCD; Название
- 29 - I Nome e Funzione di ciascuna parte 1. Schermo LCD 2. Scomparto batterie 3. Tasto di cambio utente4. Tasto di richiamo della memoria 5. Tasto a 6. Polsiera7. Tasto d’impostazione di data ed ora 8. Connettore PC Link R Название / Функция каждой части 1. ЖКД - дисплей 2. Крышка батареек 3. Клав...
Pagina 27 - Indikator für unregelmäßigen Herzschlag (IHB); Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn des Herzstolpern-Symbol (; Indicatore IHB (Irregular Heart Beat: battito cardiaco; Примечание
- 35 - D Indikator für unregelmäßigen Herzschlag (IHB) Dieses Gerät ist mit einem Indikator für unregelmäßigen Herzschlag (IHB) ausgestattet. Damit können auch Anwender mit unregelmäßigem Herzschlag genaue Messergebnisse erhalten und werden auf einen unregelmäßigen Herzschlag hingewiesen. Hinweis: W...
Pagina 33 - COME INSERIRE LE BATTERIE; Aprire il coperchio del vano batterie.; e al simbolo negativo; Chiudere il coperchio del vano batterie.; УСТАНОВКА
- 42 - I COME INSERIRE LE BATTERIE (Le batterie fornite con l’unità devono essere inserite nel vano batterie prima di poter utlizzare il misuratore di pressione.) 1 Aprire il coperchio del vano batterie. Per aprire premere il gancio verso il basso, tirando indietro il coperchio. 2 Introdurre le batt...
Pagina 36 - ec
- 46 - D Zeiteinstellung Drücken Sie die Tasten “ ” und “ ”, um das jahr einzustellen. Drücken Sie dann hintereinander die Tasten “ ” und “ ”, um jeweils das Monat, das Datum, die Stunde, die Minute einzustellen und die Einträge zu bestätigen. I Regolazione dell’ora Premere il tasto “ ” e “ ” per re...
Pagina 38 - Messvorgänge; Drücken Sie die Taste “; der Taste “Benutzerschaltung” eine Speicherzone.; Drücken Sie erneut die Taste “; woraufhin die; Procedura di misurazione; Premere il tasto “; e il monitor gonfierà la manichetta.; Процедуры
- 48 - D Messvorgänge 1. Drücken Sie die Taste “ a ”. 2. Wenn alle Ziffern im Display aufgeleuchtet sind, wählen Sie bitte mit der Taste “Benutzerschaltung” eine Speicherzone. 3. Drücken Sie erneut die Taste “ a ” woraufhin die Monitormanschette automatisch aufgepumpt wird. 4. Zum Abschluss werden d...
Pagina 44 - d’istruzioni
- 54 - D Datenübertragung zum PC (Option) Zubehör für eine Datenübertragung zum PC besteht aus: 1. PD-Software-CD-ROM2. Anschlusskabel (USB) 3. BedienungsanleitungVerfügbar in einem separaten Karton als Option. I Trasferimento dei dati sul PC (optional) Gli accessori per trasferire i dati al PC incl...
Pagina 45 - LA “PRESSIONE ARTERIOSA”; Che cosa è la pressione arteriosa?
- 59 - I LA “PRESSIONE ARTERIOSA” Che cosa è la pressione arteriosa? Il cuore è una pompa che fa circolare il sangue in tutte le parti del corpo. Il sangue viene spinto dal cuore nelle arterie a pressione costante. Questa pressione è chiamata “pressione arteriosa”e rappresenta, in generale, la press...
Pagina 46 - PRIMA DI CONTATTARE L’ASSISTENZA; Altri fenomeni
- 65 - I PRIMA DI CONTATTARE L’ASSISTENZA Siate sicuri di aver verificato i punti seguenti prima di contattare il servizio di assistenza tecnica per una riparazione/controllo. Problema Controlli Risposta Il display rimane vuoto quando premete il tasto a . Controllare lo stato delle batterie. Sostitu...
Pagina 47 - DOMANDE E RISPOSTE SULLA PRESSIONE ARTERIOSA; Perchè la pressione del sangue varia ad ogni misurazione?
- 71 - I DOMANDE E RISPOSTE SULLA PRESSIONE ARTERIOSA D Perché la pressione misurata a casa è differente da quella misurata in ambulatorio? R La pressione del sangue varia con l’attività, la temperatura ambiente e lo stato emotivo. Quando siete di fronte ad un medico o infermiere che vi misura la pr...