Pagina 8 - TRADUZIONE DEL MANUALE PER L'USO ORIGINALE; Conservazione della batteria e del; Simboli sulla copertina
442601_a 101 Traduzione del manuale per l'uso originale TRADUZIONE DEL MANUALE PER L'USO ORIGINALE Sommario 1 Istruzioni per l'uso .................................... 101 1.1 Simboli sulla copertina ....................... 101 1.2 Descrizione dei simboli e parole se-gnaletiche ........................
Pagina 9 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Espulsione di ritagli, terra e piccole pietre.
IT 102 GT 2000 Descrizione del prodotto Simbolo Significato Istruzioni per l'uso Li Maneggiare con cura la batteria agliioni di litio In particolare, osservarele avvertenze su trasporto, stoccag-gio e smaltimento delle presenti i-struzioni per l’uso! 1.2 Descrizione dei simboli e parolesegnaletiche ...
Pagina 11 - Componente; Schermo protettivo; INDICAZIONI DI SICUREZZA; Operatore
IT 104 GT 2000 Indicazioni di sicurezza N. Componente 9 Schermo protettivo 10 Bobina 11 Batteria B50 Li 12 Batteria B100 Li* 13 Caricabatterie con connettore * Non in dotazione, può essere acquistato a partecon codice articolo 113698 . 3 INDICAZIONI DI SICUREZZA PERICOLO! Pericolo di morte e rischio...
Pagina 12 - Uso
442601_a 105 Indicazioni di sicurezza ■ Non utilizzare mai l’apparec-chio quando si trovano nelleimmediate vicinanze personee, in particolare, bambini o a-nimali domestici. ■ Prima del lavoro rimuovere glioggetti pericolosi dall'area dilavoro, ad es. rami, pezzi divetro e metallo, pietre. Uso ■ Indo...
Pagina 13 - lavoro; Garantire la stabilità.
IT 106 GT 2000 Indicazioni di sicurezza ■ Tenere l’apparecchio fuoridalla portata dei bambiniquando non viene utilizzato. 3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro ■ Prima del lavoro rimuovere glioggetti pericolosi dall'area dilavoro, ad es. rami, pezzi divetro e metallo, pietre. ■ Lavorare solo alla luce...
Pagina 14 - In caso di lavori in pendenza:
442601_a 107 Indicazioni di sicurezza 3.1.4 Indicazioni di sicurezza per l'uso ATTENZIONE!Pericolo a causa delcampo elettromagnetico Questo attrezzo elettricodurante l'uso genera uncampo elettromagnetico.In determinate circostanzequesto campo può com-promettere impianti medi-cali attivi o passivi. ■...
Pagina 15 - Carico delle vibrazioni; Osservare i seguenti
IT 108 GT 2000 Indicazioni di sicurezza 3.2 Carico delle vibrazioni ■ Pericolo dovuto a vibrazioni Il valore effettivo di emissionedi vibrazioni durante l'usodell'apparecchio può deviaredal valore dichiarato dal co-struttore. Osservare i seguenti fattori di influenza prima o du-rante l'uso: ■ L’appa...
Pagina 17 - Avvertenze di sicurezza.
IT 110 GT 2000 Indicazioni di sicurezza pulire la batteria con un pannoasciutto e pulito ed asciugarla. ■ Tenere lontana la batteria ca-rica e non usata da oggettimetallici per non cortocircuita-re i contatti (ad es. graffetteper ufficio, monete, chiavi, a-ghi, viti). Non maneggiare labatteria con o...
Pagina 18 - MONTAGGIO
442601_a 111 Montaggio so, ossia per la ricarica dellebatterie previste. Inserire nelcaricabatteria esclusivamentebatterie originali AL-KO. ■ Prima di ogni utilizzo, verifica-re che l'intero caricabatterie ein particolare il cavo di alimen-tazione e il pozzetto batterianon presentino danni. Usare il...
Pagina 19 - sulla testina. Attenzione che il filo è scoperto.; MESSA IN FUNZIONE; Caricare la batteria; UTILIZZO; La testina si allunga automaticamente a ogni
IT 112 GT 2000 Messa in funzione 4.1 Montare lo schermo protettivo (02) 1. Inserire (02/1) lo schermo protettivo (02/2) sulla testina. Attenzione che il filo è scoperto. 2. Avvitare (02/a) lo schermo protettivo (02/1) con la vite in dotazione (02/3). 4.2 Montaggio della maniglia aggiuntiva (03) 1. S...
Pagina 20 - Lasciar funzionare il trimmer per alcuni mo-; MANUTENZIONE E CURA; Pericolo di lesioni da taglio; Controllare che tutte le viti siano serrate.; Estrarre e rimontare la bobina; Allo stesso tempo, premere i due pulsanti di
442601_a 113 Comportamento e tecnica di lavoro (07 - 09) 4. Premere (05/a) il tasto di sicurezza (05/3) nella maniglia superiore (05/2). 5. Premere (05/b) e bloccare l'interruttore On/ Off (05/4) nella maniglia superiore(05/2).L'apparecchio è in funzione. Il tasto di sicu-rezza (05/3) può essere sfi...
Pagina 21 - SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE; Pericolo di infortunio!
IT 114 GT 2000 Supporto in caso di anomalie 4. Infilare il filo attraverso l'apertura (06/5) della testina. 5. Riposizionare il coperchio (06/2) e premere finché non si blocca. 6. Inserire la batteria nell’apparecchio. 9 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE CAUTELA! Pericolo di infortunio! Le parti taglient...
Pagina 22 - Anomalia; Batteria surriscaldata.; AVVISO; 1 CONSERVAZIONE
442601_a 115 Trasporto Anomalia Causa Eliminazione Non si riesce a caricare labatteria. I contatti della batteria sonosporchi. Rivolgersi a un centro di assistenzaAL-KO. Batteria o caricabatteria gua-sti. Ordinare parti di ricambio. Rivolgersi aun centro di assistenza AL-KO. Batteria surriscaldata. ...
Pagina 23 - 2 SMALTIMENTO; Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)
IT 116 GT 2000 Smaltimento sciutto dotato di lucchetto e al di fuori della porta-ta dei bambini. ■ Sospendere il trimmer per la maniglia. Inquesto modo la testina non viene caricata i-nutilmente. Prima delle pause che superano 30 giorni ese-guire i lavori seguenti: ■ Pulire a fondo l’apparecchio e c...
Pagina 24 - 3 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA
442601_a 117 Servizio clienti/Assistenza Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboliHg, Cd o Pb, con il significato seguente: ■ Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% dimercurio ■ Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002 % dicadmio ■ Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004 % dipiombo Le bat...
Pagina 25 - 5 TRADUZIONE DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE ORIGINALE; Trimmer a batteria
IT 118 GT 2000 Traduzione della dichiarazione di conformità UE/CE originale 15 TRADUZIONE DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE ORIGINALE A questo mezzo dichiariamo in esclusiva responsabilità che questo prodotto nella forma distribuita sulmercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli sta...