Pagina 2 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 25 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.................................................................................... 27 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...................................................
Pagina 4 - Avvertenze di sicurezza generali
1.2 Avvertenze di sicurezza generali • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Se l'asciugabiancheria è installata sopra una lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in colonna. Il kit di installazione in colonna, disponibile presso il proprio rivenditore autor...
Pagina 5 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Installazione
• Eliminare possibili pilucchi accumulatisi attorno all'apparecchiatura. • Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtro prima o dopo ogni utilizzo. • Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati. • I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol, benzina, cherosene, sma...
Pagina 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.6 Compressore ATTENZIONE! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Il compressore e il relativo sistema all’interno dell’asciugabiancheria vengono riempiti con un agente speciale esente da CFC (Cloro- Fluoro-Carburi). Il sistema deve essere a tenuta stagna. Danni al sistema potrebbero c...
Pagina 8 - ACCESSORI; Kit di installazione in
La porta può essere montata sul lato opposto direttamente dall’utente. Può essere utile per introdurre ed estrarre la biancheria o nel caso di limitazioni per l’installazione dell’apparecchiatura (vedere libretto a parte). 4. ACCESSORI 4.1 Kit di installazione in colonna Nome dell'accessorio: SKP11,...
Pagina 10 - PANNELLO DEI COMANDI; TABELLA DEI PROGRAMMI
5. PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Selettore dei programmi 2 Tasto On/Off (Ein/Aus) 3 Tasto Antipiega (Knitterschutz) 4 Tasto Risparmio Tempo (Zeit Sparen) 5 Tasto Tempo (Zeitwahl) 6 Tasto Partenza Ritardata (Zeitvorwahl) 7 Display 8 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) 9 Spie: Tanica (Behälter)...
Pagina 12 - Selezione dei programmi e delle opzioni
Programmi Carico 1) Proprietà/Tipo di tessuto Lana (Wolle) 4) 1 kg Asciugatura di capi in lana. I capi diventano mor-bidi e soffici. Consigliamo di togliere i capi subi-to dopo la fine del programma. Per aumentare oridurre il grado di umidità residua della bianche-ria è possibile utilizzare la funzi...
Pagina 13 - OPZIONI; Risparmio Tempo (Zeit; PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO; Preparazione della
7. OPZIONI 7.1 Antipiega (Knitterschutz) Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti) alla fine del ciclo di asciugatura fino a 90 minuti. Questa opzione previene la formazione di pieghe. Durante la fase antipiega, la biancheria può essere prelevata. 7.2 Risparmio Tempo (Zeit Sparen) Riduce la durata d...
Pagina 16 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI; Consigli ecologici
segnale acustico intermittente per 1 minuto. Se non si spegne l'apparecchiatura, inizia la fase antipiega. Durante questa fase la biancheria può essere estratta. Per estrarre la biancheria: 1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per 2 secondi per disattivare l'apparecchiatura. 2. Aprire la porta dell'...
Pagina 17 - PULIZIA E CURA; Pulizia del filtro
11. PULIZIA E CURA 11.1 Pulizia del filtro Alla fine di ogni ciclo la spia Filtro (Sieb) si accende e si deve pulire il filtro. Il filtro raccoglie la lanugine. La lanugine si forma durante l'asciugatura degli indumenti nell'asciugabiancheria. 1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro. 2. Premere il ganci...
Pagina 18 - Pulizia dello scambiatore
11.2 Svuotamento del contenitore dell'acqua Svuotare il contenitore dell'acqua di condensa dopo ogni ciclo di asciugatura.Se il contenitore dell'acqua di condensa è pieno, il programma si interrompere automaticamente. La spia Tanica (Behälter) è accesa ed è necessario svuotare il contenitore dell'ac...
Pagina 20 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema 1) Causa possibile Soluzione L'asciugabian-cheria non fun-ziona. L'asciugabiancheria non è collega-ta all’alimentazione. Inserire la spina nella presa. Con-trollare il fusibile nella scatolaelettrica (installazione domestica). La porta è aperta. Chiudere la port...
Pagina 22 - DATI TECNICI
13. DATI TECNICI altezza x larghezza x profondità 850 x 600 x 600 mm (massimo 640 mm) Massima profondità con la porta dell'appar-ecchiatura aperta 1090 mm Massima larghezza con la porta dell'appar-ecchiatura aperta 950 mm Altezza regolabile 850 mm (+ 15 mm - regolazione piedini) Volume del cesto 118...
Pagina 23 - INSTALLAZIONE; Disimballo
14. INSTALLAZIONE 14.1 Disimballo AVVERTENZA! Prima di utilizzare l'apparecchiatura, tutti i materiali di imballaggio utilizzati per il trasporto devono essere rimossi. Per rimuovere i blocchi in polistirolo: 1. Aprire la porta. 2. Estrarre il tubo di plastica con i blocchi in polistirolo dal cesto....
Pagina 24 - GARANZIA; CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
15. CH GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse...