Pagina 1 - Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheit von Kindern; Servizio di assistenza
4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran-laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt ...
Pagina 2 - Im Alltagsbetrieb; Im Störungsfall; Sostituzione della lampadina
5 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht undlassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltagsbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werd...
Pagina 3 - Aufstellen; Aufstellort; Consigli per il risparmio energetico; Rimedio in caso di disturbi
7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und dieeinwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben ...
Pagina 4 - Türanschlag wechseln; Ihr Kühlgerät braucht Luft; Anweisungen für den integrierten Einbau; Pulizia e cura
Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert. Zur Transportsicherung wurde dieGerätetür an beiden Anschlagseiten mit Scharnierstiften befestigt. Je nachTüranschlag, Scharnierstift auf einer Seite oben und unt...
Pagina 5 - Spegnimento dell’apparecchio
9 Bohren Sie das Möbel mit einemBohrer mit dem Durchmesser 2,5(maximale Tiefe 10 mm) vor.Befestigen Sie Winkel am Gerät undbringen Sie die Gummidichtung en.Schieben Sie den Kühlschrank in dieNische ein. 13mm D740 Ø 2,5 D726 B Tür öffnen und Gerät an die linkeMöbelseitenwand rücken. Gerätmit den 4 be...
Pagina 6 - Sbrinamento; Frigorifero; Cubetti di ghiaccio
10 Die Teile A, B, C, D abtrennen, wiein der Abb. gezeigt wird. PR266 A B C D Die Schiene (A) auf der Innensei-te der Möbeltür oben und untenauflegen (siehe Abb.) und diePosition der Bohrlöcher anzeich-nen. Nachdem die Löchergebohrt wurden, die Schiene mitden mitgelieferten Schraubenbefestigen. 20 m...
Pagina 7 - Congelazione e surgelazione
11 Gerätetür und Möbeltür auf ca.90° öffnen. Den Winkel (B) in derSchiene (A) einsetzen. Gerätetürund Möbeltür zusammenhaltenund die Bohrlöcher anzeichnen(siehe Abb.). Winkel abnehmenund die Bohrlöcher mit Ø 2mmund einem Abstand von 8 mmvon der Türaußenkante bohren.Den Winkel wieder auf derSchiene a...
Pagina 8 - Elektrischer Anschluß; Anschlagwechsel Gefrierfachtür; Accessori interni; Posizionamento dei ripiani; Refrigerazione dei cibi e delle bevande
12 Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß einZiehen des Netzsteckers möglich ist.Die elektrische Absicherung muß mindestens 10/16 Ampere betragen.Ist die Steckdose bei eingebautem...
Pagina 9 - Prima della messa in servizio
13 Vor Inbetriebnahme • Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Inbetriebnahme und Temperaturregelung • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür. Der Drehknopf fü...
Pagina 10 - Innenausstattung; Abstellflächen; Richtig lagern; Reversibilità della portina; Collegamento elettrico
Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Gemüse länger frischbleiben.Die übrigen Abstellflächensind höhenverstellbar:Dazu die Abstellfläche soweit nachvorne ziehen, bis sie sich nach obenoder unte...
Pagina 11 - Einfrieren und Tiefkühllagern
15 sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen. In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zugedeckt aufbewahren. Sie können auf jede beliebige Ablage gelegt werden. Obst und Gemüse: nach vorherigem Säuber...
Pagina 12 - Gerät abschalten
17 zum Abtauen ist auch immer dann, wenn das Gerät leer oder nur wenigbeladen ist Um ein vollständiges Abtauen durchzuführen, geht man wiefolgt vor: 1. Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken undabgedeckt an einem kühlen Ort lagern. 2. Gerät abschalten und den Netz-stecke...
Pagina 13 - Reinigung und Pflege; L’apparecchio necessita di aria
18 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschaltenund Netzstecker ...
Pagina 14 - Tips zur Energie-Einsparung; Abhilfe bei Störungen; Installazione; Luogo d’installazione
19 Tips zur Energie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär- mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kom-pressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftung- söffnungen niemals abdecken. • K...
Pagina 15 - Smaltimento; Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio; Avvertenze sullo smaltimento :; Rimuovere la sicura del trasporto
20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät arbeitet nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Die Lebensmittel sind zuwarm. Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oderist defekt. Sicherung überprüfen, gege-benenfalls erneuern. Steckd...
Pagina 16 - Lampe auswechseln; Nel servizio quotidiano; Nel caso di un disturbo
21 Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an. Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“ Dies ist normal, es liegt keineStörung vor. Nach Änderung der Tem-peratureinstellung läuf derKompressor nicht sofort an. Wasser am Kühlraumbodenoder auf Abstellflächen. Tauwasser-Ablaufloch ist ver-stopft....
Pagina 17 - Impiego conforme alla scopo previsto
22 Kundendienst Im Kapitel „Was tun, wenn...“ sind die wichtigsten Fehlerquellen zusam-mengestellt, die Sie selbst beheben können.Wenn Sie trotzdem für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund vonFehlbedienung den Kundendienst in Anspruch nehmen, so erfolgt derBesuch des Kundendienst-Technikers...
Pagina 18 - Indice
23 ratur nur in der Werkstatt vorgenommen werden kann. Es ist der Zugriff aufdas Gerät so zu ermöglichen, daß eine fachgerechte Reparatur oder gege-benenfalls Abholung vorgenommen werden kann. Wird dem Auftraggeberfür eine Reparatur am Aufstellungsort neben dem Tag der Reparatur auchder Zeitpunkt de...