Pagina 2 - Indice
3 Indice Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . ...
Pagina 3 - Sicurezza; Impiego conforme alla scopo previsto
4 Sicurezza La sicurezza dei nostri apparecchi é conforme alla legislazione sui elettro-domestici. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confi-denza con le seguenti avvertenze: Impiego conforme alla scopo previsto • L’apparecchio refrigerante é concepito per l’uso domestico. È ...
Pagina 4 - Nel servizio quotidiano
5 ni pericolose per la vita. • Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui sono esposti durante il maneggio con gli apparecchi domestici. Pertanto ènecessario prendere degli idonei provvedimenti di salvaguardia evitandoinoltre di lasciar giocare i bambini con tali apparecchi...
Pagina 5 - Smaltimento; Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio; Rimuovere la sicura del trasporto; Soluções para a eliminaçã o de falhas
6 Smaltimento Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Que-sti possono essere depositati senza pericoli oppure smaltiti nell’impiantobruciatore di rifiuti urbani!Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici...
Pagina 6 - Installazione; Luogo d’installazione; Conselhos práticos para poupar energia
7 Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad un fonte di calo-re, é necessario mantenere le seguenti distanze minime: – dai forni elettrici 3 cm; – dai forni a nafta e carbone 30 cm. Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, é necessario inse-rire una piastra di prot...
Pagina 7 - Dimensioni della nicchia; Istruzioni per l’incasso; Descrição do aparelho
8 L’apparecchio necessita di aria Per motivi di sicurezza la ventila-zione deve essere come indicatoin figura. Attenzione! mantenere le aper-ture per la ventilazione libere daogni ostruzione. 50 mm min.200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Reversibilità della porta La porta dell’apparecchiatura é fissata per ...
Pagina 8 - Descongelar; O frigorífico; Refrigeração dos alimentos
9 Spingere l’apparecchiatura nelvano colonna fino a che il copri-fuga superiore (A) vada in battu-ta con il mobile. A D022 Accostare l’apparecchiaturaalfianco opposto alla cerniera por-ta. Fissare l’apparecchiatura conle 4 viti in dotazione. Applicare lagriglia di aerazione (C) e il coper-chio copri...
Pagina 9 - Acessorios internos; Posicionamento das prateleiras; Posicionamento das prateleiras na porta
10 Inserire a scatto il coperchietto(C) sulla guida (A) PR33 C A Appoggiare la guida (A) sullaparte interna della porta delmobile sopra e sotto come indi-cato in figura e segnare la posi-zione dei fori esterni. Dopo averpreparato i fori fissare la guidacon le viti in dotazione. 20 mm A 50mm PR166 Se...
Pagina 11 - Prima della messa in servizio; Collegamento elettrico
12 Prima della messa in servizio • Pulire l’interno dell’apparecchio e tutti gli accessori prima di effettuare la messa in servizio (vedi capitolo “Pulizia e cura”). Messa in servizio e regolazione della tempe-ratura • Inserire la spina nella presa di corrente. La luce interna si accende con la port...
Pagina 12 - Accessori interni; Posizionamento dei ripiani; Posizionamento delle mensole
13 Accessori interni Posizionamento dei ripiani • Il ripiano intero sopra i cassettiverdura/frutta deve rimaneresempre in questa posizione permantenere più fresco nel tempola verdura e frutta.I rimanenti ripiani sono regolabiliin altezza: • Per far ciò tirare il ripiano in avanti finchè questo non s...
Pagina 13 - Sbrinamento; Mensola scorrevole; Refrigerazione dei cibi e delle bevande
Sbrinamento Frigorifero Sulla parete posteriore dello scomparto refrigerante, si forma uno strato dibrina durante il funzionamento del compressore, che viene eliminato auto-maticamente durante le pause di funzionamento dello stesso. 14 Mensola scorrevole Alcuni modelli sono provvisti di unamensola s...
Pagina 14 - Spegnimento dell’apparecchio; Pulizia e cura; Colocación; Reversibilidade das portas
15 Spegnimento dell’apparecchio Dovesse l’apparecchio essere spento per un lungo periodo: 1. Svuotare lo scomparto refrigerante e congelante cosi come le bacinelleghiaccio. 2. Spegnere l’apparecchio mettendo la manopola termostato sul”0”. 3. Togliere la spina dalla presa di corrente oppure disinseri...
Pagina 15 - Local de instalação
16 Consigli per il risparmio energetico • Non installare l’apparecchio vicino a forni, elementi riscaldanti o altre fon- ti di calor. Con temperature ambientali elevate il compressore entra infunzione più spesso e più a lungo. • Garantire una sufficiente aereazione in entrata e uscita. Non coprire m...
Pagina 16 - Rimedio in caso di disturbi; Remoção da protecção de transporte; Remoção de materiais; Informações sobre a embalagem do aparelho
17 Cibi troppo caldi L’apparecchio é installatoaccanto a una fonte di calore La temperatura non é corret-tamente regolata Vedi paragrafo “Messa in fun-zione” Regolare il termostato su unaposizione più fredda La porta é rimasta aperta alungo Vedi paragrafo “Installazione” Nell’arco dell 24 ore sono s...
Pagina 17 - Sostituzione della lampadina; No funcionamento diário
18 Dopo un certo periodo ilcompressore si aziona auto-maticamente vedi paragrafo “Pulizia e cura” Ciò é normale, non sussitealcun distrubo Dopo aver modificato laregolazione della temperatu-ra il compressore non inter-viene subito Tracce d’acqua sul fondo delloscmparto refrigerante Il foro scarico d...
Pagina 18 - Segurança; Utilização conforme às disposições; Segurança das crianças
19 Disposizioni, Norme, Direttive . L’apparecchiatura é stato concepito per l’impiego domestico ed é stato pro-dotto sotto l’osservanza delle norme vigenti per questi tipi di apparecchia-ture. Nella produzione sono stati inoltre presi i particolari provvedimentinecessari in conformità alla legge sul...