Pagina 2 - Chère Cliente, Cher Client; Servizio di assistenza
2 Chère Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivementle présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations importantes surla sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de l’appareil.Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le c...
Pagina 3 - Contenu
3 Contenu Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6El...
Pagina 4 - Sécurité; Utilisation conforme à la destination; Avant la première mise en service; Sécurité des enfants; Consigli per il risparmio energetico; Rimedio in caso di disturbi
4 Sécurité La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la tech-nique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependantobligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants : Utilisation conforme à la destination • L’appareil de congélation est ...
Pagina 5 - Dans le cadre du fonctionnement quotidien; En cas de dérangement; Pulizia e cura
5 tuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouentpuissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne semettent dans d’autres types de situation de danger mortel. • Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la manipulation d’appare...
Pagina 6 - Installation; Lieu d’installation; Calendario di congelamento; Congelatore
7 Installation Lieu d’installation L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.La température ambiante agit sur la consommation de courant.Par conséquent – ne pas exposer directement l’appareil au soleil; – ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur; – ne ...
Pagina 7 - Changement du côté d’ouverture de la porte; Votre congélateur a besoin d’air
8 Changement du côté d’ouverture de la porte La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à lagauche si le lieu d’installation le nécessite. Attention ! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne doit pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement...
Pagina 8 - Instructions pour l’encastrement; Messa in servizio e regolazione della temperatura; Alarme sonoro
9 Instructions pour l’encastrement Glissez l’appareil dans la niche.Poussez à fond jusqu’au contactde la butée (A) avec le meuble. D765 Coller le cache-jointure sur l’ap-pareil comme l’indique le dessin. A D022 Ouvrez la porte et appuyez l’ap-pareil contre le meuble de cuisine,du côté opposé aux cha...
Pagina 9 - Panello di controllo
10 D726 B Appliquez les cahes (B) sur lesailettes des butées et dans lestrous des charnières. Séparer les pièces A, B, C, D com-me l’indique de la figure. PR266 A B C D Poser la glissière (A) sur la partieinterne de la porte du meubledessus et dessous comme l’indi-que la figure et marquer la posi-ti...
Pagina 12 - Eléments de commande et de contrôle
13 Eléments de commande et de contrôle A. Interrupteur de congélation rapide / alarme sonore B. Indicateur de congélation rapide (jaune) C. Indicateur d’avertissement (rouge) D. Lampe témoin de fonctionnement (verte) E. Interrupteur MARCHE/ARRET F. Régulateur de température A B C D E F Le thermostat...
Pagina 13 - Mise en service et réglage de la température; Istruzioni per l’incasso
14 Mise en service et réglage de la température • Enfochez la fiche dans le prise de courant. Appuyez sur le interrupteur marche/arrêt. Le voyant vert de fonctionnement s’allume. • Tournez le thermostat (F) depois la position “0”; le voyant rouge (C) s’é- clairent; et l’alarme sonore s’entend. L’app...
Pagina 14 - Congélation et conservation; Dimensioni della nicchia; L’apparecchio refrigerante necessita di aria
15 Congélation et conservation Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits sur-gelés et congelés et congeler vous meme des denrées alimenta res fraîches. Attention ! • Avant de congeler des aliments, la température dans le compartiment surgélateur doit être de –18 °C ou inférie...
Pagina 15 - Installazione; Luogo d’installazione
16 Attention ! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les mains pourraient y rester collées. 1. Placer les aliments emballés dans les tiroirs. Placez les aliments à congelerdans le compartiment inferieure. Les aliments non congelés ne peuvent pastoucher les aliments congelés, s...
Pagina 16 - Dégivrage; Préparer des glaçons; Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio; Rimuovere la sicura del trasporto
17 Dégivrage Le givre qui se forme dans le compartiment congélateur sera éliminé pério-diquement à l’aide de une spatule en matière plastique. Il ne sera pas néces-saire de débrancher le réfrigérateur ou d’enlever les produits contenus dansle compartiment.Chaque fois que l’épaisseur de la couche de ...
Pagina 17 - Mettre l’appareil hors service; Nettoyage; Nel servizio quotidiano
18 N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pouraccélérer le dégivrage, à part ceux préconisés.L’élevation de température des denrées congelées peut diminuer notable-ment la durée de conservation. Mettre l’appareil hors service Si l’appareil doit rester longtemps hors...
Pagina 18 - Conseils d’économie d’énergie; Remèdes en cas de dérangements; Sicurezza; Impiego conforme alla scopo previsto
19 Conseils d’économie d’énergie • Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le compres-seur tourne plus souvent et plus longtemps. • Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais r...
Pagina 19 - Indice
20 La température de surgélationne suffit pas, le voyant rougeest allumé, l’avertisseur detempérature retentit. L’appareil se trouve à côté d’unesource de chaleur. Veuillez consulter la section"Lieu d’installation" Défaillance de l’appareil. Activer le commutateur decongélation rapide, laiss...