Pagina 3 - Indice
3 Indice Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Pagina 4 - Sicurezza; Impiego conforme alla scopo previsto; Prima della prima messa in servizio; Sicurezza dei bambini
4 Sicurezza La sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati dellatecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, riteniamodi doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze: Impiego conforme alla scopo previsto • L’apparecchio é stato ...
Pagina 5 - Nel servizio quotidiano; Nel caso di un disturbo
5 Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che gio-cano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altresituazioni pericolose per la vita. • Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui sono esposti durante il maneggio con gli apparecch...
Pagina 6 - Smaltimento; Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio; Rimuovere la sicura del trasporto; Abhilfe bei Störungen
6 Smaltimento Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Que-sti possono essere depositati senza pericoli oppure smaltiti nell’impiantobruciatore di rifiuti urbani!Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici...
Pagina 7 - Installazione; Luogo d’installazione; Gerät abschalten
7 Installazione Luogo d’installazione L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto. Latemperatura ambientale ha un notevole effetto sul consumo di corrente.Pertanto l’apparecchio dovrebbe: – non essere esposto direttamente ai raggi solari; – non essere messo accanto a fonti...
Pagina 8 - Reversibilità della porta; Aereazione; Abtauen und Reinigen
8 Reversibilità della porta La reversibilità della porta può essere cambiato da destra (condizioni di con-segna) verso sinistra, nel caso il luogo di installazione ne richiedesse lanecessità. Avvertimento! Durante la reversibilità, l’aparecchio non deve essere colle- gato alla rete elettrica. Estrar...
Pagina 9 - Collegamento elettrico; Eiswürfel bereiten
9 6. Togliere i tappi perno e rimetterli sullato opposto. 7. Inserire la porta sul perno superiore. 8. Inserire la cerniera inferiore nellaporta e fissare a fondo la cernierainferiore. 9. Inserire la griglia di areazione (D). 10. Svitare la maniglia. Rimontarla sullato opposto dopo aver forato i tap...
Pagina 10 - Pannello di controllo; Prima della messa in servizio
10 Pannello di controllo B D A C E A Luce spia d’allarme (rossa) B. Luce spia della congelazione rapida (gialla) C. Pulsante congelazione rapida e reset allarme sonoro D. Luce spia di funzionamento (verde) E. Manopola termostato acceso/ spento La manopola (E) é l’interruttore di acceso/spento. La lu...
Pagina 11 - Messa in servizio e regolazione della temperatura; Massa eutettica; Inbetriebnahme und Temperaturregelung; Kälteakkus
11 Messa in servizio e regolazione della temperatura • Inserire la spina nella presa di corrente. La luce spia verde (D) si accende. • Girare in senso orario oltre la posizione “0” la manopola termostato (E), la luce spia rossa (A) lampeggia e suona l’allarme, l’apparecchiatura éin funzione. • Per a...
Pagina 12 - Congelazione e surgelazione; Bedienungs- und Kontrolleinrichtung
12 Congelazione e surgelazione Il vostro congelatore é adatto sia per la conservazione dei surgelati che perla congelazione di cibi freschi. Attenzione • La temperatura nello scomparto congelatore deve essere di -18°C o infe- riore prima di introdurre i cibi per la congelazione. • Attenersi per la c...
Pagina 15 - Ihr Gerät braucht Luft; Hintere Abstandstücke
15 3. Inserire nell’apposita sede sotto ilconvogliatore dell’acqua di sbri-namento la paletta raschiabrina eporre al disotto una bacinella diraccolta. 4. Riporre la paletta raschiabrina perutilizzi successivi. 5. Riportare la manopola del termo-stato nella posizione desiderata ereinserire la spina n...
Pagina 16 - Aufstellen; Aufstellort
16 I depositi di polvere sul condensatore situato sul lato posteriore dell’appa-recchio, riducono notevolmente la potenza di raffreddamento ed aumenta-no quindi il consumo energetico. Pertanto é necessario pulirlo accurata-mente una volta l’anno con una spazzola oppure un aspirapolvere. 9. Una volta...
Pagina 17 - Rimedio in caso di disturbi; Transportschutz entfernen; Information zur Geräteverpackung
17 Luce spia verde non si accen-de, luce spia gialla si accendecon l’accensione della conge-lazione rapida Luce verde difettata Chiamare l’assistenza tecnica Luce spia gialla non si accen-de con l’accensione della con-gelazione rapida. L’apparec-chio funziona Luce gialla difettata Chiamare l’assiste...
Pagina 18 - Im Alltagsbetrieb; Im Störungsfall
18 L’apparecchio fa troppo caldo.Luce spia rossa accesa. L’apparecchio é installatoaccanto a una fonte di calore La temperatura non é corret-tamente regolata Vedi paragrafo “Messa in fun-zione” Regolare il termostato su unaposizione più fredda La porta é rimasta aperta alungo Vedi paragrafo “Install...
Pagina 19 - Servizio di assistenza; Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheit von Kindern
19 Servizio di assistenza Se nel caso di un disturbo non si riesca a trovare alcun rimedio in questeistruzioni per l’uso, Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specia-lizzato oppure presso il nostro servizio di assistenza. Gli indirizzi rispett.numeri telefonici sono riportati nel librett...