Legrand 2000 - Manuale d'uso - Pagina 41

Indice:
- Pagina 10 – Istruzioni di Sicurezza
- Pagina 11 – Introduzione; ATTENZIONE; Uso del manuale; INDICAZIONI; Termini di garanzia; batterie
- Pagina 13 – Istruzioni di sicurezza
- Pagina 14 – Contenuto della confezione; Verificare che nella confezione siano presenti:; Installazione
- Pagina 17 – Impostazione configurazione rack
- Pagina 20 – Procedura d’installazione
- Pagina 22 – Impostazioni
- Pagina 23 – Immagazzinamento e smantellamento; Immagazzinamento; Smontaggio; PERICOLO; tire come rifiuto ordinario.; cessario indossare Dispositivi di Protezione Individuale.
- Pagina 24 – Caratteristiche generali; Specifiche Tecniche
- Pagina 32 – Procedimiento de instalación; ADVERTENCIA; al SAI y al armario para la batería.
102
CHANGEMENT DES BATTERIES / BATTERY REPLACEMENT / SOSTITUZIONE BATTERIA /
BATTERIE ERSETZEN / SUSTITUCIÓN BATERÍA / ЗАМЕНА БАТАРЕЙ 3 106 60 – 3 106 65
PHASE 5 / STEP 5 / FASE 5 / SCHRITT 5 / PASO 5 / ШАГ 5 FR – Fixer le pack batterie avec deux
fixations de câble.
EN – Fix the battery pack with two
cable ties
IT – Fissare il blocco batterie con due
fascette
DE – Befestigen Sie das Batteriepack
mit zwei Kabelbinder
ES – Fijar el paquete batería con dos
cables de enlace
RU – Зафиксируйте упаковку с
батареями двумя кабельными
стяжками
PHASE 6 / STEP 6 / FASE 6 / SCHRITT 6 / PASO 6 / ШАГ 6 FR – Assembler le support connecteur
sur le pack batterie.
EN – Assemble the connector holder
on the battery pack
IT – Montare il porta connettore nel
blocco batterie
DE – Montieren Sie den Steckerhalter
am Batteriepack
ES – Ensamblar el soporte conector
en el paquete batería
RU – Вставьте держатель разъема
в пластиковую упаковку, как
показано на рисунке
PHASE 7 / STEP 7 / FASE 7 / SCHRITT 7 / PASO 7 / ШАГ 7 FR – Fixer le connecteur batterie sur le
support connecteur.
EN – Fix the battery connector on the
connector holder
IT – Fissare il connettore della
batteria al porta connettore
DE – Befestigen Sie den
Batterieverbinder an den Halter
ES – Fijar el conector batería en el
soporte conector
RU – Закрепите разъем батареи в
держателе
Appendix - Battery replacement
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
35 Indice DAKER DK Plus Armadi batterie IT 1. Introduzione 36 1.1 Uso del manuale 36 1.2 Termini di garanzia 36 1.3 Copyright 36 2. Istruzioni di Sicurezza 37 3. Installazione 39 3.1 Contenuto della confezione 39 3.2 Impostazione configurazione tower 40 3.2.1 Armadio batterie 40 3.2.2 UPS + armadi...
36 1 Introduzione Complimenti per il nuovo acquisto LEGRAND! ATTENZIONE E’ necessario leggere attentamente l’intero manuale prima di effettuare qualsiasi operazione. DAKER DK Plus deve essere utilizzato solamente in contesti residenziali, commerciali e industriali. 1.1 Uso del manuale Il presente m...
38 2 Istruzioni di sicurezza f ) Verificare se la batteria sia stata inavvertitamente collegata a terra. In questo caso, scol- legare la sorgente da terra. Il contatto con una parte qualsiasi della batteria messa a ter- ra può causare una scossa elettrica. La probabilità può essere ridotta se i coll...
Altri modelli di gruppi di continuità Legrand
-
Legrand 600
-
Legrand 1000
-
Legrand 1500
-
Legrand 2200