Laurastar IZZI Plus - Manuale d'uso - Pagina 24

Generatore di vapore Laurastar IZZI Plus – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 5 – INDICE
- Pagina 6 – incluse le seguenti:; ATTENZIONE; I bambini devono
- Pagina 7 – CONSERVARE
- Pagina 8 – VAPORE IGIENIZZANTE DRY MICROFINE STEAM (DMS) DI LAURASTAR
- Pagina 9 – Per l’igienizzazione perfetta, toccare sempre il materiale; Su che cosa può essere utilizzato il vapore
- Pagina 10 – Mobili, oggetti e superfici
- Pagina 11 – Che acqua bisogna usare?; INSTALLAZIONE
- Pagina 12 – Installazione delle protezioni; AVVIO E PASSAGGI; Accensione dell’apparecchio
- Pagina 13 – RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL’ACQUA; Indicatore luminoso per lo svuotamento del serbatoio (6) e
- Pagina 14 – MANUTENZIONE; MANUTENZIONE DELL’EROGATORE DI; CONSERVAZIONE
- Pagina 15 – bip
- Pagina 16 – Reso al Servizio Clienti; PROBLEMI E SOLUZIONI
- Pagina 17 – Contattare Laurastar; Caratteristiche; SERVIZIO CLIENTI
- Pagina 18 – GARANZIA INTERNAZIONALE DI LAURASTAR
- 133 -
Textile-Guard og Surface-Guard
Hygienic-dampeapparatet leveres med 2 vern (dvs.
bunnplatedeksler), designet for å beskytte materialer
fra direkte kontakt med DMS Steamer (dvs. bunnplate i
aluminium):
Textile-Guard
(A)
for stoffer og
Surface-Guard
(B)
for overflater.
For perfekt desinfisering, sørg for å alltid berøre materialet
med DMS Steamer (D)
(med Surface- eller Textile-Guard
klipset på). Se side 134 for en ufullstendig liste over materialer.
ADVARSLER:
Ikke bruk bunnplaten i aluminium direkte
på harde overflater. Bruk alltid vernene
ved kontakt med harde overflater, for å unngå risiko for å
brenne, smelte eller skade materialet. Bunnplatedekslene
og bunnplaten i aluminium er varme!
IZZI leveres med en varmebeskyttende hanske (17) for
bedre og mer komfortabel damping (
C
).
Hva kan behandles med hygienic damp?
DMS Steamer tilpasser seg alle posisjoner, uansett om de er
vertikale, horisontale, ovenfra eller under en gjenstand.
For å beskytte materialene, husk å bruke de forsynte
vernene, avhengig av hvordan du bruker enheten: Textile-
Guard for tekstiler, eller Surface-Guard for overflater.
ADVARSLER:
Metallgjenstander kan bli varme etter
desinfisering. Ikke bruk på lær, vokspolerte møbler eller
gulv, fløyel eller andre delikate, damp- og vannsensitive
materialer. Sørg for at gjenstandene dine er vanntette eller
tåler varme. Referer alltid til denne brukerveiledningen for
spesifikke materialer.
A
B
C
D
manuel_IZZI_Int_150x200_VD.indb 133
manuel_IZZI_Int_150x200_VD.indb 133
8/10/2021 11:18 AM
8/10/2021 11:18 AM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
- 65 - ATTENZIONE: Questo apparecchio emette vapore ad alta temperatura, perciò alcune parti possono diventare molto calde e causare ustioni durante l’utilizzo. I componenti molto caldi sono indicati da questo simbolo. ATTENZIONE: Il mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza potrebbe render...
- 66 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Quando si utilizza un ferro a vapore, le precauzioni basilari vanno sempre rispettate, incluse le seguenti: • L’apparecchio è adatto esclusivamente ad un uso casalingo. • Questo ap...
- 67 - asciugacapelli, sistemi di riscaldamento elettrici, ecc. • L’apparecchio non deve essere utilizzato in presenza di sostanze tossiche o a rischio di esplosione. • Non utilizzare mai l’apparecchio per disinfettare oggetti che contengono sostanze pericolose (e.g. amianto). • Prestare molta at...