Gagnlegar ábendingar - KitchenAid 5KFP1644EOB - Manuale d'uso - Pagina 75

KitchenAid 5KFP1644EOB
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
58 Pagina 58
59 Pagina 59
60 Pagina 60
61 Pagina 61
62 Pagina 62
63 Pagina 63
64 Pagina 64
65 Pagina 65
66 Pagina 66
67 Pagina 67
68 Pagina 68
69 Pagina 69
70 Pagina 70
71 Pagina 71
72 Pagina 72
73 Pagina 73
74 Pagina 74
75 Pagina 75
76 Pagina 76
77 Pagina 77
78 Pagina 78
79 Pagina 79
80 Pagina 80
81 Pagina 81
82 Pagina 82
83 Pagina 83
84 Pagina 84
85 Pagina 85
86 Pagina 86
87 Pagina 87
88 Pagina 88
89 Pagina 89
90 Pagina 90
91 Pagina 91
92 Pagina 92
93 Pagina 93
94 Pagina 94
95 Pagina 95
96 Pagina 96
97 Pagina 97
98 Pagina 98
99 Pagina 99
100 Pagina 100
101 Pagina 101
102 Pagina 102
103 Pagina 103
104 Pagina 104
105 Pagina 105
106 Pagina 106
107 Pagina 107
108 Pagina 108
109 Pagina 109
110 Pagina 110
111 Pagina 111
112 Pagina 112
113 Pagina 113
114 Pagina 114
115 Pagina 115
Pagina: / 115

Indice:

  • Pagina 5 – Italiano; ISTRUZIONI PER IL FOOD PROCESSOR; SOMMARIO; SICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR
  • Pagina 6 – La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.; PERICOLO; PRECAUZIONI IMPORTANTI; Quando si utilizza un apparecchio elettrico,
  • Pagina 8 – Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica; Requisiti elettrici; CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
  • Pagina 9 – COMPONENTI E FUNZIONI; Componenti e accessori
  • Pagina 11 – Traduzione delle etichette in inglese sui componenti; Componente
  • Pagina 13 – Azione; Scelta dello strumento corretto
  • Pagina 15 – USO DEL FOOD PROCESSOR; Preliminari al primo utilizzo; Posizionamento della ciotola da lavoro
  • Pagina 16 – Montaggio del coperchio e blocco di sicurezza; AVVERTENZA; Pericolo di lame rotanti.
  • Pagina 17 – Uso del controllo velocità
  • Pagina 18 – Rimozione del cibo lavorato; USO DEGLI ACCESSORI
  • Pagina 19 – Preparazione del kit per tagliare a dadini per il primo utilizzo
  • Pagina 20 – Installazione/Uso del kit per tagliare a dadini
  • Pagina 22 – Installazione/Rimozione della lama multifunzione
  • Pagina 23 – Installazione/Rimozione della ciotola dello chef
  • Pagina 24 – fritte e per parmigiano; NOTA: il disco per grattugiare è reversibile�
  • Pagina 25 – Installazione/Rimozione del disco per affettare; NOTA: la leva funziona solo con il disco; Regolazione dello spessore delle fette
  • Pagina 27 – Installazione/Rimozione dello spremiagrumi
  • Pagina 28 – Installazione/Rimozione della frusta o della lama per impasto
  • Pagina 29 – MANUTENZIONE E PULIZIA
  • Pagina 30 – Per tritare finemente la scorza; SUGGERIMENTI UTILI; Uso della lama multifunzione
  • Pagina 31 – Uso del disco per affettare o per grattugiare
  • Pagina 32 – Suggerimenti utili
  • Pagina 33 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
  • Pagina 34 – GARANZIA E ASSISTENZA; Garanzia del food processor KitchenAid
Caricamento dell'istruzione

390

RÁÐ TIL AÐ NÁ FRÁBÆRUM ÁRANGRI

BILANALEIT

Gagnlegar ábendingar

RÁÐ TIL AÐ NÁ FRÁBÆRUM ÁRANGRI

• Til að forðast skemmdir á hnífnum eða

mótornum skal ekki vinna hráefni sem

eru svo hörð eða svo frosin að ekki

sé hægt að stinga í þau með beittum

hnífsoddi� Ef biti af hörðu hráefni, eins

og gulrót festist á hnífnum skal stöðva

vinnsluvélina og fjarlægja hnífinn.

Fjarlægðu hráefnið varlega af hnífnum�

Ekki yfirfylla vinnuskálina eða litlu skálina.

Hvað varðar vökva skal fylgja hámarks

áfyllingarstöðu eins og gefið er til kynna

á vinnuskálinni� Þegar saxað er ætti

vinnuskálin ekki að vera meira en 1/3 til

1/2 full� Notaðu litlu skálina fyrir allt að 1 L

af vökva eða 500 g af þurrefnum�

• Staðsettu sneiðskífurnar þannig að skurðar-

flöturinn sé rétt hægra megin við mötunar-

trektina� Þetta gefur skífunni heilan snúning

áður en hún snertir hráefnið�

• Til að færa sér í nyt hraða vinnsluvélarinnar

skal láta hráefni sem á að saxa falla niður

gegnum mötunartrektina á meðan hún

er í gangi�

• Mismunandi hráefni útheimta mismunandi

þrýsting fyrir besta árangur við rif og

sneiðingu� Almennt séð skal nota léttan

þrýsting fyrir mjúk, viðkvæm hráefni

(jarðarber, tómata, o.s.frv.), hóflegan

þrýsting fyrir miðlungsmatvæli (kúrbít,

kartöflur, o.s.frv.) og ákveðnari þrýsting

fyrir harðari matvæli (gulrætur, epli,

harða osta, hálffrosið kjöt, o�s�frv�)�

• Mjúkur og miðlungsharður ostur kann að

smyrjast út eða rúllast upp á rifskífunni�

Til að forðast þetta skal aðeins rífa ostinn

vel kældan�

• Stundum falla mjó matvæli, eins og gulrætur

eða sellerí, til hliðar í mötunartrektina,

sem leiðir til þess að sneiðar verða ójafnar�

Til að lágmarka þetta skal skera hráefnið

í nokkra bita og fylla mötunartrektina

með hráefni� Til að vinna minni eða mjórri

verk reynist litla mötunartrektin í tvískipta

matvælatroðaranum sérstaklega þægileg�

• Þegar verið er að undirbúa köku- eða

smákökudeig skal nota fjölnotahnífinn

til krema fitu og sykur fyrst. Bættu

þurrefnum síðast í� Settu hnetur og ávexti

ofan á hveitiblönduna til að koma í veg

fyrir yfirsöxun. Þú vinnur hnetur og ávexti,

með stuttum púlsum ( ), þar til þau hafa

blandast hinum hráefnunum� Gættu þess

að ofvinna ekki�

Þegar rifin eða sneidd hráefni hlaðast

upp öðru megin í skálinni skal stöðva

vinnsluvélina og jafna hráefninu með sleif�

• Þegar magnið af hráefninu nær upp í neðri

hlið sneið- eða rifskífunnar skal fjarlægja

hráefnið�

• Eitthvað af stærri matarbitum kunna að

vera eftir ofan á skífunni eftir sneiðingu

eða rif� Hægt er skal skera þá í höndunum

og bæta þeim síðan í blönduna�

• Skipuleggðu vinnufyrirkomulag til að

lágmarka hreinsun skálar� Vinna skal þurr

eða stinn hráefni á undan fljótandi hráefnum.

• Til að hreinsa hráefni af fjölnotaskífunni

á auðveldan hátt skaltu bara tæma

vinnuskálina, setja lokið aftur á og

púlsa ( )1 til 2 sekúndur til að þeyta

öllu af skífunni�

• Þegar lok vinnuskálar er fjarlægt skal setja

það á hvolf á bekkinn� Það hjálpar til við að

halda bekknum hreinum�

W10529664D_13_IS_v01.indd 390

8/4/17 9:30 AM

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 5 - Italiano; ISTRUZIONI PER IL FOOD PROCESSOR; SOMMARIO; SICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR

93 Italiano ISTRUZIONI PER IL FOOD PROCESSOR SOMMARIO SICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR Precauzioni importanti ���������������������������������������������������������������������������������������� 94 Requisiti elettrici ����������������������������������������������������������������������������������...

Pagina 6 - La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.; PERICOLO; PRECAUZIONI IMPORTANTI; Quando si utilizza un apparecchio elettrico,

94 SICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR SICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza...

Pagina 8 - Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica; Requisiti elettrici; CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI

96 COMPONENTI E FUNZIONI SICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR 17. Questo apparecchio deve essere utilizzato in un contesto domestico o per applicazioni simili, ad esempio: - cucine di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi - fattorie - hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale (uso diretto da p...