Husqvarna TS 38 - Manuale d'uso - Pagina 11

Husqvarna TS 38
Caricamento dell'istruzione

21

2

1

STEERING WHEEL

• Mount extension shaft (1).
• Mount the main shaft cover. Make sure that the guide

tabs in the cover fit the cover in respective holes.

• Remove steering wheel adapter from steering wheel and

slide adapter onto steering shaft. Check that the front

wheels are aligned forward and place the wheel on the hub.

Assemble large flat washer, lockwasher and bolt. Tight en

securely.

• Snap insert into center of steering wheel.

1. EX TEN SION SHAFT

LENKRAD

• Montieren Sie die Verlängerungswelle (1).
• Montieren Sie die Hauptwellenabdeckung. Stellen Sie

sicher, dass die Führungslaschen in der Abdeckung mit

den jeweiligen Löchern übereinstimmen.

• Nehmen Sie das Zwischenstück des Lenkrads vom

Lenkrad ab und schieben Sie das Teil auf die Lenkwelle.

Prüfen Sie, dass die Vorderräder nach vorn ausgerichtet

sind, und positionieren Sie das Rad auf der Nabe.

• Montieren Sie eine große, flache Unterlegscheibe, eine

Schraubensicherung und eine Schraube. Ziehen Sie die

Schrauben fest an.

• Rasten Sie es in der Mitte des Lenkrads ein.

1. VERLÄNGERUNGSWELLE

VOLANT DE DIRECTION

• Monter la rallonge d'arbre de direction (1).

Positionner le cache sur la colonne de direction. S'assurer

que les ergots du cache colonne de direction sont bien

clipsés dans les quatre orifices du tableau de bord.

• Enlevez le manchon de direction du volant de direction

et glissez le manchon sur l’arbre de rallonge. Vérifier

que les roues avant sont bien alignées droit vers l’avant

et positionner le volant sur le moyeu.

• Positionner la grande rondelle plate, la rondelle frein et

le boulon hexagonal ème. Visser fortement,

• Encliqueter le cache volant dans le volant de direction.

1. ARBRE D’EXTENSION

VOLANTE DE DIRECCIÓN

• Introduzca el eje de extensión (1).
• Montar la cubierta del eje del volant. Assegurarse de

que las espigas de guía de la cubierta encajan en los

orificios respectivos.

Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador

sobre la extensión del eje de dirección. Controlar que

las ruedas delanteras están dirigidas hacia adelante y

poner el volante en el cubo.

Monte una arandela plana grande, arandela de seguridad

de 3/8, una perno hexagonal y apriete en forma segura

• Presione la pieza inserta adentro del centro del volante

de dirección.

1. EJE DE EXTENCIÓN

VOLANTE

• Montare l'albero di estensione (1).
• Montare il coperchio del piantone. Controllare che tutti i

pemi di guida entrino nei rispettivi alloggi.

Rimuovere l’adattatore del volante dal volante e scorrerlo

sull’estensione dell’albero dello sterzo. Controllare che le

ruote anteriori siano ben dritte montare il volante sul mozzo.

• Assembiare la rondella piatta grande, la rondella di si-

curezza e il bullone esagoonale. Tringere in maniera salda.

• Scattare l'inserto al centro del volante.

1. ALBERO DI ESTENSIONE

HET STUUR

• Monteer de verlengas (1).
• Monteer de stuuraskap. Let erop dat de stuurtaps in de

kap in de respectievelijke gaten vallen.

Haal de stuuradapter van het stuur af en schuif de adapter

op het verlengstuk van de stuuras. Controleer of de

voorwielen recht naar voren staan gericht en plaats het

stuur op de naaf.

• Bevestig de grote platte sluitring, de borgring en de

zeskantbout. Zet ze stevig vast.

• Klik het inzetstuk in het midden van het stuur.

1. VERLENGAS

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE

11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- chezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....

Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’

12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori du rante il trasporto del macchinario oppure quando non è in uso. • Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione degli accessori nei seguenti casi:- prima di fare rifornimento;- prima di smontare il contenitore dell’erba tagliata;- pri...

Pagina 18 - verlichting; Emplacement des commandes

28 Comandi 1. Interruttore luci2. Comando gas/choke 3. Pedale freno/frizione4. Leva del cambio5. Inserimento/disinserimento del dispositivo di taglio6. Sollevamento/abbassamento del tagliaerba7. Chiave di accensione8. Freno di parcheggio De plaats van de bedieningsorganen 1. Schakelaar verlichting 2...

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna