Husqvarna TS 242TXD - Manuale d'uso - Pagina 42

Husqvarna TS 242TXD
Caricamento dell'istruzione

52

6

02463

5

6

1

4

3

2

TO CHANGE OIL

Lower dash cover removal

• Raise

hood.

• Remove fastener (1) from lower dash cover.

CAUTION

: Remove lower dash cover (2) carefully to ensure

cover tabs (3) are not broken.
• Slide lower dash cover (2) up to release cover tabs (3)

from tapered slots (4) in lower dash and remove.

Oil drain valve

• Remove cap (5) and install drain tube (6).
• To open valve, push in slightly, turn counterclockwise and

pull out.

• To close valve, push in and turn clockwise.
• Remove drain tube and install cap.

ÖLWECHSEL DURCHFÜHREN

Entfernen der unteren Abdeckung des Armaturenbretts

• Den Deckel anheben.
• Die Befestigungselemente (1) von der unteren Abdeckung

des Armaturenbretts entfernen.

VORSICHT:

Die untere Abdeckung des Armaturenbretts (2)

vorsichtig abnehmen, die Laschen der Abdeckung (3) sind

zerbrechlich.
• Die Abdeckung (2) nach oben ziehen, bis die Kegelschlitze

im unteren Armaturenbrett die Laschen der Abdeckung (3)

freigeben, und entfernen.

Ventil für den Ölablauf

• Den Deckel (5) abnehmen und den Ablaufschlauch (6)

hineinstecken.

• Zum Öffnen des Ventils, dieses leicht hinunter drücken,

gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.

• Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein drücken und

im Uhrzeigersinn drehen.

• Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckel wieder

aufsetzen.

POUR CHANGER L’HUILE

Dépose du couvercle du tableau de commande inférieur

• Soulevez le capot.
• Retirez l'attache (1) du couvercle du tableau de commande

inférieur.

PRÉCAUTION:

Retirez avec soin le couvercle du tableau de

commande inférieur (2) en portant attention à ne pas briser

les pattes de fixation (3) du couvercle.
• Faites glisser le couvercle du tableau de commande inférieur

(2) afin de dégager les pattes de fixation du couvercle (3)

des fentes coniques (4) au niveau du tableau inférieure,

puis déposez le tout.

Vidange de l'huile du moteur

• Retirer le bouchon (5) et placer le tuyau de vidange (6).
• Pour ouvrir la soupape de vidange, repousser légèrement

la soupape en la faisant tourner dans le sens contraire des

aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer sur la

soupape pour libérer l'huile.

• Pour refermer la soupape de vidange, repousser la soupape

et la faire tourner légèrement dans le sens des aiguilles d'une

montre jusqu'au verrouillage du cran et relâcher la soupape.

• Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE

11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- chezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....

Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’

12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori du rante il trasporto del macchinario oppure quando non è in uso. • Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione degli accessori nei seguenti casi:- prima di fare rifornimento;- prima di smontare il contenitore dell’erba tagliata;- pri...

Pagina 15 - luci; Ubicación de los mandos; verlichting

25 Emplacement des commandes 1. Interrupteur de commande des phares2. Commande des gaz (Accélérateur)3. Pédale de frein et d'embrayage 4. Pédale de marche avant/marche arrière5. Embrayage/débrayage du groupe de coupe6. Abaissement et relevage du plate au de coupe. 7. Clé de contact/démarrage8. Frein...

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna