Husqvarna TS 238 - Manuale d'uso - Pagina 41

Husqvarna TS 238
Caricamento dell'istruzione

51

6

06001

1

2

Engine hood

• Raise

hood.

• Unsnap headlight wire connector.
• Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward

and lift off of tractor.

• To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in frame.
• Reconnect headlight wire connector and close hood.

(1) Cubierta

(2) Conector de cables de los faros delanteros

(1) Cofano

(2) Connettore cavo luci

(1) Motorkap

(2)

Aansluitkabel

koplampen

(1) Hood

(2) Headlight wire connector

(1) Motorhaube

(2)

Scheinwerfer-Kabelstecker

(1) Capot

(2) Connexion des phares

Motorhaube

• Heben Sie die Abdeckung an.
• Entfernen Sie den Scheinwerfer-Kabelstecker.
• Stellen Sie sich vor den Traktor. Fassen Sie die Haube

an den Seiten, kippen Sie diese nach vorn, und heben

Sie sie vom Traktor ab.

Um sie erneut zu installieren, schieben Sie die Scharnier-

halterungen der Haube in die Langlöcher des Rahmens.

Schließen Sie den Scheinwerfer-Kabelstecker wieder an,

und schließen Sie die Motorhaube.

Capot moteur

• Relever le capot,
• Débrancher les phares,

Après s'être placé devant le tracteur, prendre le capot par

les côtés, le faire basculer vers l'avant puis le soulever

pour le libérer des encoches qui le retiennent au châssis.

• Pour le remettre en place, repositionner les ergots du

capot dans les encoches du châssis.

• Rebrancher les phares et refermer le capot.

Cubierta del motor

• Levante la cubierta.
• Desenchufe el conector de cables de los faros

delanteros.

• Colóquese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia

ambos lados, inclínela hacia delante y extráigala.

• Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro

en las ranuras correspondientes del chasis.

• Enchufe el conector de cables de los faros delanteros

y cierre la cubierta.

Cofano Motore

• Sollevare il cofano.
• Staccare il contatto del cavo delle luci.
• Dal davanti del trattore. Spingere di lato il cofano,

ribaltare in avanti e sollevarlo dal trattore.

• Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
• Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.

Motorkap

• Open de motorkap.
• Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
• Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan

beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van

de trekker.

• Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels

in de betreffende openingen in het chas sis.

• Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en

sluit de motorkap.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE

11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- chezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....

Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’

12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori du rante il trasporto del macchinario oppure quando non è in uso. • Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione degli accessori nei seguenti casi:- prima di fare rifornimento;- prima di smontare il contenitore dell’erba tagliata;- pri...

Pagina 19 - achteruitrijden

29 Emplacement des commandes 1. Interrupteur des phares (si équipé)2. Commande des gaz (Accélérateur)3. Pédale de frein et d'embrayage 4. Pédale de marche avant/marche arrière5. Embrayage/débrayage du groupe de coupe6. Abaissement et relevage du plate au de coupe. 7. Serrure de contact8. Frein de pa...

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna