Husqvarna TS 146TXD - Manuale d'uso - Pagina 5

Husqvarna TS 146TXD
Caricamento dell'istruzione

15

m/s

2005/88/EC

EMC 2014/30/EU

ISO 14982

ISO 3744

ISO 11094

2

*

2006/42/EC

2002/42/EC

EN ISO 5395

EN 1032

EN 1033

Aw = 4,60
Aw = 0,12

TS 146TXD

14.88/11,10

0 - 6,7

117

38 - 102

200

LpA < 84 dBa

LpA < 84 dBa

LwA < 100 dBa

LwA < 100 dBa

Notified Body

SNCH

11, Route de Luxembourg

L-5230 Sandweiler

TUV Rheinland

No. 0499

ASSEMBLED IN USA

Complies with the provisions and current amendments of

the Directives and Standards shown in the product perfor-

mance chart.

* The power rating as declared by the engine manufacturer

is the average gross power output at the specified RPM of

a typical production engine for the engine model measured

using SAE Standards for engine gross power. Please refer

to the engine manufacturer for details.

Entspricht den Bestimmungen und aktuellen Änderungen der

Richtlinien und Normen, die in der Produkt-Leistungstabelle

aufgeführt sind.

* Die vom Motorenhersteller angegebene Nennleistung

entspricht der durchschnittlichen Bruttoleistung bei einer

bestimmten Drehzahl eines typischen Produktionsmotors

für dieses Motormodell. Die Messung erfolgte entsprechend

der SAE-Norm für die Motor-Bruttoleistung. Weitere Infor-

mationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des

Motorherstellers.

Conforme aux clauses et amendements actuels des directives

et des normes indiquées dans le tableau des performances

du produit.

* La puissance nominale déclarée par le fabricant du moteur

correspond à la puissance brute moyenne au régime spécifié

d’un moteur de production typique pour le modèle de moteur

mesuré, selon les normes SAE de puissance brute de moteur.

Pour plus d’informations, contacter le fabricant du moteur.

Cumple las estipulaciones y enmiendas actuales de las di-

rectivas y normas que se indican en la tabla de prestaciones

del producto.

* La potencia nominal, según lo declara el fabricante del motor,

es la salida media de potencia bruta a las RPM especificadas

de un motor de serie típico para el modelo de motor, medida

según las normas SAE sobre potencia bruta de motor. Para

más información, consulte al fabricante del motor.

Conforme alle disposizioni e alle modifiche correnti delle

direttive e degli standard indicati nella tabella delle prestazioni

del prodotto.

* La potenza nominale dichiarata dal costruttore del motore è

la potenza lorda media (in corrispondenza del regime specifi-

cato) rilevata sul modello di motore in fase di produzione,

misurata secondo la normativa SAE relativa alla potenza

lorda del motore. Per i dettagli consultare il costruttore del

motore.

Voldoet aan de bepalingen en huidige amendementen van

de Richtlijnen en Standaards weergegeven in de product-

prestatietabel.

* Het door de motorfabrikant aangegeven nominale vermogen

is het gemiddelde brutovermogen bij het gespecificeerde to-

erental van een typische productiemotor voor het motormodel,

gemeten volgens SAE-norm voor brutomotorvermogen.

Raadpleeg voor details alstublieft de motorfabrikant.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE

11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- chezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....

Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’

12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori du rante il trasporto del macchinario oppure quando non è in uso. • Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione degli accessori nei seguenti casi:- prima di fare rifornimento;- prima di smontare il contenitore dell’erba tagliata;- pri...

Pagina 19 - Zündschloss

29 3 OFF ROS ON ROS ON ON START 02927 7 7. Ignition Lock There are four different positions for the ignition key: OFF All electric current bro ken. ROS ON Reverse Operation System (ROS) connected ON Electric current connected. START Start motor connected. Reverse Operation System (ROS) - Allows oper...

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna