Husqvarna TC 138M - Manuale d'uso - Pagina 70

Husqvarna TC 138M
Caricamento dell'istruzione

85

6

M

V

V

R

R

Twist 180 Degrees

Um 180 Grad drehen

Tournez à 180 degrés

592980201

To Replace Mower Drive Belt

MOWER DRIVE BELT REMOVAL

1. Park tractor on a level surface. En gage parking brake.
2. Lower attachment lift lever to its lowest position.
3. Remove any dirt or grass clippings which may have ac-

cumulated around mandrels and entire upper deck surface.

4. Remove belt from clutch pulley (M), mandrel pulley (R),

and all idler pulleys (V).

MOWER DRIVE BELT INSTALLATION

1. Install belt around both mandrel pulleys (R) and around

idler pulleys (V) as shown.

2. Install belt onto clutch pulley (M).

IMPORTANT:

Check belt for proper routing in all mower pul-

ley grooves.
NOTE: Arrows on belt routing image represent a twist in the

belt in order to correctly align with pulleys. Narrow side of

belt always mate to pulleys, wide side of belt always mate

to flat idlers.
3. Raise attachment lift lever to highest position.

Austauschen des Antriebsriemens des Mähers

ENTFERNEN DES ANTRIEBSRIEMENS DES MÄHERS

1. Parken Sie den Traktor auf einer ebenen Fläche. Legen Sie

die Handbremse ein.

2. Drücken Sie den Hebel für den Anhängerlift auf seine

niedrigste Stellung.

3. Entfernen Sie Schmutz oder Grasreste, die sich vielleicht

rund um die Wellen und auf der ganzen Fläche des Ober-

decks angesammelt haben.

4. Den Riemen von der Kupplungsscheibe (M), der Spindel-

scheibe (R) und allen Umlenkrollen (V) abziehen.
INSTALLIEREN DES ANTRIEBSRIEMENS DES MÄHERS

1. Legen Sie den Riemen rund um die beiden Wellenscheiben

(R) und um die Freilaufscheiben (V) wie abgebildet.

2. Nun legen Sie den Riemen um die Kupplungsscheibe (M).

WICHTIG:

Prüfen Sie den richtigen Verlauf des Riemens in

allen Triebradrinnen des Mähers.

Sustituir la correa de transmisión cortacésped

QUITAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN DEL CORTA-

CÉSPED

1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada. Poner el freno

de estacionamiento.

2. Bajar la palanca elevadora hasta su posición más baja.
3. Quitar cualquier suciedad o grasa que puede haberse

acumulado alrededor de los mandriles y toda la superficie

superior de la cubierta.

4. Quite la correa de la polea del embrague (M), la correa del

mandril (R) y las poleas tensoras (V).
INSTALACIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DEL

CORTACÉSPED

1. Instalar la correa alrededor de las dos poleas del mandril

(R) y alrededor de las poleas-guías (V) como mostrado.

2. Instalar la correa en la polea de embrague (M).

IMPORTANTE:

Controlar que la correa gire bien en todas las

ranuras de la polea del cortacésped.

NOTA:

Las flechas de la imagen de colocación de la correa

representan un giro de la correa para poder alinearla cor-

rectamente con las poleas. El lado estrecho de la correa se

corresponde siempre con las poleas, mientras que el lado ancho

de la correa siempre se corresponde con los tensores planos.
3. Levantar la palanca elevadora hasta la posición más alta.

HINWEIS: Die Pfeile auf der Riemenverlaufsabbildung zeigen

eine Verdrehung, um die exakte Ausrichtung mit den Riemen-

scheiben zu gewährleisten. Die schmale Seite des Riemens

passt immer zu den Riemenscheiben, die breite Seite passt

immer zu den flachen Umlenkrollen.
3. Heben Sie den Anhängerlifthebel auf seine höchste Stellung.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE

11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- chezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....

Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’

12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori du rante il trasporto del macchinario oppure quando non è in uso. • Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione degli accessori nei seguenti casi:- prima di fare rifornimento;- prima di smontare il contenitore dell’erba tagliata;- pri...

Pagina 12 - OPMERKING

22 2 VOLANTE • Monte el eje de extensión (8) en el eje de la dirección (11). • Deslice el soporte superior del eje de la dirección (9) sobre la extensión. • Oriente el soporte del eje de la dirección de modo que su base descanse plana sobre el tablero superior. • Instale cuatro (10) tornillos autorr...

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna