Husqvarna TC 138M - Manuale d'uso - Pagina 44

Husqvarna TC 138M
Caricamento dell'istruzione

59

5

Para convertir la segadora:

(La conversión a acolchado o descarga trasera requerirá la

compra de estos accesorios).

Para el acolchado

• Coloque la plataforma en la posición más alta de corte.
• Retire la ensacadora o el deflector de descarga trasera

opcional.

• Desenganche las dos (2) correas y retire el conducto de

descarga.

• Introduzca el conjunto de clavija y de asa a través de la

placa de apoyo y sobre el adaptador del conducto de

plataforma de la segadora.

• Sujete el conjunto de clavija uniendo las dos correas en

el asa y engánchelo en los orificios suministrados.

• Sustituya la ensacadora o el deflector de descarga trasera

opcional para que pueda funcionar la segadora.

Ahora se puede iniciar el acolchado.

Para la descarga trasera

• Coloque la plataforma en la posición más alta de corte.
• Retire la ensacadora y la clavija de acolchado (si está

instalada).

• Instale el conducto de descarga por la abertura de la placa

de apoyo y deslícelo por el adaptador de la plataforma.

• Fije el conducto enganchando las dos correas en los

orificios de la brida del conducto.

• Instale el deflector de descarga en la placa de apoyo

atornillando los cuatro (4) tornillos de mariposa en los

insertos roscados situados en la placa de apoyo.

• Apriete bien los tornillos de mariposa.

Para el ensacado

• Coloque la plataforma en la posición más alta de corte.
• Retire el deflector de descarga trasera o la clavija de

acolchado.

• Introduzca el conducto de descarga en la abertura de la

placa de apoyo y sobre el adaptador de la plataforma de

la segadora.

• Fije el conducto al tractor enganchando las dos correas

a la brida del conducto.

• Instale la ensacadora en el tractor.

Per convertire il tosaerba:

La conversione del tosaerba in sistema per pacciamatura o con

scarico posteriore richiede l’acquisto dei seguenti accessori.

Per la pacciamatura:

• Mettere la falciatrice nella posizione alta di taglio.
• Togliere il sacco o il deflettore di scarico posteriore opzio-

nale.

• Sganciare le due (2) cinghie e togliere il deflettore di

scarico.

• Inserire il gruppo candela e maniglia attraverso la piastra

posteriore e sull’adattatore del deflettore di scarico del

tosaerba.

• Sostenere il gruppo candela collegando le due cinghie

sopra la maniglia e agganciandolo ai fori previsti.

• Riposizionare il sacco o il deflettore di scarico posteriore

opzionale per consentire il funzionamento del tosaerba.

La macchina può iniziare adesso la pacciamatura.

Per lo scarico posteriore

• Mettere la falciatrice nella posizione alta di taglio.
• Togliere il sacco e il sistema di pacciamatura (se installati).

• Installare il deflettore di scarico attraverso l’apertura nella

piastra posteriore facendolo scivolare sopra all’adattatore

della falciatrice.

• Fissare il deflettore agganciando le due cinghie ai fori

nella flangia del deflettore.

• Montare il deflettore di scarico sulla piastra posteriore

avvitando i quattro (4) galletti negli inserti filettati posti

sulla piastra posteriore.

• Fissare in modo sicuro i galletti.

Per utilizzare il sacco di raccolta

• Mettere la falciatrice nella posizione alta di taglio.
• Togliere il deflettore di scarico posteriore o il sistema di

pacciamatura.

• Installare il deflettore di scarico nell’apertura nella piastra

posteriore sopra all’adattatore della falciatrice.

• Fissare il deflettore al trattore agganciando le due cinghie

alla flangia del deflettore.

• Installare il sacco di raccolta sul trattore.

De maaier ombouwen:

(Het ombouwen naar mulching of achteruitstoot vereist de

aanschaf van deze accessoires).

Mulching

• Plaats het dek in de hoogste maaistand.
• Verwijder de bak of optionele achterdeflector.
• Maak de twee (2) banden los en verwijder de afvoertrech-

ter.

• Plaats de dop en het samenstel via de achterplaat en zet

op de trechteradapter van het maaidek.

• Bevestig het dopsamenstel door de twee banden via de

handgreep en haak te verbinden in de aangebrachte

gaten.

• Vervang de bak of optionele achterdeflector om de maaier

te laten werken.

U kunt nu gaan mulchen.

Achteruitstoot

• Plaats het dek in de hoogste maaistand.
• Verwijder de bak en mulchdop (indien aanwezig).
• Installeer de afvoertrechter via de opening in de achter-

plaat en schuif deze over het dekaansluitstuk.

• Bevestig de trechter door de twee banden in de gaten te

hangen die in de flens van de trechter zijn gemaakt.

• Installeer de deflector aan de achterplaat door de vier (4)

vleugelmoeren in de draadopeningen in de achterplaat

te schroeven.

• Maak de vleugelmoeren stevig vast.

Met een bak

• Plaats het dek in de hoogste maaistand.
• Verwijder de achterdeflector of mulchdop.
• Plaats de afvoertrechter in de opening in de achterplaat

en op het aansluitstuk van het maaidek.

• Bevestig de trechter aan de tractor door de twee banden

in de flens te haken van de trechter.

• Installeer de bak op de tractor.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE

11 I. ADDESTRAMENTO ALL’USO • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimesti- chezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso....

Pagina 4 - IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’

12 • Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori du rante il trasporto del macchinario oppure quando non è in uso. • Spegnere il motore e disinnestare la motorizzazione degli accessori nei seguenti casi:- prima di fare rifornimento;- prima di smontare il contenitore dell’erba tagliata;- pri...

Pagina 12 - OPMERKING

22 2 VOLANTE • Monte el eje de extensión (8) en el eje de la dirección (11). • Deslice el soporte superior del eje de la dirección (9) sobre la extensión. • Oriente el soporte del eje de la dirección de modo que su base descanse plana sobre el tablero superior. • Instale cuatro (10) tornillos autorr...

Altri modelli di Husqvarna

Tutti i altri Husqvarna