Güvenlik; Güvenlik tanımları - Husqvarna 553RS - Manuale d'uso - Pagina 63

Indice:
- Pagina 31 – Descrizione del prodotto
- Pagina 32 – Sicurezza; Definizioni di sicurezza
- Pagina 38 – Montaggio
- Pagina 40 – Utilizzo; Introduzione
- Pagina 41 – Per avviare e arrestare il motore
- Pagina 42 – Per azionare il decespugliatore
- Pagina 44 – Manutenzione; Regolazione del carburatore
- Pagina 48 – Ricerca guasti; Risoluzione dei problemi
- Pagina 50 – Accessori
- Pagina 52 – Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
(Şek. 9)
Keep a minimum distance of 15 m / 50 ft.
to persons and animals during operation
of the product.
(Şek. 10)
Risk of blade thrust if the cutting
equipment touches an object that it does
not immediately cut. The product can cut
off body parts. Keep a minimum of 15
m / 50 ft. distance to persons and animals
during operation of the product.
(Şek. 11)
The arrows shows the limit for the handle
position.
(Şek. 12)
Choke.
(Şek. 13)
Air purge bulb.
(Şek. 14)
Hot surface.
(Şek. 15)
Use approved protective gloves.
(Şek. 16)
Use heavy-duty slip-resistant boots.
(Şek. 17)
Noise emissions to the environment
label as per EU and UK directives
and regulations, and New South Wales
legislation "Protection of Environment
Operations (Noise Control) Regulation
2017". The guaranteed sound power level
of the product is specified in
sayfada: 545.
yyyywwxxxx
The rating plate or the laser printing
shows the serial number. yyyy is the
production year and ww is the produc-
tion week.
Not:
Other symbols/decals on the product refer to
certification requirements for other commercial areas.
Avrupa V Emisyonları
UYARI:
Motorun kurcalanması bu ürünün
AB tip onayını geçersiz kılar.
Üründe oluşabilecek hasarlar
Aşağıdaki durumlarda ürünümüzde oluşabilecek
hasarlardan sorumlu olmayız:
• ürünün hatalı bir şekilde onarılması,
• ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya
üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi,
• üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından
onaylanmayan bir aksesuar bulunması,
• ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir
kurum tarafından tamir edilmemesi.
Güvenlik
Güvenlik tanımları
Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve
notlar kullanılmıştır.
UYARI:
Kılavuzdaki talimatlara
uyulmadığı takdirde operatör veya çevredeki
kişiler için ciddi yaralanma veya ölüm
tehlikesi varsa kullanılır.
DİKKAT:
Kılavuzdaki talimatlara
uyulmadığı takdirde ürünün, diğer
malzemelerin veya çevrenin zarar görme
riski olduğunda kullanılır.
Not:
Belirli bir durumda bilgi verilmesi gerektiğinde
kullanılır.
Genel güvenlik talimatları
UYARI:
Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun.
• Üreticinin onayı olmadan üründe değişiklik yapmayın
ve her zaman orijinal aksesuarları kullanın.
Onaylanmayan değişiklikler ve/veya aksesuarlar
operatörler veya diğerleri için ciddi yaralanmalara
veya ölüme yol açabilir.
• Susturucunun iç kısmında kanserojen olabilecek
kimyasal maddeler bulunmaktadır. Hasarlıysa
susturucuya dokunmayın.
• Kullanılmış bir susturucu/kıvılcım önleyici ve kıvılcım
önleyici montaj yüzü, yanma sonrası oluşan ve
kanserojen olabilecek parçacık birikintileri içerebilir.
Susturucu ve/veya kıvılcım önleyici kullanırken
bu bileşiklere karşı önlem alın. Susturucu ve/
veya kıvılcım önleyici kullanmadan önce, bkz.
Susturucuyu kontrol etme sayfada: 533.
• Bu ürün, çalışırken tıbbi implantlarla etkileşime
neden olabilecek elektromanyetik alan oluşturur. Bu
durum ciddi yaralanmaya veya ölüme yol açabilir.
Kullanmadan önce doktorunuzla ve tıbbi implant
üreticinizle iletişime geçin.
• Motor açıkken bujiye veya buji kablosuna
dokunmayın. Elektrik çarpması riski.
• Onaylanmayan aksesuar veya yedek
parçalardan kaynaklanan hasarlar için garantiniz
onaylanmayabilir.
530
1756 - 002 - 11.12.2023
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Sommario Introduzione................................................................ 272Sicurezza.................................................................... 273Montaggio................................................................... 279Utilizzo.............................................
(Fig. 8) Il prodotto può causare l'espulsione di oggetti in grado di provocare lesioni. (Fig. 9) Tenersi a una distanza minima di 15 m / 50 ft da persone e animali quando il prodotto è in funzione. (Fig. 10) Esiste il rischio di spinta della lama se l'attrezzatura di taglio entra in contatto con un ...
• Svuotare il serbatoio del carburante prima di lunghi periodi di stoccaggio. Attenersi alle leggi locali sullo smaltimento del carburante. • Pulire il prodotto prima di un lungo periodo di stoccaggio. • Rimuovere il cavo della candela prima di conservare il prodotto in magazzino per assicurarsi che...