Husqvarna 553RS - Manuale d'uso - Pagina 16

Indice:
- Pagina 31 – Descrizione del prodotto
- Pagina 32 – Sicurezza; Definizioni di sicurezza
- Pagina 38 – Montaggio
- Pagina 40 – Utilizzo; Introduzione
- Pagina 41 – Per avviare e arrestare il motore
- Pagina 42 – Per azionare il decespugliatore
- Pagina 44 – Manutenzione; Regolazione del carburatore
- Pagina 48 – Ricerca guasti; Risoluzione dei problemi
- Pagina 50 – Accessori
- Pagina 52 – Dichiarazione di conformità; Dichiarazione di conformità UE
Vedligeholdelse
Hver dag Ugentligt
Måned-
ligt
Undersøg håndtaget og styret for skader, og se efter, om de installeret korrekt.
X
Spænd låseskruen helt på skæreudstyr med en støttekop.
X
Spænd låsemøtrikken helt på skæreudstyret med en låsemøtrik.
X
Undersøg transportbeskyttelsen for skader, og sørg for, at den kan installeres
korrekt.
X
Undersøg motoren, brændstoftanken og brændstofslangerne for udsivning.
X
Rens luftfilteret. Udskift dem, hvis det er nødvendigt.
X
Spænd møtrikker og skruer.
X
Undersøg, om brændstoffilteret er rent, og sørg for, at der ikke er revner og
andre fejl i brændstofslangen. Udskift dem, hvis det er nødvendigt.
X
Undersøg alle kabler og tilslutninger.
X
Undersøg startmotoren og startsnoren for skader.
X
Sådan undersøger du tændrøret på side 94.
X
Sørg for, at vinkelgearet er fyldt ¾ op med fedt.
X
Rens karburatorens udvendige flader og området omkring den.
X
Rens tændrøret. Fjern tændrøret, og kontrollér elektrodeafstanden. Juster elek-
trodeafstanden, eller udskift tændrøret, hvis det er nødvendigt. Se
på side 95. Sørg for, at tændrøret installeres med en lyddæmper.
X
Undersøg koblingen, koblingsfjederen og koblingstromlen for slitage. Udskift
dem, hvis det er nødvendigt.
X
Udskift tændrøret. Sørg for, at tændrøret installeres med en lyddæmper.
X
Smør drivakslen.
X
Kontroller, at vibrationsdæmpningsenhederne ikke er beskadigede.
X
Rengør produktets kølesystem.
X
Rengør lyddæmperen.
X
To do a check of the muffler
ADVARSEL:
Do not use a product that
has a damaged muffler. Always replace a
damaged muffler.
ADVARSEL:
Risk of burn injury or fire.
Mufflers with catalytic converters become
very hot during operation.
ADVARSEL:
Risk of fire. The muffler
decreases the noise level and points the
exhaust gases away from the operator. The
exhaust gases are hot and can contain
sparks.
BEMÆRK:
The spark arrester screen
must be replaced if it is damaged. Do not
use a product if the spark arrester screen on
the muffler is missing or damaged.
BEMÆRK:
If the spark arrester screen
is blocked, the product becomes very hot
and this causes damage to the cylinder and
piston.
1. Make sure that the muffler is not damaged.
2. Make sure that the muffler is correctly attached to
the product.
92
1756 - 002 - 11.12.2023
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Sommario Introduzione................................................................ 272Sicurezza.................................................................... 273Montaggio................................................................... 279Utilizzo.............................................
(Fig. 8) Il prodotto può causare l'espulsione di oggetti in grado di provocare lesioni. (Fig. 9) Tenersi a una distanza minima di 15 m / 50 ft da persone e animali quando il prodotto è in funzione. (Fig. 10) Esiste il rischio di spinta della lama se l'attrezzatura di taglio entra in contatto con un ...
• Svuotare il serbatoio del carburante prima di lunghi periodi di stoccaggio. Attenersi alle leggi locali sullo smaltimento del carburante. • Pulire il prodotto prima di un lungo periodo di stoccaggio. • Rimuovere il cavo della candela prima di conservare il prodotto in magazzino per assicurarsi che...