Hamilton H82375161 - Manuale d'uso - Pagina 30

Hamilton H82375161
Caricamento dell'istruzione

GENERAL INSTRUCTION MANUAL | INTERNATIONAL WARRANTY

135

Pila de botón de óxido de plata y cinc / pila de botón

de dióxido de manganeso y litio.

** Según el modelo

PORTUGUÊS (Portuguese)

Recolha e tratamento de relógios de quartzo em fim

de vida*

Este símbolo indica que este produto não pode ser

depositado em conjunto com o lixo doméstico. Tem

de ser entregue num agente do sistema de recolha

autorizado. Seguindo este procedimento estará a

contribuir para a protecção do ambiente e da saúde

humana. A reciclagem dos materiais contribuirá para

a conservação dos recursos naturais.

* válido em qualquer Estado Membro da UE e em

qualquer outro país com legislação equivalente.

Tipo de pilha**

pilha-botão de óxido de prata-zinco / pilha-botão

de dióxido de manganésio-lítio.

** Consoante o modelo

DANSK (Danish)

Indsamling og behandling af quartz ure efter endt

levetid*

Dette symbol angiver, at delle produkt ikke må bort-

skaffes sammen med husholdningsaffald. Produktet

skal afleveres på en lokal godkendt genbrugsstation.

Ved al følge disse retningslinjer bidrager De til at be-

skytte miljøet og menneskers sundhed. Genbrug af

materialerne hjælper med til at bevare naturens

ressourcer.

* gælder i RU medlemsstaterne og i lande med til-

svarende lovgivning.

Batteritype**

zink sølvoxid knapbatteri / lithium mangandioxid

knapbatteri.

** afhængigt af model

NEDERLANDS (Dutch)

Het inzamelen van en het omgaan met quartz horlo-

ges na afloop van hun levensduur*

Dit symbool betekent dat U dit product niet samen

met het huisafval mag weggooien. Het moet aan de

locale (gemeentelijke) teruggave- of inzamelpunten

(milieuparken, milieuperrons) terug worden gege-

ven. Als U op deze wijze handelt, draagt U bij aan

het behoud van het milieu en aan de menselijke

gezondheid. Het recyclen van deze stoffen helpt de

natuurlijke hulpbronnen te conserveren.

* Geldt alleen in de EU-lidstaten en in landen met

dienovereenkomstige wetgeving.

Soort batterij**

zilveroxide-zink knoopcel / lithium-mangaandioxide

knoopcel.

** Afhankelijk van het model

SUOMI (Finnish)

Käytöstä poistettujen kvartsikellojen keräys ja

kierrättäminen*

Tämä tunnus tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävit-

tää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee

toimittaa kierrätettäväksi kyseisen maan voimassa

olevien lakien mukaan. Noudattamalla näitä oh-

jeita edistätte ympäristön-ja terveydensuojelua.

Materiaalien kierrättäminen auttaa säilyttämään

luonnonvaroja.

* voimassa EU-jäsenmaissa ja muissa vastaavan lain-

säädännön maissa.

Pariston tyyppi**

sinkki-hopeaoksidi-nappiparisto /

litium-mangaanidioksidi-nappiparistoa.

** mallin mukaan

NORSK (Norwegian)

Innsamling og behandling av kasserte Ouartz.

klokker*

Dette symbolet betyr at dette produkt ikke må kastes

sammen med husholdingsavfall. Det må returneres

til en lokal, autorisert innsamlingsstasjon. Ved å følge

denne prosedyren medvirker du til bevaring av miljø

og helse. Produkt gjenvinning hjelper til med å bevare

naturressursene.

*gjelder i FM/EØS land og andre land med lignende

lovgivning.

Batteritype**

knappcellebatteri, sølvoksid og sink / knappcelle-

batteri, mangandioksid og litium.

** avhengig av modell

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Servizio di manutenzione

GENERAL INSTRUCTION MANUAL | INTERNATIONAL WARRANTY 21 3. Servizio di manutenzione Come qualsiasi strumento di precisione micromecca- nica, gli orologi HAMILTON richiedono una manuten- zione regolare. Solo così rimarranno in perfetto stato e dureranno a lungo. Poiché la frequenza degli interventi d...

Pagina 5 - Prodotti chimici

22 HAMILTON INTERNATIONAL LTD. Prodotti chimici Il contatto diretto con solventi, detersivi, profumi, prodotti cosmetici ecc, può danneggiare la cassa, il cinturino o il bracciale. Inoltre, tali liquidi compromet- tono la funzionalità delle guarnizioni e di conseguenza l’impermeabilità del vostro or...

Pagina 6 - Importante: al fine di preservare l’impermeabilità

GENERAL INSTRUCTION MANUAL | INTERNATIONAL WARRANTY 23 5. Regolazioni5.1 Regolazioni standard per tutti gli orologi Importante: al fine di preservare l’impermeabilità dell’orologio, al termine di ogni modifica occorre riportare la corona in posizione normale (p0).Regolazione della data e del giorno...

Altri modelli di orologi Hamilton