GRAPHITE 89G940 - Manuale d'uso - Pagina 7

Motosega GRAPHITE 89G940 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 13 – TRADUZIONE DELLE; MOTOSEGA A CATENA; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
- Pagina 14 – Spiegazione dei pittogrammi utilizzati.
- Pagina 15 – PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO; Bisogna utilizzare olio SAE; FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONI
- Pagina 18 – È vietato tagliare alberi nel caso in cui:; SERVIZIO E MANUTENZIONE
- Pagina 19 – CARATTERISTICHE TECNICHE; Motosega a catena; PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
41
інструменту, а особливо сполучення руків’я і кріплення шини. У
випадку ствердження будь-яких пошкоджень перед черговим
використанням інструмент слід відремонтувати.
В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого
сервісного центру виробника.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Пилка ланцюгова бензинова
Номінальна характеристика
Показник
Об’єм двигуна
52 см
3
Корисна довжина шини
400 мм
Потужність двигуна
2 кВт (2,7 K
M
)
Швидкість обертання двигуна
з прилаштованою шиною і
ланцюгом (не більше)
10500 xв
-1
Швидкість обертання на
яловому ході
3000 xв
-1
Паливо Бензин/олива
(до
двотактних двигунів) 25:1
Об’єм бензобаку
550 мл
Олива для змащування ланцюга
S
A
E10W-30
Об’єм бачка оливи для ланцюга
260 мл
Система запалювання
I
скровий
Свіча запалювання
L7T, BP
M
7
A
, CJ6Y
Система подачі оливи
Насос автоматичний з
регулятором
Повідна зірочка шини (зубів х
крок)
7T x 8,255 мм
Крок ланцюга
0,325” (8,255 мм)
Товщина ланцюга
0,058” (1,47 мм)
Габарити (ДxШxГ) (без
напрямної шини)
400 x 240 x 280 мм
Вага (без шини і ланццюга)
4,9 кг
Тип провадження ланцюга в
напрямній
Зубчасте колесо на
підшипнику
Рік виготовлення
2017
ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ
Рівень тиску галасу: Lp
A
= 96,7 дБ (
A
) K = 3 дБ (
A
)
Рівень акустичної потужності: Lw
A
= 110 дБ (
A
) K = 3 дБ (
A
)
Значення вібрації (прискорення коливань) a
h
:
-
Руків’я провідне: a
h
= 7,907 м/с
2
K = 1,5 м/с
2
ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА
Зужиті продукти, що працюють від двигунів внутрішнього згоряння,
не слід викидати разом з побутовими відходами, а утилізовувати в
спеціальних закладах. Відомості про утилізацію можна отримати в
продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації. Відпрацьовані
прилади містять речовини, що не є сприятливими для природного
середовища. Обладнання, що не передається до переробки, може
становити небезпеку для середовища та здоров’я людини.
* Виробник залишає за собою право вносити зміни.
«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa, з юридичною
адресою в Варшаві, ul. Pograniczna 2/4, (тут і далі згадуване як «Grupa Topex») сповіщає, що всі
авторські права на зміст даної інструкції (тут і далі називаної «Інструкція»), в тому на її текст,
розміщені світлини, схематичні рисунки, креслення, а також розташування текстових і графічних
елементів належать виключно до Grupa Topex і застережені відповідно до Закону від 4 лютого
1994 року «Про авторське право й споріднені права» (див. орган держдруку Польщі «Dz. U.» 2006
№ 90 п. 631 з подальш. зм.). Копіювання, переробка, публікація, переробка в комерційних цілях
всієї Інструкції чи окремих її елементів без письмового дозволу Grupa Topex суворо заборонене.
Недотримання до цієї вимоги тягне за собою цивільну та карну відповідальність.
EREDETI HASZNÁLATI
UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ
89G940
F
I
GYELE
M
:
A
M
OTOROS LÁ
N
CFŰRÉSZ ÜZE
M
BE HELYEZÉSE ELŐTT
F
I
GYEL
M
ESE
N
OLV
A
SS
A
EL EZT
A
H
A
SZ
N
ÁL
A
T
I
UT
A
SÍTÁST ÉS ŐR
I
ZZE
A
ZT
M
EG
A
KÉSŐBB
I
EKRE.
RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A BELSŐÉGÉSŰ MOTORRAL MEGHAJTOTT LÁNCFŰRÉSZEK
BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYAI
Figyelmeztetés!
• A Használati Utasítást nem ismerő személyek nem
használhatják a láncfűrészt.
• A láncfűrészt kizárólag fa vágására szabad használni.
• A felhasználó viseli a teljes felelősséget a rendeltetésnek
nem megfelelő alkalmazásért, tudatában annak, hogy az
veszélyes lehet.
• A gyártót nem terheli felelősség a rendeltetésellenes
használatból eredő károkért.
A MUNKAHELY
a.
A munkahelyen rendet kell tartani, és gondoskodni kell a
megfelelő világításról.
A rendetlenség és a rossz megvilágítás
balesetet okozhat, ez a láncfűrész esetében fokozottan érvényes.
b.
A munkavégzés helyén ne tartózkodjanak bámészkodó
személyek, gyerekek.
A szerszám kezelője figyelmének elterelése a
szerszám fölötti uralom elvesztésével járhat.
A SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a.
Egyéni védőeszközöket kell viselni, így védőöltözetet
(kezeslábast), védőszemüveget, védőcipőt, védősisakot,
hallásvédő eszközt és védőkesztyűt.
A védőeszközök használata
adott körülmények között csökkenti a sérüléses balesetek kockázatát.
b.
Ne értékelje túl képességeit. Testhelyzete legyen stabil,
kiegyensúlyozott.
Ez lehetővé teszi a láncfűrész fölötti uralom
megőrzését váratlan helyzetekben is.
c.
Ne viseljen túl laza ruházatot és ékszereket. Haját, öltözékét,
kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől.
A túl laza
ruházatott, az ékszereket, a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
elkaphatják.
SZÁLLÍTÁS, TÁROLÁS
a.
A láncfűrész szállításához, viteléhez a motort le kell állítani,
fel kell helyezni a láncvédő burkolatot, és be kell kapcsolni
a láncféket.
A biztonsági felszerelésekkel nem ellátott, működő
láncfűrész hordozása sérüléses balesetet okozhat.
b.
A láncfűrészt kézben vinni csak a mellső fogantyúnál fogva
szabad.
Más fogáshelyek nem biztosítanak biztos tartást, így akár
sérüléses baleset is történhet.
c.
A láncfűrészt ellenőrizni kell. Ellenőrizze, hogy a mozgó
alkatrészek megőrizték-e egyenességüket, rögzítésük
rendben van-e, ellenőrizze az esetleges repedések
megjelenését az alkatrészeken, és minden olyan tényezőt,
amely befolyással lehet a láncfűrész működésére. Ha sérülést
talál, azt a láncfűrész használatba vétele előtt meg kell
javítani.
Sok balesetnek oka a nem megfelelő karbantartás.
d.
A fűrészláncot tartsa tisztán és megélezve.
A vágóélek megfelelő
élességének biztosításával könnyebbé válik a szerszám használata,
megelőzhető annak esetleges megszorulása.
A LÁNCFŰRÉSZ HASZNÁLATA ÉS ÁPOLÁSA
a.
Időnként ellenőrizni kell a láncfék működését.
A rosszul, vagy
egyáltalán nem működő láncfék vészhelyzetben a fűrészlánc-
meghajtást nem kapcsolja ki.
b.
A munka befejeztével minden esetben alaposan meg
kell tisztítani a szerszámot, az alkalmazott személyes
védőeszközöket, és el kell végezni az érzékeny részelemek
karbantartását.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
126 Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex”) informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: “ I nstrucciones”), entre otros, para su text...
127 l’impugnatura posteriore guidarla utilizzando l’impugnatura anteriore. • N el caso non sia possibile effettuare il taglio con una sola passata, bisogna lievemente arretrare la motosega, spostare l’artiglio e continuare il taglio sollevando leggermente l’impugnatura posteriore. • N el caso di ta...
128 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI A TTE N Z I O N E A VVERTE N Z A M O N T A GG I O/REGOL A Z I O N E IN FOR MA Z I O N E EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI 1. Protezione della catena – 1 pezzo 2. Barra di guida – 1 pezzo 3. Catena – 1 pezzo 4. A rtiglio + viti – 1 completo 5....