GRAPHITE 58G214 - Manuale d'uso - Pagina 6

GRAPHITE 58G214
Caricamento dell'istruzione

13

Deklaracja Zgodności WE

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/

Producent

/Manufacturer/
/Gyártó/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska

Wyrób

/Product/
/Termék/

Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa

/Cordless drill/
/Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó/

Model

/Model./
/Modell/

58G214

Numer seryjny

/Serial number/
/Sorszám/

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE

/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/EU

/EMC Directive 2014/30/UE /
/2014/30/EU Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE

/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-1:2010; EN 60745-2-2:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 15

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania
dokumentacji technicznej

/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical
file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel
rendelkező személy neve és címe./

Paweł Szopa
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

Warszawa, 2016-04-21

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; La perdita del; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA PER IL CARICABATTERIE; Conservare l’apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini.

138 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE 58G214 ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI. NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA DISPOSIZIONI PARTICOLARI PER IL FUNZIONAMENTO IN ...

Pagina 10 - - la prolunga sia in condizioni tecniche adeguate.; LEGENDA DEI PITTOGRAMMI UTILIZZATI; Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.

139 Ɣ L’utilizzo di elementi di collegamento non consigliati o non venduti dal produttore del caricabatterie, espone al rischio d’incendio, lesioni corporali o folgorazione elettrica. Ɣ Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, non si trovi in punti di transito e non sia sogge...

Pagina 11 - DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI; PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO; ESTRAZIONE / INSERIMENTO DELLA BATTERIA

140 7. Scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire operazioni di servizio o riparazioni. 8. Utilizzare il dispositivo in ambienti chiusi, proteggere contro acqua ed umiditŕ. 9. Non gettare nel fuoco. 10. Temperatura massima ammissibile delle celle. 11. Riciclaggio CARATTERISTICHE E APPLICA...

Altri modelli di driver a impatto GRAPHITE

Tutti i driver a impatto GRAPHITE