FERM PDM1060P_K - Manuale d'uso - Pagina 10

Indice:
- Pagina 3 – TRAPANO A PERCUSSIONE; AVVERTENZE DI SICUREZZA; La mancata osservanza delle; Conservare le avvertenze di sicurezza e; Leggere il manuale per l’utente.; Avvertenze di sicurezza aggiuntive; La perdita di controllo può causare; Sicurezza elettrica
- Pagina 4 – Livello di emissione di vibrazioni; - L’uso dell’utensile per applicazioni o con; Descrizione; Collare posteriore
- Pagina 5 – Suggerimenti per l’utente
- Pagina 6 – Perforazione e tassellatura; • Per fori di grandi dimensioni, ad esempio; Spazzola in carbonio; GARANZIA; Solo per i Paesi CE
61
LT
GWARANCJA
Warunki gwarancji są opisane w oddzielnej,
dołączonej karcie gwarancyjnej.
ŚRODOWISKO
Uszkodzone i/lub niepotrzebne
urządzenia elektryczne lub elektroniczne
podlegają zbiórce w odpowiednich
punktach recyklingu.
Tylko kraje WE
Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami
z gospodarstw domowych. Zgodnie z
dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
jej wdrożeniem do prawodawstwa krajowego,
elektronarzędzia, które już nie nadają się do
użytku, podlegają oddzielnej zbiórce oraz
utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska.
Produkt i instrukcja obsługi podlegają
zmianom. Dane techniczne podlegają
zmianom bez uprzedzenia.
SMŪGINIS GRĘŽTUVAS
PDM1060P_K
Ačiū, kad įsigijote šį „Ferm“ gaminį. Dabar turite
puikų gaminį, kurį pateikia vieni svarbiausių
Europos tiekėjų. Visi „Ferm“ tiekiami gaminiai
yra pagaminti pagal aukščiausius veikimo ir
saugos standartus. Be to, mes užtikriname puikią
techninę priežiūrą, pagrįstą mūsų visapusiška
garantija. Mes tikimės, kad šis įrankis puikiai
tarnaus jums ilgus metus.
1. SAUGOS TAISYKLĖS
ĮSPĖJIMAS
Perskaitykite pateiktus įspėjimus
dėl saugos ir papildomas saugos
taisykles bei nurodymus.
Jei bus nesilaikoma
toliau pateiktų įspėjimų dėl saugos ir nurodymų,
gali kilti elektros smūgio, gaisro ir (arba) sunkaus
sužeidimo pavojus.
Išsaugokite saugos
taisykles ir naudojimo instrukciją ateičiai.
Šioje naudojimo instrukcijoje ir arba ant įrenginio
naudojami simboliai:
Perskaitykite naudojimo instrukciją.
Pavojus susižeisti.
Elektros smūgio pavojus
Nedelsdami ištraukite elektros kištuką iš
elektros tinklo, jeigu maitinimo kabelis
būtų pažeistas ir atlikdami valymo bei
techninės priežiūros darbus.
Dėvėkite apsauginius akinius. Naudokite
klausos apsaugos priemones.
Dėvėkite apsauginę kaukę.
Dviguba izoliacija
Neišmeskite šio prietaiso į netinkamus
konteinerius.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
27 IT TRAPANO A PERCUSSIONE PDM1060P_K Grazie per avere acquistato questo prodotto Ferm. Ora possiedi un prodotto eccellente, offerto da uno dei principali fornitori europei. Tutti i prodotti Ferm sono realizzati nel rispetto dei più rigorosi standard prestazionali e di sicurezza. Quale parte della ...
28 IT Se non è possibile evitare l’uso di un elettroutensile in ambiente umido, usare una rete di alimentazione protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L’uso di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche. 2. INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ELETTROUTENSILE Uso previsto Questo trapan...
29 IT • Ruotare l’impugnatura laterale nella posizione desiderata. • Stringere nuovamente l’impugnatura laterale nella nuova posizione ruotandola in senso orario. Cambio e rimozione delle punte diperforazioneFigure A e B L’elettroutensile può essere utilizzato con le seguenti punte per trapano:• ...
Altri modelli di driver a impatto FERM
-
FERM CDM1142P
-
FERM FX Power CDM1165
-
FERM IND PDM1060P_K 5010000018
-
FERM PDM1049P
-
FERM PDM1049P_K
-
FERM PDM1051
-
FERM PDM1052
-
FERM PDM1061P_K
-
FERM PMM1006