DRAADLOZE GRASTRIMMER; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Het niet opvolgen van de; Bewaar de; Risico van een elektrische schok. - FERM GTM1005 - Manuale d'uso - Pagina 6

FERM GTM1005
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
Pagina: / 29

Indice:

  • Pagina 9 – TAGLIABORDI A BATTERIA; ISTRUZIONI DI SICUREZZA; La mancata
  • Pagina 10 – Non esporre alla pioggia.; REGOLE GENERALI DI SICUREZZA; Se non si seguono tutte le; Conservare queste istruzioni.
  • Pagina 13 – INFORMAZIONI RELATIVE; Uso previsto; • i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in; DESCRIZIONE
  • Pagina 15 – RISPETTO AMBIENTALE
  • Pagina 16 – Solo per i Paesi CE; DEFINIZIONI DELLA GARANZIA; manutenuto in modo improprio.; CORTABORDES A BATERÍA; INSTRUCCIONES DE; De no; Conserve las; Riesgo de descarga eléctrica.
Caricamento dell'istruzione

12

NL

This constitutes the sole warranty made by
company either expressed or implied. There are
no other warranties expressed or implied which
extend beyond the face hereof, herein, including
the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose. In no event shall
FERM be liable for any incidental or consequential
damages. The dealers remedies shall be limited
to repair or replacement of nonconforming units
or parts.

The product and the user manual are subject
to change. Specifications can be changed
without further notice.

DRAADLOZE GRASTRIMMER

GTM1005

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit FERM
product. Hiermee heeft u een uitstekend product
aangeschaft van één van de toonaangevende
Europese distributeurs. Alle Ferm producten
worden gefabriceerd volgens de hoogste
prestatie- en veiligheidsnormen. Deel van
onze filosofie is de uitstekende klantenservice
die wordt ondersteund door onze uitgebreide
garantie. Wij hopen dat u vele jaren naar
tevredenheid gebruik zult maken van dit product.

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Lees de bijgesloten veiligheids­
waarschuwingen, de aanvullende
veiligheidswaarschuwingen en de
instructies.

Het niet opvolgen van de

veiligheidswaarschuwingen kan
elektrische schokken, brand en/of ernstig
letsel tot gevolg hebben.

Bewaar de

veiligheidswaarschuwingen en
instructies als naslagwerk voor later.

De volgende symbolen worden gebruikt in de
gebruikershandleiding of op het product:


Lees de gebruikershandleiding.

Duidt op het risico van lichamelijk letsel,
overlijden en/of beschadiging van het
gereedschap, als de instructies in deze
gebruiksaanwijzing niet in acht worden
genomen.

Risico van een elektrische schok.

Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.

Draag een stofmasker.

Draag veiligheidshandschoenen.

Draag veiligheidsschoenen.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - TAGLIABORDI A BATTERIA; ISTRUZIONI DI SICUREZZA; La mancata

56 IT Produkt a používateľská príručka podliehajú zmenám. Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. TAGLIABORDI A BATTERIA GTM1005 Grazie per aver acquistato questo prodotto Ferm. Con questo acquisto lei è entrato in possesso di un prodotto di qualità eccellente, distribuito da u...

Pagina 10 - Non esporre alla pioggia.; REGOLE GENERALI DI SICUREZZA; Se non si seguono tutte le; Conservare queste istruzioni.

57 IT Non esporre alla pioggia. Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. Il prodotto è conforme alle norme di sicurezza applicabili ai sensi delle direttive europee vigenti. Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e intervento di manutenzione sull'elettroutensile, spegnerlo semp...

Pagina 13 - INFORMAZIONI RELATIVE; Uso previsto; • i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in; DESCRIZIONE

60 IT 2. INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ELETTROUTENSILE Uso previsto Questo decespugliatore è stato sviluppato per il taglio di erba ed erbacce sotto i cespugli e sui pendii. Esso è ideale per tagliare i bordi non raggiungibili con un rasaerba. Il decespugliatore è concepito per l'impiego in ambienti con...