Fellowes Fortishred 4250S FS 46184 - Manuale d'uso - Pagina 12

Fellowes Fortishred 4250S FS 46184

Trituratore Fellowes Fortishred 4250S FS 46184 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

33

ÚDRŽBA ZARIADENIA

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

Všetky skartovače potrebujú na dosiahnutie maximálnej účinnosti olejovanie. Ak zariadenie nie

je naolejované, môže mat zmenšenú kapacitu, môže počas skartovania vydávať nepríjemný zvuk,

prípadne môže úplne prestať fungovať. Aby ste sa vyhli týmto problémom, odporúčame, aby ste

naolejovali skartovač zakaždým, keď vyprázdnite kôš.

OLEJOVANIE SKARTOVAČA

* Namažte vstup olejom

Nastavte tlačidlo do

polohy Spätný chod (R)

na 2 –3 sekundy

Prepnite tlačidlo

do vypnutej

polohy (O)

15

ČISTENIE INfRAČERVENÝCH SNÍMAČOV AUTOMATICKÉHO SPUSTENIA

VYKONAJTE NASLEDUJÚCI POSTUP MAZANIA OLEJOM A ZOPAKUJTE HO DVAKRÁT

Snímače na detekciu papiera slúžia na zabezpečenie bezúdržbovej prevádzky. V zriedkavých

prípadoch môže snímače prekryť prach z papiera, čo spôsobí spustenie motora aj bez

prítomnosti papiera

(Poznámka: dva snímače papiera sú umiestnené v strede vstupu pre papier.)

Vypnite a odpojte

skartovač

Vyhľadajte

infračervený snímač

automatického

spustenia

Zo snímačov papiera

odstráňte nečistoty

Na čistenie snímačov

použite tenkú kefku s

dlhou rukoväťou. Kefka

musí byť čistá a suchá

ČISTENIE SNÍMAČOV

POKROČILÉ VLASTNOSTI VÝROBKU

SNÍMAČ HÁRKOVEJ KAPACITY

Eliminuje nežiaduce zaseknutie skartovaného média tým, že brááni vloženiu príliš veľkého množstva média na skartovanie

Bráni zaseknutiu papiera elektronickým meraním

hrúbky papiera:

R

R

R

R

R

R

R

Po ČERVENÚ úroveň: Je vložených priveľa hárkov

papiera. Automaticky spustí spätný chod papiera.

Po ŽLTÚ úroveň: Maximálna hárková kapacita.

Po ZELENÚ úroveň: Normálna hárková
kapacita počas skartovania.

R

R

R

R

R

R

R

1

R

R

R

R

R

R

R

3

R

R

2

UPOZORNENIE

UPOZORNENIE:

* Používajte iba neaerosólový rastlinný olej v nádobke
s dlhou dýzou, ako je napríklad Fellowes 35250

1

R

R

2

R

R

3

R

R

4

R

R

R

R

R

R

R

R

Indikátor blikajúci modrým

svetlom signalizuje príliš

veľa vloženého papiera.

Skartovač automaticky

zastaví a vysunie papier.

Opatrne vytiahnite

neskartovaný

papier zo vstupu pre

papier.

1

Skartovaním 1 hárku papiera

vyčistite rezacie nože.

Pokračujte v skartovaní

bežným spôsobom.

ZASEKNUTIE PAPIERA

R

R

R

R

R

R

R

R

3

Ak je to nutné, stlačením

tlačidla Spätný chod (R)

spustite spätný chod

skartovača a potom

vytiahnite neskartovaný

papier zo skartovača.

Indikátor prehriatia: Indikátor blikajúci striedavo s indikátorom LED vypínač ( ) signalizuje, že skartovač je potrebné nechať asi 10 až 15 minút vychladnúť. Keď sa indikátor ( ) rozsvieti modrým

svetlom, pokračujte v skartovaní.

Indikátor bezpečnostného štítu: Indikátor blikajúci striedavo s indikátorom LED vypínač ( ) signalizuje otvorený bezpečnostný štít. Skartovanie sa zastaví. Ak chcete pokračovať v skartovaní, musíte

zavrieť bezpečnostný štít.

Indikátor otvorených dvierok: Indikátor blikajúci striedavo s indikátorom LED vypínač ( ) signalizuje otvorené dvierka. Ak chcete pokračovať v skartovaní, musíte zavrieť dvierka.

Indikátor kapacity papiera: Indikátor blikajúci modrým svetlom signalizuje príliš veľa vloženého papiera. Skartovač automaticky zastaví a vysunie papier. Ďalšie informácie nájdete v časti Zaseknutie

papiera.

Indikátor plnej odpadovej nádoby: Rosvietený indikátor signalizuje plnú odpadovú nádobu skartovača, ktorú je potrebné vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 3604101.

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

2

R

R

4

Technológia SilentShred™

Technológia SilentShred™

umožňuje skartovanie bez

vyrušovania a hluku

Snímač hárkovej kapacity

Chráni pred zaseknutím

papiera tým, že počas

skartovania ukazuje hárkovú

kapacitu

Bezpečnostný štít

Tento elektronicky ovládaný

štít zastaví skartovač pri

otvorení dvierok v záujme

zvýšenej bezpečnosti

Automatické vypnutie vypnutí

V záujme nulovej spotreby energie

sa skartovač po 30 minútach

nečinnosti automaticky vypne

30

12

NEDERLANDS

Modellen 4250C/4250S

Vernietigt:

papier, creditcards, CD's/DVD's, nietjes, paperclips en junkmail

Vernietigt geen:

kleefetiketten, transparanten, kranten, karton, kunststofplaten,

mappen, röntgenopnamen of plastic anders dan bovengenoemd

Grootte van vernietigd papier:

strookvorm ......................................................................................................4 mm

confettivorm ......................................................................................4 mm x 40 mm

Maximum:

invoerbreedte ...............................................................................................310 mm
* A4-papier (70 g) bij 120 V/50 Hz/3.2 A; dikker papier, vochtigheid of anders dan de

nominale spanning kunnen het vermogen verminderen.

* Om op vol vermogen te presteren moet de papiervernietiger op een 15 A/230 V

stopcontact zijn aangesloten.

MOGELIJKHEDEN

LEGENDA

H. Besturingspaneel en LED's

1. AAN/UIT (blauw)

R

2. Achteruit (rood)

3. Afvalbak vol (geel)

4. Deur open (rood)

5. Veiligheidsklep open (rood)

A. Veiligheidsklep
B. Papierinvoer
C. Uit-schakelaar (deur open)
D. Deur
E. Papierbak (aan binnenkant)
F. Rolletjes
G. Zie veiligheidsinstructies

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

15

• Vereisten voor bediening, onderhoud en service worden behandeld in de instructiehandleiding.

Lees de gehele instructiehandleiding voor het gebruik van de vernietigers.

• Uit de buurt van kinderen en huisdieren houden. Houd uw handen uit de buurt van de

papierinvoer. Apparaat altijd uitzetten of de stekker uit het stopcontact trekken indien niet

in gebruik.

• Houd vreemde voorwerpen – handschoenen, juwelen, kleding, haren, enz. – uit de buurt

van de invoeropeningen van de papiervernietiger. Indien een voorwerp in de opening

bovenaan terechtkomt, schakel over op Achteruit (R) om het voorwerp er uit te halen.

• Gebruik nooit spuitbussen, smeermiddelen op petroleumbasis of andere ontvlambare

producten op of bij de papiervernietiger. Gebruik geen perslucht uit spuitbussen op de

papiervernietiger.

• Niet gebruiken indien beschadigd of defect. Haal de vernietiger niet uit elkaar. Niet in de

buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen.

• De machine alleen gebruiken wanneer de veiligheidsklep gesloten is (A).

• Deze papiervernietiger heeft een aan/uit-schakelaar in de deur. De deur moet

volledig gesloten zijn om de vernietiger te kunnen gebruiken. Open de deur in

noodgevallen. Hierdoor wordt de vernietiger onmiddellijk gestopt.

• Vermijd aanraken van uitstekende snijmessen onder de kop van de papiervernietiger.
• Stop geen vreemde voorwerpen in de papierinvoer.
• De papiervernietiger moet worden aangesloten op een goed geaard wandcontact

of stopcontact met de juiste spanning en ampèrage zoals aangegeven op het

label. Het geaarde wandcontact of stopcontact moet zich nabij de machine

bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn. Met dit product mogen geen

stroomomvormers, transformatoren of verlengsnoeren worden gebruikt.

• BRANDGEVAAR – Vernietig GEEN wenskaarten met geluidchips of batterijen.
• Uitsluitend voor binnengebruik.
• Trek de stekker van de vernietiger uit het stopcontact voordat u het apparaat

gaat reinigen of hier service op gaat uitvoeren.

15

15

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik!

LET OP

WAARSCHUWING:

BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING

BASISINSTALLATIE

Zorg ervoor dat

aansluiting op

een 15 A/230 V

stopcontact mogelijk is

Open de deur

R

R

R

R

1

2

3

Plaats de snijkop met

twee personen in het

bovenste gedeelte

van de kast

Steek de stekker in

het stopcontact en

zorg ervoor dat de

deur gesloten is

Druk op ( ) AAN

om te activeren

Stel in op ( ) UIT

wanneer u klaar bent

met vernietigen

Voer papier recht in de

papierinvoer en laat

het los

Als u de papiervernietiger

niet gebruikt zal deze na

30 minuten automatisch

uitgeschakeld worden.

Zorg ervoor dat de

veiligheidsklep zich in

de juiste positie bevindt

INSTELLEN PAPIERVERNIETIGER

OM TE VERNIETIGEN

R

R

R

R

R

R

R

of

4

5

R

R

1

R

R

R

R

R

R

R

2

R

R

R

R

4

R

R

3

A

.

B

.

G.

H.

F.

C.
D.

E.

4250C_4250S_407252_18L_072712.indd 12-33

7/27/12 4:16 PM

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 6 - ESPAÑOL; PRECAUCIÓN

39 GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assistenza per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto da parte dell’acquirente originale. Fellowes garantisce c...

Pagina 10 - SPECIÁLIS TERMÉKJELLEMZŐK; Kiküszöböli a zavaró elakadásokat a túlterhelés megelőzésével.; PAPÍRELAKADÁS; ITALIANO; CARATTERISTICHE; ATTENZIONE; FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI

35 A TERMÉK KARBANTARTÁSA HIBAELHÁRÍTÁS Minden iratmegsemmisítő olajat igényel a kiváló teljesítményhez. Olajozás hiányában a készülék lapkapacitása csökkenhet, a gép aprítás közben zavaró zajokat hallathat, és végül leállhat. Ezen problémák elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az iratmegsemmisítőt...

Pagina 11 - MAGYAR; TULAJDONSÁGOK; MANUTENZIONE DEL PRODOTTO; CARATTERISTICHE AVANZATE; Elimina gli inceppamenti prevenendo i sovraccarichi.; INCEPPAMENTO CARTA

34 MAGYAR 4250C/4250S modell Aprítja: Papír, hitelkártya, CD-/DVD-lemez, tűzőkapocs, gemkapocs és levélszemét Nem aprítja a következőket: Öntapadós címke, vetítőfólia, újságpapír, karton, laminálólap, iratmappa, röntgenfelvétel vagy a fentiektől eltérő egyéb műanyag Az aprítás mérete: Csíkvágás ......

Altri modelli di trituratori Fellowes

Tutti i trituratori Fellowes