Fellowes Fortishred 1050HS FS 46038 - Manuale d'uso - Pagina 6

Fellowes Fortishred 1050HS FS 46038

Trituratore Fellowes Fortishred 1050HS FS 46038 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

6

ESPAÑOL

Modelo 1050HS

Destruye:

Únicamente papel

No destruye:

Etiquetas adhesivas, formularios continuos, transparencias, periódicos,

cartón, correo no deseado, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas, sujetapapeles grandes,

laminados, carpetas para archivar documentos, radiografías u otro tipo de plásticos distintos

a los mencionados

Tamaño de corte del papel:

Alta seguridad ...............................................................................0,8 mm x 5,0 mm

Máximo:

Hojas por vez ........................................................................................................ 4*

Anchura de entrada de papel ........................................................................240 mm
* Papel A4 (70 g) a 230~V, 50 Hz, 1,6 A; el papel de gramaje superior, la humedad o una

tensión diferente a la nominal pueden reducir la capacidad.

*A fin de funcionar a total capacidad, la destructora debe estar enchufada a un

tomacorriente de 15 A, 230~V y debe ser engrasada cada 15-30 minutos de uso continuo.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

COMPONENTES

H. Panel de control e indicadores LED

1. ENCENDIDO/APAGADO (azul)

R

2. Retroceso (rojo)

3. Papelera llena (amarillo)

4. Puerta abierta (rojo)

5. Protección de seguridad abierta

(rojo)

A. Protección de seguridad
B. Entrada del papel
C. Desconectar interruptor

(puerta abierta)

D. Puerta
E. Cesta
F. Rueditas
G.

Ver las instrucciones de
seguridad

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

15

• Los requisitos de funcionamiento, mantenimiento y servicios se explican en el

manual de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes de

usar destructoras de papel.

• Mantenga la destructora fuera del alcance de niños y animales. No acerque las

manos a la entrada de papel. Apague o desenchufe el equipo cuando no esté en

uso.

• Mantenga los objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello, etc.) alejados de las

entradas de la destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior,

active la función de Retroceso (R) para retirarlo.

• No utilice aerosoles, lubricantes con base de petróleo u otros productos inflamables

sobre la destructora o cerca de ella. No aplique aire a presión sobre la destructora.

• No utilice el equipo si está dañado o defectuoso. No desmonte la destructora.

No coloque el equipo cerca ni encima de una fuente de calor o agua.

• Esta destructora tiene un interruptor de desconexión de la alimentación en la puerta del

gabinete. Para hacerla funcionar, la puerta debe estar completamente cerrada. En caso

de emergencia, abra la puerta del gabinete. Esta acción detendrá inmediatamente el

proceso de destrucción.

• Evite tocar las cuchillas expuestas situadas debajo del cabezal de la destructora.
• La destructora debe estar enchufada en un enchufe de pared puesto a tierra

correctamente y del voltaje y amperaje indicados en la etiqueta. El enchufe puesto a

tierra debe estar instalado cerca del equipo y ser de fácil acceso. No deben de usarse

con este producto convertidores de energía, transformadores ni cables extensibles.

• PELIGRO DE INCENDIO: NO destruya tarjetas de saludo que posean chips de sonido o pilas.
• Para uso en interiores únicamente.
• Desenchufe la destructora antes de limpiarla o darle servicio de mantenimiento.
• No opere la máquina si la protección de seguridad no está cerrada (A).

15

15

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Lea todas las instrucciones antes del uso!

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA:

FUNCIONAMIENTO BáSICO DE DESTRUCCIÓN

INSTALACIÓN BáSICA

Asegúrese de

tener acceso a un

tomacorriente de

15 A, 230~V

R

R

R

R

R

R

R

R

4

1

3

R

R

R

R

R

R

R

R

2

Abra la puerta

R

R

R

R

1

2

3

4

o

5

R

R

Entre dos personas,

coloquen el cabezal

de la hoja de corte

en la parte superior

del gabinete

Enchufe el equipo y

asegúrese de que la

puerta esté cerrada

Pulse la tecla ( )

de ENCENDIDO para

activarla

Cuando haya

terminado, ( )

APAGUE el equipo

Introduzca el papel

recto en la entrada

de papel y suéltelo

No haga nada y la

destructora se apagará

automáticamente al

cabo de 30 minutos de

inactividad

Asegúrese de que

la protección de

seguridad esté en

su lugar

CONFIGURACIÓN DE LA DESTRUCTORA

PARA DESTRUIR

A

.

B.

G.
H.

F.

E.

D.

C.

35

A TERMÉK KARBANTARTÁSA

HIBAELHÁRÍTÁS

Minden magas biztonságú iratmegsemmisítő olajat igényel a kiváló teljesítményhez.

Olajozás hiányában a készülék lapkapacitása csökkenhet, a gép aprítás közben zavaró

zajokat hallathat, és végül leállhat. Ezen problémák elkerülése érdekében javasoljuk, hogy

az iratmegsemmisítőt mindig kenje meg, amikor kiüríti a hulladéktartályt, vagy minden

15–30 perces folyamatos használat után.

AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ OLAJOZÁSA

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

3

2

* Az olajat a bemeneten

keresztül adagolja.

Nyomja meg a

Visszamenet (R) gombot.

Kapcsolja KI ( ) a gépet,

és húzza ki az aljzatból.

15

FONTOS: Az optimális teljesítmény érdekében Fellowes High Security olajat használjon
(3505701). * A normál iratmegsemmisítő olaj használatát nem javasoljuk.

R

R

R

R

R

R

R

R

A piros színű villogás

azt jelenti, hogy túl sok

papírt helyezett be.

Az iratmegsemmisítő

automatikusan leáll, és

visszatolja a papírt.

2

4

Finoman húzza

ki a vágatlan

papírt a papír

adagolónyílásából.

1

1

Helyezzen be 1 db

papírlapot a kések

tisztításához. Folytassa

a normál működést.

AZ AuTOMATIKuS ELINdÍTÁS INfRAvöRöS ÉRZÉKELŐINEK

TISZTÍTÁSA

PAPÍRELAKAdÁS

KövESSE AZ ALÁBBI OLAJOZÁSI ELJÁRÁST, ÉS KÉTSZER ISMÉTELJE MEG.

A papírt észlelő érzékelők nem igényelnek karbantartást. Ritka esetekben azonban az

érzékelőket eltakarhatja a papírpor, így a motor akkor is működik, ha nincs jelen papír

(Megjegyzés: Két papírt észlelő szenzor található a papírbemenet közepénél.)

Kapcsolja ki az

iratmegsemmisítő

gépet, majd

csatlakoztassa le a

hálózatról.

Keresse meg

az automatikus

elindítás infravörös

érzékelőit.

Tisztítsa meg az

érzékelőket a

szennyeződésektől.

1

2

R

R

3

4

Vékony, hosszú nyelű

kefével tisztítsa meg az

érzékelőket. A kefe legyen

tiszta és száraz.

AZ ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA

A KÉSZÜLÉK TOvÁBBfEJLESZTETT fuNKCIÓI

A túlmelegedés jelzőfénye: Ha felváltva villog a Be/Ki ( ) LED, az iratmegsemmisítőnek szüksége van 10–15 percre, hogy lehűljön. Ha a ( ) jelzés kék, folytathatja a működést.

A védőburkolat jelzőfénye: Ha a Be/Ki ( ) LED felváltva villog, a védőburkolat nyitva van, és az iratmegsemmisítés leáll. A működés folytatása előtt ellenőrizze, hogy a védőburkolat be van-e csukva.

A nyitott ajtó jelzőfénye: Ha a Be/Ki ( } LED felváltva villog, az ajtó nyitva van. A működés folytatása előtt ellenőrizze, hogy az ajtó be van-e csukva.

A papírkapacitás jelzőfénye: A kék színű villogás azt jelenti, hogy túl sok papírt helyezett be. Az iratmegsemmisítő automatikusan leáll, és visszatolja a papírt. Szükség esetén nyomja meg
az (R) gombot, hogy a készülék kiadja a papírokat. Nézze át a lenti Papírelakadás című szakaszt.

A tele tartály jelzőfénye: Ha világít, az iratmegsemmisítő hulladéktartálya tele van, és ki kell üríteni. Használja a 36053-as cikkszámú Fellowes hulladéktasakot.

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

3

Szükség esetén nyomja

meg a Visszamenet

(R) gombot a készülék

visszafelé történő

működéséhez, és húzza ki

a vágatlan papírt a gépből.

A KÉSZÜLÉKRE vONATKOZÓ KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS

Korlátozott jótállás: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) garantálja, hogy a gép alkatrészeiben nincs

semmilyen anyaghiba és gyártási hiba, és a vállalat az eredeti vásárlás dátumától számított 1

évig szervizt és támogatást biztosít. A Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától

számított 1 évre garantálja, hogy a gép vágókései mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási

hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt bármely alkatrész meghibásodik, az Ön egyedüli és

kizárólagos jogorvoslata a hibás alkatrész javítására vagy cseréjére korlátozódik a Fellowes

belátása szerint és az ő költségére. A jótállás nem vonatkozik a helytelen használat, hibás

kezelés vagy illetéktelen javítás eseteire. Az iratmegsemmisítő gépen a Fellowes által az eredeti

forgalmazási országán kívül eszközölt szervizeléssel kapcsolatos további költségek a felhasználót

terhelik. A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA, ILLETVE AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA

VONATKOZÓ RÁUTALÓ MAGATARTÁSSAL VÁLLALT JÓTÁLLÁS A FENT MEGÁLLAPÍTOTT JÓTÁLLÁSI

IDŐSZAK IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes semmilyen esetben sem felelős a terméknek

tulajdonítható következményes vagy járulékos károkért. Ez a jótállás bizonyos jogokat biztosít

Önnek. A jótállás időtartama és feltételei az egész világon érvényesek, azokat a helyeket kivéve,

ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megszorításokat vagy feltételeket tesznek

szükségessé. A részletekért, illetve a jótállás alá eső szerviz igénybe vételéért lépjen kapcsolatba

velünk vagy a viszonteladójával.

Kizárólag Ausztrália lakosainak:

Termékeink olyan garanciával kaphatók, amelyek nem zárhatók ki az ausztrál fogyasztói törvények alól. Nagyobb meghibásodás esetén Ön cserére vagy pénzvisszatérítésre, egyéb előre látható

veszteség vagy kár esetén pedig kompenzációra jogosult. Ön szintén jogosult a termék javítására vagy cseréjére, ha annak minősége nem elfogadható, és a meghibásodás nem vezet nagyobb

hibához. A Fellowes jótállásának előnyei más törvényes jogokat és jogorvoslatokat egészítenek ki az iratmegsemmisítőre vonatkozóan.

SilentShred™ technológia

A SilentShred™ technológiának
köszönhetően a készülék mindenféle
zavaró zaj nélkül működik.

védőburkolat

A nagyobb biztonság érdekében
az elektromosan vezérelt burkolat
kinyitása esetén a berendezés leáll.

Automatikus leállítás

Amennyiben 30 percig nem használják, az
iratmegsemmisítő automatikusan kikapcsol,
így nem fogyasztja az energiát.

30

1050HS_407238_0701912_18L.indd 6-35

7/27/12 4:16 PM

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di trituratori Fellowes

Tutti i trituratori Fellowes