Falmec Skema 120 - Manuale d'uso - Pagina 10

Falmec Skema 120
Caricamento dell'istruzione

10

INLET

1

2

3

IT - Togliere la flangia dalla cappa (1) e dal

motore (2). Se l'uscita aria è verso l'alto,

vedi (3). Per altre direzioni, Vedere (4) e

(5).

EN - Remove the flange from the hood (1) and

the motor (2). If the air outlet is upward,

see (3). For other directions, see (4) and

(5).

DE - Den Flansch der Haube  (1) entfernen

und des Motors  (2) entfernen. Wenn der

Luftauslass nach oben gerichtet ist, siehe

(3). Für andere Richtungen siehe (4) und

(5).

FR - Retirer la bride de la hotte (1) et du mo-

teur (2). Si la sortie d'air est vers le haut,

voir (3). Pour d'autres directions, voir (4)

et (5).

ES - Retirar la brida de la campana (1) y del mo-

tor (2). Si la salida de aire es ascendente,

véase (3). Para otras direcciones, ver (4) y (5).

RU

-

Снимите фланец с вытяжки (1)

и двигателя (2). Если выпускное

отверстие воздуха вверх, см (3). Для

других направлений, см (4) и (5).

PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1) i z silnika (2).

Jeżeli wylot powietrza do góry, patrz (3).

PW przypadku innych kierunków, patrz (4)

i (5).

NL - Verwijder de flens van de kap (1) en van

de motor (2). Of de luchtuitlaat is opwa-

arts, zie (3). Voor andere richtingen, zie

(4) en (5).

PT - Retirar o flange da capa (1) e do motor

(2). Se a saída de ar é para cima, ver (3).

Para outras indicações, ver (4) e (5).

DK - Tag flangen af emhætten (1) og motoren

(2). Hvis afgangsluften er opad, se (3). For

andre retninger, se (4) og (5).

SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1) och

motor (2). Om luftutloppet är uppåt, se

(3). För andra riktningar, se (4) och (5).

FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1) ja

moottorista (2). Jos ilmanpoistoaukko on

ylöspäin (3). Ja muihin suuntiin, katso (4) ja

(5).

NO - Fjern flensen fra hetten (1) og motoren

(2).

Dersom luftutløpet er oppover, se (3). For

andre retninger, se (4) og (5).

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 26 - parte riservata solo a personale qualificato; CARATTERISTICHE TECNICHE

26 della cappa. Per questa operazione il costruttore rac- comanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo- nibili anche in acquisto Esigere parti di ricambio originali. DESTINAZIONE D'USO L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente per l'aspirazione di fumi generati dalla cottura di alim...

Pagina 27 - ALIANO; SCARICO FUMI; FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA; TIMER; UTILIZZO DEL RADIOCOMANDO

IT ALIANO 27 SCARICO FUMI CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA (ASPIRANTE) In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso l'esterno attraverso il tubo di scarico.A tal fine, il raccordo d'uscita della cappa, deve essere collega-to tramite un tubo, ad un'uscita esterna. Il tubo d'uscita deve ave...

Pagina 28 - MANUTENZIONE; PULIZIA SUPERFICI ESTERNE; SMALTIMENTO A FINE VITA

28 2A) - ASSOCIAZIONE DEL RADIOCOMANDO ALLA CAPPA CON PULSANTIERA ELETTRONICA premere il tasto TIMER ( ) della pulsantiera della cappa per 2 secondi: il led rosso si accende. premere un tasto qualsiasi del radiocomando entro 10 secondi. RIPRISTINO CODICE DI FABBRICA la procedura è da effettuar...

Altri modelli di cappe da cucina Falmec

Tutti i cappe da cucina Falmec