Falmec Skema 120 - Manuale d'uso - Pagina 10

Indice:
- Pagina 26 – parte riservata solo a personale qualificato; CARATTERISTICHE TECNICHE
- Pagina 27 – ALIANO; SCARICO FUMI; FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA; TIMER; UTILIZZO DEL RADIOCOMANDO
- Pagina 28 – MANUTENZIONE; PULIZIA SUPERFICI ESTERNE; SMALTIMENTO A FINE VITA
- Pagina 32 – Matricola / Serial Number; via dell’Artigianato, 42
10
INLET
1
2
3
IT - Togliere la flangia dalla cappa (1) e dal
motore (2). Se l'uscita aria è verso l'alto,
vedi (3). Per altre direzioni, Vedere (4) e
(5).
EN - Remove the flange from the hood (1) and
the motor (2). If the air outlet is upward,
see (3). For other directions, see (4) and
(5).
DE - Den Flansch der Haube (1) entfernen
und des Motors (2) entfernen. Wenn der
Luftauslass nach oben gerichtet ist, siehe
(3). Für andere Richtungen siehe (4) und
(5).
FR - Retirer la bride de la hotte (1) et du mo-
teur (2). Si la sortie d'air est vers le haut,
voir (3). Pour d'autres directions, voir (4)
et (5).
ES - Retirar la brida de la campana (1) y del mo-
tor (2). Si la salida de aire es ascendente,
véase (3). Para otras direcciones, ver (4) y (5).
RU
-
Снимите фланец с вытяжки (1)
и двигателя (2). Если выпускное
отверстие воздуха вверх, см (3). Для
других направлений, см (4) и (5).
PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1) i z silnika (2).
Jeżeli wylot powietrza do góry, patrz (3).
PW przypadku innych kierunków, patrz (4)
i (5).
NL - Verwijder de flens van de kap (1) en van
de motor (2). Of de luchtuitlaat is opwa-
arts, zie (3). Voor andere richtingen, zie
(4) en (5).
PT - Retirar o flange da capa (1) e do motor
(2). Se a saída de ar é para cima, ver (3).
Para outras indicações, ver (4) e (5).
DK - Tag flangen af emhætten (1) og motoren
(2). Hvis afgangsluften er opad, se (3). For
andre retninger, se (4) og (5).
SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1) och
motor (2). Om luftutloppet är uppåt, se
(3). För andra riktningar, se (4) och (5).
FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1) ja
moottorista (2). Jos ilmanpoistoaukko on
ylöspäin (3). Ja muihin suuntiin, katso (4) ja
(5).
NO - Fjern flensen fra hetten (1) og motoren
(2).
Dersom luftutløpet er oppover, se (3). For
andre retninger, se (4) og (5).
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
26 della cappa. Per questa operazione il costruttore rac- comanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo- nibili anche in acquisto Esigere parti di ricambio originali. DESTINAZIONE D'USO L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente per l'aspirazione di fumi generati dalla cottura di alim...
IT ALIANO 27 SCARICO FUMI CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA (ASPIRANTE) In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso l'esterno attraverso il tubo di scarico.A tal fine, il raccordo d'uscita della cappa, deve essere collega-to tramite un tubo, ad un'uscita esterna. Il tubo d'uscita deve ave...
28 2A) - ASSOCIAZIONE DEL RADIOCOMANDO ALLA CAPPA CON PULSANTIERA ELETTRONICA premere il tasto TIMER ( ) della pulsantiera della cappa per 2 secondi: il led rosso si accende. premere un tasto qualsiasi del radiocomando entro 10 secondi. RIPRISTINO CODICE DI FABBRICA la procedura è da effettuar...
Altri modelli di cappe da cucina Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair Isola top 60 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair Isola top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP