Pagina 12 - LIBRETTO ISTRUZIONI; SICUREZZA; AVVERTENZE
10 I LIBRETTO ISTRUZIONI AVVERTENZE A È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo ...
Pagina 13 - CARATTERISTICHE TECNICHE
11 Italiano caminetti,ecc). Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all’interno della cappa. Non fare cotture a fiamma “libera” sotto la cappa. Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi. - Assicurarsi che vi si...
Pagina 15 - FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA; FILTRI; ISTRUZIONI PER L’ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE; FILTRI METALLICI
13 Italiano Per il miglior rendimento si consiglia di utilizzare la terza velocità in presenza di forti odori e vapori, la seconda velocità nelle condizioni normali, la prima velocità per mantenere l’aria pulita con bassi consumi di energia elettrica. Si consiglia di mettere in funzione la cappa qua...
Pagina 16 - ILLUMINAZIONE; MONTAGGIO E SOSTITUZIONE; FARETTO LED; MANUTENZIONE E PULIZIA; FILTRI ANTIGRASSO METALLICI
14 2. FILTRI AL CARBONE Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo svitare le viti V4, come indicato in fig. H2. Nel caso di prima installazione del filtro avvitare la flangia P al filtro mediante le due viti V3 in dotazione. Per ordinare i nuovi filtri carbone rivolgersi al distributore/riven...
Pagina 17 - GARANZIA; ISTRUZIONI MONTAGGIO
15 Italiano 4. PULIZIA INTERNA É vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al moto re all’interno della cappa, con liquidi o solventi; Non usare prodotti contenenti abrasivi. Effettuare tutte queste operazioni scollegando preven tivamente l’apparecchio dalla rete elettrica. GARANZIA M ...
Pagina 19 - ALLACCIAMENTO ELETTRICO
24 Die Kurven auf ein Minimum reduzieren und prüfen, dass alle Rohre die erforderliche Mindestlänge aufweisen.Die geltenden Vorschriften bezüglich des Luftablasses nach draußen beachten. Bei gleichzeitiger Verwendung von anderen mit Gas oder anderen Brennstoffen gespeisten Verbrauchern (Heizkessel, ...
Pagina 20 - ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL
25 Wenn die Abzugshaube für den Kochherd gleichzeitig mit anderen Geräten verwendet wird, die Gas oder ähnliche Brennstoffe benutzen, muss der Raum über eine angemessene und den geltenden Normen entsprechende Lüftung verfügen. Abweichungen für Deutschland:Wenn die Abzugshaube für den Kochherd gleich...
Pagina 21 - METALLFILTER; METALLFILTER GEGEN DAS FETT
26 • Diese Funktion ermöglicht die automatische Ausschaltung der Abzugshaube nach 15 Minuten Betrieb mit der zuvor eingestellten Geschwindigkeit (Taste mit Blinklicht). • Nach ungefähr 30 Betriebsstunden weist die Taste darauf hin, dass die Metallfi lter gereinigt werden müssen (die Taste leuchtet r...
Pagina 22 - REINIGUNG AUSSEN; REINIGUNG INNEN
27 nach 3 Jahren zu wechseln. Vor jedwedem Eingriff die Abzugshaube vom Stromnetz trennen. Für die Demontage der Filter siehe Abschnitt H2. Zur Regenerierung muss der CARBON.ZEO Filter (nach 18 Monaten) etwa 2 Stunden lang in einen normalen Küchenofen bei einer Temperatur von 200°C gelegt werden. We...
Pagina 25 - BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
32 Lorsque la hotte de cuisine est utilisée simultanément avec d‘autres appareils qui emploient du gaz ou d‘autres combustibles, le local doit disposer d‘une ventilation suffi sante, conformément aux normes en vigueur. Déviation pour l‘Allemagn e : Quand la hotte de la cuisine et des appareils alime...
Pagina 26 - FILTRES MÉTALLIQUES; SPOT LED; FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES
33 • Cette fonction permet d‘arrêter automatiquement la hotte après 15 minutes de fonctionnement à la vitesse précédemment confi gurée (touche avec lumière intermittente).• Après environ 30 heures de fonctionnement la touche propose le lavage des fi ltres métalliques (touche rouge éclairée). Pour dé...
Pagina 27 - NETTOYAGE EXTERNE; NETTOYAGE INTERNE
34 les remplacer après 3 ans. Avant de commencer toute opération, débrancher la hotte du réseau d‘alimentation électrique. Pour extraire les fi ltres, voir le paragraphe H2. Pour régénérer le fi ltre CHARBON-ZÉOLITE (tous les 18 mois), l‘insérer dans un four domestique ordinaire à une température de...
Pagina 28 - MANUAL DE INSTRUCCIONES
36 E MANUAL DE INSTRUCCIONES AVVERTENZE A Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consultas futu-ras. Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el libro, de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamient...
Pagina 31 - FILTROS METÁLICOS; FARO LED; FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS
40 FILTRI ISTRUZIONI PER L’ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE H 1 FILTROS METÁLICOS Para extraer el fi ltro metálico abra el panel deslizante (PA) y quite los fi ltros como se indica en la fi gura H1. 2. FILTROS DE CARBÓN Para sustituir los fi ltros de carbón activo desenrosque los tornillos V4, como se i...
Pagina 32 - LIMPIEZA INTERNA
41 para evitar que las sustancias aceitosas o grasas puedan afectar a las superfi cies de acero. La limpieza de la campana se realiza usando un trapo humedecido con detergente líquido neutro o con alcohol desnaturalizado. En caso de material con tratamiento contra las huellas (Fasteel) realice una l...
Pagina 35 - BOTOEIRA ELETRÓNICA
46 Nesta versão, os fi ltros de carvão ativado não devem ser utilizados.Quando a coifa de cozinha for utilizada contemporaneamente com outros aparelhos que utilizem gás ou outros combustíveis, o local deve dispor de ventilação sufi ciente, segundo as normas em vigor. Desvio para a Alemanha : Q uando...
Pagina 36 - LÂMPADAS LED; FILTRO ANTIGORDURA METÁLICO
47 • Após aproximadamente 30 horas de funcionamento o botão propõe a lavagem dos fi ltros metálicos (botão iluminado de vermelho). Para desativar o alarme, pressione o botão timer por alguns segundos, até o apagamento da luz vermelha. Sucessivamente, desligue a coifa e ligue-a novamente para verifi ...
Pagina 37 - LIMPEZA EXTERNA; LIMPEZA INTERNA
48 extração dos fi ltros, ver o parágrafo H2. Para regenerar o fi ltro CARBON.ZEO (a cada 18 meses), inseri-lo em um forno doméstico comum a uma temperatura de 200°C durante 2 horas. Depois que o fi ltro se tiver arrefecido voltar a montar o fi ltro CARBON.ZEO seguindo a operação inversa descrita no...
Pagina 38 - àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà
50 RUS àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà AVVERTENZE A Важно , чтобы данное руководство с инструкциями хранилось вместе с оборудованием для последующего обращения к нему при необходимости . В случае продажи или передачи аппарата другому лицу , убедиться также в передачи вместе с ним руководства , чтобы новы...
Pagina 41 - ЭЛЕКТРОННЫЙ
53 E CAPPA IN VERSIONE AD EVACUAZIONE ESTERNA (aspirante) В этой версии кухонные дымы и пары выводятся через втягивающий воздухоотвод наружу . Воздухоотводная труба , выступающая сверху на вытяжке , должна быть подсоединена к дымоотводу , выводящему дымы и пары наружу . В этой версии фильтры с актив...
Pagina 43 - Рис
56 том числе в интересах клиента , которые не влияют на основные функциональные характеристики и безопасность оборудования . ISTRUZIONI MONTAGGIO N ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Установка винтов или крепёжных приспособлений не в соответ - ствии с настоящими инструкциями может привести к опасности поражения элект...
Pagina 44 - INSTRUKCJA OBS
57 P olska PL INSTRUKCJA OBS Ł UGI INSTRUKCJA OBS Ł UGI AVVERTENZE A Важно , чтобы данное руководство с инструкциями хранилось вместе с оборудованием для последующего обращения к нему при необходимости . В случае продажи или передачи аппарата другому лицу , убедиться также в передачи вместе с ним ру...
Pagina 50 - Condizioni di garanzia
Condizioni di garanzia 1) L’apparecchio è garantito dalla Casa costruttrice Falmec S.p.A (www.falmec.com) per un periodo di 24 mesi dalla data del suo acquisto comprovata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbli-gatorio. 2) La garanzia sarà prestata con la sostituzione o riparazi...
Pagina 51 - La presente garanzia è valida solo per l’Italia; (Guarantee conditions are valid only for; CERTIFICATO DI GARANZIA; FALMEC
IMPORTANTE! La presente garanzia è valida solo per l’Italia (Guarantee conditions are valid only for Italy) . Questo certificato di garanzia non deve essere spedito, ma conservato con la rice-vuta fiscale, o altro documento reso fiscalmente obbligatorio, che comprovi la data d’acquisto della cappa.I...