Falmec F3MV12W1 - Manuale d'uso - Pagina 5

Falmec F3MV12W1
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
Pagina: / 25

Indice:

  • Pagina 11 – parte riservata solo a personale qualificato; CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Pagina 12 – SCARICO FUMI; FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA
  • Pagina 13 – MANUTENZIONE; PULIZIA SUPERFICI ESTERNE; SMALTIMENTO A FINE VITA
  • Pagina 14 – ENGLISH; SAFETY INSTRUCTIONS
Caricamento dell'istruzione

6

Ø2 mm

IT - Foratura pensile con le dime in dotazione(1),

Fissaggio staff e (2) e inserimento cappa nel pensile (3).

UK - Suspended unit drilling with supplied template (1),

Bracket fastening (2) and hood insertion in the suspended unit (3).

DE - Anbringen der Bohrungen mit den enthaltenen Schablonen (1),

Befestigen der Halterungen (2) und Einsetzen der Abzugshaube

in den Hängeschrank (3).

FR - Perçage du meuble selon les gabarits fournis (1), Système de

fi xation (2) et pose de la hotte à l’intérieur du meuble (3).

ES - Perforación del colgante con los patrones suministrados (1), Fija-

ción de los soportes (2) e inserción de la campana en el colgante (3).

RU - Сверление навесного шкафа по входящим в комплект шаблонам (1),

Крепление кронштейнов (2) и установка вытяжки в навесной шкаф (3).

PL - Wykonanie otworów w szafce za pomocą załączonych szablonów

(1), Mocowanie wsporników (2) i wsuwanie okapu w szafkę (3).

NL - Doorboring hangkastje met geleverde boormal (1), Bevesti-

ging beugels (2) en montage afzuigkap in het hangkastje.

PT - Perfuração teto com os moldes em dotação (1),

Fixação dos suportes (2) e inserção coifa no teto (3).

DK - Hyldens huller med medfølgende skabeloner (1), Fastgørelses-

beslag (2) og hættens indsætning i hylden (3).

SE - Borra hål i köksskåpet med de medföljande schablonerna (1)

Fäst byglarna (2) och för in spiskåpan i köksskåpet (3).

FI - Keittiökaapin poraaminen varustuksiin kuuluvilla mallineilla (1).

Kannattimien (2) kiinnitys ja liesituulettimen asettaminen keittiökaappiin (3).

NO - Hulling av hyllen ved hjelp av medfølgende maler (1),

Festing av fester (2) og plassering av hetten i hyllen (3).

1

V1

V1

3

2

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 11 - parte riservata solo a personale qualificato; CARATTERISTICHE TECNICHE

12 Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox è ne- cessario eseguire la pulizia della stessa per rimuove- re i residui di collante del protettivo e le eventuali macchie di grasso e oli, che, se non rimosse, possono causare il deterioramento irreversibile della superficie della cappa. Per ques...

Pagina 12 - SCARICO FUMI; FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA

13 IT ALIANO SCARICO FUMI CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA (ASPIRANTE) In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso l'esterno attraverso il tubo di scarico.A tal fine, il raccordo d'uscita della cappa, deve essere collega-to tramite un tubo, ad un'uscita esterna. Il tubo d'uscita deve ave...

Pagina 13 - MANUTENZIONE; PULIZIA SUPERFICI ESTERNE; SMALTIMENTO A FINE VITA

14 MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu- tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’interruttore generale. Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive, acide o corrosive e panni con superfici ruvide. Una costante m...

Altri modelli di cappe da cucina Falmec

Tutti i cappe da cucina Falmec