Falmec BUILT-IN 50 - Manuale d'uso - Pagina 13
Indice:
- Pagina 10 – ERM; des Absaugrohrs (6) und der elektrischen
- Pagina 14 – staccare la cappa dall'alimentazione elettrica; AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE
- Pagina 15 – parte riservata solo a personale qualificato; CARATTERISTICHE TECNICHE
- Pagina 16 – FUNZIONAMENTO; PULSANTIERA ELETTRONICA
- Pagina 17 – MANUTENZIONE; PULIZIA SUPERFICI ESTERNE
- Pagina 18 – SMALTIMENTO A FINE VITA
13
1
2
2
1
V1
(x4)
2
1
V1
(x4)
2
1
14a
14b
13a
13b
IT - Svitare viti di tenuta(13), sbloccare gruppo incasso (14).
EN - Unscrew fixing screws (13), release built-in unit (14).
DE - Dichtungsschrauben lösen (13), Einbaugruppe freigeben(14).
FR - Dévisser les vis de fixation (13), extraire le groupe à encastre-
ment (14).
ES - Destornille los tornillos de fijación (13), desbloquee el grupo de
empotrado (14).
RU - Oтпустить крепежные винты (13), разблокировать вытяжку
(14).
PL - Odkręcić śruby przytrzymujące (13), odblokować zespół do
zabudowy (14).
NL - Schroef de afdichtingsschroeven (13) los, deblokkeer de in-
bouwgroep (14).
PT - Desaparafusar os parafusos de vedação(13) e desbloquear o
grupo de embutir (14).
DK - Skru skruerne, der holder emhætten fast, løse (13), frigør enhe-
den til indbygning (14).
SE - Skruva loss tätningsskruvarna (13) och frigör den inbyggda
enheten (14).
FI - Avaa kiinnitysruuvit (13), irrota upotettu yksikkö (14).
NO - Skru av holdeskruene (13), frigjør innfellingsenheten (14).
IT - Staffa di sicurezza ( Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité ( Tirer !)
ES - Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL
- Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)
NL - Veiligheidsbeugel ( Trekken!)
PT -
Suporte de segurança (Puxar!)
DK - Sikkerhedsstænger
( Træk!)
SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu ( Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett (Trekk!)
IT - Staffa di sicurezza ( Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité ( Tirer !)
ES - Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL
- Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)
NL - Veiligheidsbeugel ( Trekken!)
PT -
Suporte de segurança (Puxar!)
DK - Sikkerhedsstænger
( Træk!)
SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu ( Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett (Trekk!)
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
10 M ERM ERM 1 4 5 6 2 3 600 m 3 /h ø 12 122mm ø 15 150mm 800 m 3 /h 5 6 7 IT - Installazione valvola di non ritorno (5), tubo di aspirazione (6) e collegamento elettrico (7) EN - Installation of check valve (5), suction pipe (6) and electrical connection (7) DE - Installation des Rückschlagventils ...
14 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE Il lavoro d’installazione deve essere esegui-to da installatori competenti e qualificati, secondo quanto indicato nel presente libretto e rispettando le norme in vigore.Se il cavo di alimentazione o altri componenti sono danneggiati, la cappa NON deve essere u...
IT ALIANO 15 libretto istruzioni sia conservato insieme all’ap-parecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che anche il libretto venga fornito, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del f...