Falmec BUILT-IN 50 - Manuale d'uso - Pagina 13

Falmec BUILT-IN 50

Cappa da cucina Falmec BUILT-IN 50 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

13

1

2

2

1

V1

(x4)

2

1

V1

(x4)

2

1

14a

14b

13a

13b

IT - Svitare viti di tenuta(13), sbloccare gruppo incasso (14).

EN - Unscrew fixing screws (13), release built-in unit (14).

DE - Dichtungsschrauben lösen (13), Einbaugruppe freigeben(14).

FR - Dévisser les vis de fixation (13), extraire le groupe à encastre-

ment (14).

ES - Destornille los tornillos de fijación (13), desbloquee el grupo de

empotrado (14).

RU - Oтпустить крепежные винты (13), разблокировать вытяжку

(14).

PL - Odkręcić śruby przytrzymujące (13), odblokować zespół do

zabudowy (14).

NL - Schroef de afdichtingsschroeven (13) los, deblokkeer de in-

bouwgroep (14).

PT - Desaparafusar os parafusos de vedação(13) e desbloquear o

grupo de embutir (14).

DK - Skru skruerne, der holder emhætten fast, løse (13), frigør enhe-

den til indbygning (14).

SE - Skruva loss tätningsskruvarna (13) och frigör den inbyggda

enheten (14).

FI - Avaa kiinnitysruuvit (13), irrota upotettu yksikkö (14).

NO - Skru av holdeskruene (13), frigjør innfellingsenheten (14).

IT - Staffa di sicurezza ( Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité ( Tirer !)
ES - Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL

- Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)

NL - Veiligheidsbeugel ( Trekken!)
PT -

Suporte de segurança (Puxar!)

DK - Sikkerhedsstænger

( Træk!)

SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu ( Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett (Trekk!)

IT - Staffa di sicurezza ( Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité ( Tirer !)
ES - Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL

- Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)

NL - Veiligheidsbeugel ( Trekken!)
PT -

Suporte de segurança (Puxar!)

DK - Sikkerhedsstænger

( Træk!)

SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu ( Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett (Trekk!)

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 10 - ERM; des Absaugrohrs (6) und der elektrischen

10 M ERM ERM 1 4 5 6 2 3 600 m 3 /h ø 12 122mm ø 15 150mm 800 m 3 /h 5 6 7 IT - Installazione valvola di non ritorno (5), tubo di aspirazione (6) e collegamento elettrico (7) EN - Installation of check valve (5), suction pipe (6) and electrical connection (7) DE - Installation des Rückschlagventils ...

Pagina 14 - staccare la cappa dall'alimentazione elettrica; AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE

14 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE Il lavoro d’installazione deve essere esegui-to da installatori competenti e qualificati, secondo quanto indicato nel presente libretto e rispettando le norme in vigore.Se il cavo di alimentazione o altri componenti sono danneggiati, la cappa NON deve essere u...

Pagina 15 - parte riservata solo a personale qualificato; CARATTERISTICHE TECNICHE

IT ALIANO 15 libretto istruzioni sia conservato insieme all’ap-parecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che anche il libretto venga fornito, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del f...

Altri modelli di cappe da cucina Falmec

Tutti i cappe da cucina Falmec