Faber IN-NOVA PREMIUM X A60 - Manuale d'uso - Pagina 11

Faber IN-NOVA PREMIUM X A60

Cappa da cucina Faber IN-NOVA PREMIUM X A60 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

121

поврзани со струјата.

По в рзете го а с пир ато р от

со струја преку двополен

прекинувач кој има контактен

јаз од најмалку 3 mm.

Употреба

Аспираторот е дизајниран

исклучително за домашна

употреба за елиминирање на

миризбите од кујната.

Не користете го аспираторот за

други намени, освен за оние

за кои е дизајниран.

Ник огаш не палете и не

оставајте отворен оган под

аспираторот додека истиот

работи.

Приспособете го интензитетот

на пламенот за да го насочите

директно кон дното на тавата

и проверете дали истиот не

подизлегува од страните на

тавата.

Фритезите за пржење во

длабок а маснотија треба

постојано да бидат под надзор

за време на користењето:

прегреаното масло може лесно

да се запали.

Не фламбирајте храна под

аспираторот; постои опасност

од пожар.

Овој апарат може да го

користат деца постари од 8

години и лица со намалени

физички, сетилни или ментални

способности или со недоволно

искуство и знаење, ако се под

надзор или ако им се даваат

упатства за употребата на

апаратот на безбеден начин

и свесни се за опасностите.

Деца не смеат да си играат

со апаратот. Чистењето и

одржувањето не смеат да го

прават деца без надзор.

• “

ВНИМАНИЕ:

Д остапните

делови можат да се вжештат

кога се користат со уреди за

готвење”.

Одржување

Симболот на производот или

неговото пакување покажува

дека производот не смее

да се третира како отпад

од домаќинства. Тој треба

да се предаде во соодветен

собирен пункт за рециклирање

на електрична и електронска

о п р е м а . С о п р а в и л н о

расходување на овој производ,

вие помагате да се спречат

потенцијалните негативни

последици врз животната

с р е д и н а и ч о в е к о в о т о

здравје, кои би можеле да

настанат како резултат на

несоодветното расходување на

овој производ како отпад. За

повеќе детали и информации

во врска со рециклирањето

на овој производ, ве молиме

к о н т а к т и р а ј т е ј а в а ш ат а

локална градска власт, вашата

с л у ж ба з а р а с х од у в а њ е

н а д о м а ш е н о т п а д и л и

продавницата од каде што

сте го купиле производот.

Пред да го одржувате уредот,

исклучете го или извадете го

кабелот за напојување.

Исчистете и/или заменете ги

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Manutenzione

31 • Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata. • Non lasciare mai fiamme alte sotto la cappa quando è in funzione. • Regolare l’intensità della fiamma in modo da dirigerla esclusiva- mente verso il fondo del reci- piente di cottura, assicurandosi che non ne avvol...

Pagina 6 - Comandi

33 Comandi Tasto Funzione Led L Accende/Spegne le luci alla massima luminosità. - T1 Accende/Spegne il motore alla prima velocità. Fisso. Tenendo il tasto premuto per circa 2 secondi, attiva/disattiva il sensore di temperatura. 1 lampeggio dei led T2 e T3 algoritmo attivato. 2 lampeggi dei led T2 e ...

Pagina 7 - • Per la sostituzione contattare

34 Telecomando Questo apparecchio può essere coman- dato per mezzo di un telecomando, ali- mentato con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (non incluse). • Non riporre il telecomando in prossi- mità di fonti di calore. • Non disperdere le pile nell’ambiente, depositarle n...

Altri modelli di cappe da cucina Faber

Tutti i cappe da cucina Faber