Electrolux XXLBOX14 - Manuale d'uso - Pagina 39

Indice:
- Pagina 44 – Italiano; Prima di cominciare; Ελληνικά; Πριν την εκκίνηση
- Pagina 46 – Per ottenere i migliori risultati.; Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα.
- Pagina 48 – raccoglipolvere s-bag®
- Pagina 52 – TwinTechnology; Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag®; **Εφαρμογή χαρακτηριστικού TwinTechnology; Αντικατάσταση της σακούλας σκόνης, s-bag® μe ErgoboxTM
- Pagina 54 – Sostituzione del filtro o dei filtri; Αντικατάσταση φίλτρων
- Pagina 56 – Pulizia di flessibile e bocchetta; Pulizia della bocchetta per pavimenti; Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και του; Καθαρισμός του ακροφυσίου δαπέδου
- Pagina 58 – Ricerca dei guasti; L'aspirapolvere si spegne; Informazioni per l’utente; Επίλυση; Η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί; Πληροφορίες για τον πελάτη
9
* Kun visse modeller. ** Udførelse afhængig af teknologi
* Alleen bepaalde modellen.
** Werking is afhankelijk van de technologie
* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.
Nederlands
Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk
De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de
zuigbuis, de slang of de filters en s-bag® verstopt raken. In
een dergelijk geval trekt u de stekker uit het stopcontact
en laat u de stofzuiger 20 à 30 minuten afkoelen.
Verwijder het materiaal dat de verstopping veroorzaakt
en/of vervang de filters en de s-bag®. Zet vervolgens de
stofzuiger weer aan.
Buizen en slangen
(42) Gebruik een schoonmaakstrip of iets dergelijks om de
buizen en de slang te reinigen.
(2) Als u de slanggreep wilt schoonmaken, moet u deze
loskoppelen van de slang.
(43) Het is ook mogelijk om de verstopping uit de
slang te verwijderen door in de slang te knijpen. Wees
echter voorzichtig voor het geval de blokkering wordt
veroorzaakt door glas of scherpe voorwerpen die in de
slang vast zijn geraakt.
Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien schade
aan de slang als gevolg van reinigen is ontstaan.
Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren
(44) Reinig het mondstuk voor tapijt/harde vloeren
regelmatig om vermindering van zuigkracht te
voorkomen. U kunt het mondstuk gemakkelijk reinigen
met het slangstuk.
Schoonmaken van het turbomondstuk*
(45) Maak het mondstuk los van de zuigbuis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een schaar
los te knippen. Gebruik de slanggreep om het mondstuk
te reinigen.
Dansk
Rengøring af slange og mundstykke
Støvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke, slange,
rør eller filtre og s-bag® tilstoppes. I disse tilfælde skal der
slukkes for strømmen i 20-30 minutter, så støvsugeren
kan køle af. Fjern blokeringen, og/eller udskift filtrene og
s-bag®, og start igen.
Rør og slanger
42 Brug en gardinspiral eller lignende til at fjerne en
tilstopning i røret eller slangen. (2) Slangehåndtag kan
adskilles fra slangen, hvis rengøring er påkrævet.
(43) Tilstopningen i slangen kan muligvis også fjernes
ved at trykke på den, men vær forsigtig i tilfælde, hvor
tilstopningen er forårsaget af glas eller nåle, der har sat sig
fast i slangen.
Bemærk: Garantien dækker ikke skader på slangen, der
forårsages af rengøring.
Rengøring af gulvmundstykket
(44) Rens tæppe-/gulvmundstykket ofte for at undgå
at nedsætte sugeeffekten. Det gøres nemmest med
slangehåndtaget.
Rengøring af turbomundstykket*
(45) Afmonter mundstykket fra støvsugerslangen, og fjern
sammenfiltrede tråde etc. ved at klippe dem af med en
saks. Anvend slangehåndtaget til at rengøre mundstykket.
Suomi
Letkun ja suuttimen puhdistus
Imuri pysähtyy automaattisesti, jos suuttimessa, putkessa, letkussa,
suodattimissa tai s-bag®-pölypussissa on tukkeuma. Kytke silloin
imuri irti sähköverkosta ja anna sen jäähtyä 20–30 minuuttia. Poista
tukkeumat ja/tai vaihda suodattimet sekä s-bag® ja käynnistä imuri
sitten uudelleen.
Putket ja letkut
(42) Puhdista putket ja letkut esimerkiksi puhdistusliinalla.
(2) Voit tarvittaessa irrottaa imuriletkun kahvan letkusta helpottaaksesi
puhdistusta.
(43) Voit myös yrittää poistaa esteen letkusta puristamalla letkua. Ole
kuitenkin varovainen, jos tukos saattaa johtua letkun sisällä olevasta
lasinpalasta tai neulasta.
Huomautus: Takuu ei kata letkun vahinkoja, jotka ovat
aiheutuneet letkun puhdistuksesta.
Lattiasuuttimen puhdistus
(44) Imuteho säilyy hyvänä, kun puhdistat matto-lattiasuuttimen
säännöllisesti. Puhdistus sujuu parhaiten letkun kahvalla.
Turbosuuttimen puhdistus *
(45) Irrota suutin imurin letkusta ja poista suuttimeen kiertyneet langat
ja muut roskat leikkaamalla ne pois saksilla. Puhdistus sujuu parhaiten
letkun kahvalla.
2192924-01.indd 39
2/13/07 4:39:55 PM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
44 cordmatic™ 14. 15. 16. 17. 18. 19a. 19b. 21. 22. 20. * Μόνο ορισμένα μοντέλα. ** Εξαρτάται από την τεχνολογία * Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia. Italiano Prima di cominciare Aprire il coperchio anteriore della macchina e assicurarsi che il sacchetto raccoglipolve...
46 40. 41. 23. 4a. 5. 4b. 11. 12 24. Italiano Per ottenere i migliori risultati. 23 Accessori in dotazione*Bocchetta per tappezzeria e bocchetta per fessure, collocate sotto il coperchio pieghevole.Utilizzare le bocchette come segue: Tappeti: Utilizzare la bocchetta per tappeti/pavimenti duri con la...
48 25. 26. 27. 28. * Μόνο ορισμένα μοντέλα. ** Εξαρτάται από την τεχνολογία * Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia. Italiano ** Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag® 25 Aprire il coperchio anteriore ed estrarre il supporto del sacchetto s-bag®sollevandolo. 26...
Altri modelli di aspirapolveri Electrolux
-
Electrolux Clario
-
Electrolux Clario 2001MN
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux PC91-8STM
-
Electrolux PD91-8SSM