Electrolux UCORIGIN - Manuale d'uso - Pagina 44

Electrolux UCORIGIN

Aspirapolvere Electrolux UCORIGIN – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

69

69

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

7. Toz haznesini her 2 yılda bir su ile yıkayın.

7. Мийте контейнер для дрібного пилу водою

кожні 2 роки.

8. Filtreyi ve ince toz haznesini makineye tekrar

takmadan önce 24 saat kurumaya bırakın.

Burun konisine toz girerse, bunu elinizle temizleyin.

8. Зачекайте протягом 24 годин, доки фільтр і

контейнер для дрібного пилу висохнуть, перш
ніж встановлювати їх назад у корпус приладу.

Якщо пил потрапив у носик насадки, очистіть його

рукою.

7. Išplaukite dulkių rinktuvą vandeniu kas 2 metus.

8. Prieš įdėdami filtrą ir smulkių dulkių rinktuvą atgal

į prietaiso korpusą, palaukite 24 valandas, kol jie
visiškai išdžius.

Jeigu dulkių pateko į priekio kūgį, išvalykite jas ranka.

!

7. Spălaţi cu apă recipientul pentru praf la fiecare 2 ani.

8. Lăsaţi la uscat pentru 24 de ore înainte de a monta

la loc în aparat filtrul şi recipientul pentru praf fin.

Dacă praful intră în con, curăţaţi-l cu mâna.

!

7. Raz na dwa lata umyć pojemnik na kurz wodą.

8. Przed umieszczeniem filtra i pojemnika na

drobny kurz w urządzeniu powinny one schnąć
przez 24 godziny.

Jeśli kurz dostał się do stożka, wyczyścić stożek ręką.

!

7. Nádobu na prach umývajte vodou každé 2 roky.

8. Pred vložením filtra a nádoby na jemný prach do

vysávača ich nechajte 24 hodín vyschnúť.

Ak sa prach dostal do kužeľa, vyčistite ho rukou.

!

7. Posodo za prah vsaki dve leti operite pod vodo.

8. Filter in posoda za droben prah naj se sušita 24 ur,

preden ju namestite nazaj v sesalnik.

Če pride prah v stožec, ga očistite z roko.

!

7. Pese pölysäiliö vedellä 2 vuoden välein.

8. Anna kuivua 24 tuntia ennen suodattimen ja

pölysäiliön asentamista takaisin laitteeseen.

Jos pölyä pääsee etukartioon, puhdista se käsin.

!

7. Skölj dammbehållaren med vatten vartannat år.

8. Låt dem torka i 24 timmar innan du sätter tillbaka

filtret och behållaren för finkornigt damm i
dammsugaren.

Om det har kommit in damm i noskonen,

rengör den med handen.

!

!

!

7. Мойте контейнер для пыли водой каждые 2 года.

8. Перед установкой фильтра и контейнера для

мелкой пыли обратно в прибор дайте им
просохнуть в течение 24 часов.

Если пыль попала в циклонный фильтр,

очистите его вручную.

!

7. Vervang het stofreservoir om de 2 jaar.

8. Laat het filter en het filter voor fijne stofdeeltjes 24

uur drogen voordat u ze weer in de behuizing van
het apparaat terugplaatst.

Als er stof in de neuskegel terecht is gekomen,
reinig deze dan handmatig.

!

7. Vask støvbeholderen med vann hvert 2. år.

8. Før du setter inn filteret og beholderen for fint støv

tilbake på maskinen, må du la de tørke i 24 timer.

Hvis støvet har funnet veien inn i spissmembranen,

rengjør den med hånden.

!

7. Lave o recipiente do pó com água a cada 2 anos.

8. Deixe secar durante 24 horas antes de voltar a

colocar o filtro e o recipiente do pó fino no aparelho.

Se tiver entrado pó para o cone, limpe-o com a mão.

!

Cleaning the fine dust container

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Altri modelli di aspirapolveri Electrolux

Tutti i aspirapolveri Electrolux