Einhell TE-BJ 18 Li (4350630) - Manuale d'uso - Pagina 19

Einhell TE-BJ 18 Li (4350630)
Caricamento dell'istruzione

Nigel Yang/Product-Management

Andreas Weichselgartner/General-Manager

- 198 -

D

Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-

Richtlinie und Normen für Artikel

GB

Declaration of conformity: We declare conformity in accordance

with the EU directive and standards for article

F

Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité confor-

mément aux directives et normes UE pour l‘article

I

Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la

direttiva UE e le norme per l‘articolo

DK

Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht.

EU-direktiv samt standarder for artikel

S

Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överens-

stämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln

CZ

Prohlášení o shod

ě

: Prohlašujeme shodu podle sm

ě

rnice EU a

norem pro výrobek

SK

Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu pod

ľ

a smernice EÚ a

noriem pre výrobok

NL

Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU-

richtlijn en normen voor artikel

E

Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor

de la directiva y normas de la UE para el artículo

FIN

Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin

ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle

SLO

IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje slede

č

o skladnost s smernico EU

in standardi za izdelek

H

Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti

konformitást jelentjük ki a cikkekhez

RO

Declara

ţ

ie de conformitate: Declar

ă

m conformitate conform

directivei

ş

i normelor UE pentru articolul

GR

Δήλωση συμμόρφωσης

:

Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με

Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα

P

Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de

acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

HR

IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr

đ

uje sljede

ć

u uskla

đ

enost prema

smjernicama EU i normama za artikl

BIH

IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr

đ

uje sljede

ć

u uskla

đ

enost prema

smjernicama EU i normamaza artikl

RS

DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvr

đ

uje slede

ć

u

uskla

đ

enost prema smernicama EZ i normama za artikal

TR

Uygunluk Deklarasyonu: AB direkti

fi

ve ürün standartlar

ı

uyar

ı

nca

uygunlu

ğ

unu beyan ederiz

RUS

Заявление о соответствии товара

:

Настоящим

удостоверяется

,

что следующие продукты соответствуют

директивам и нормам ЕС

EE

Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja

standarditele

LV

Atbilst

ī

bas deklar

ā

cija: M

ē

s apliecin

ā

m atbilst

ī

bu ES direkt

ī

vai un

standartiem t

ā

l

ā

k min

ē

taj

ā

m prec

ē

m

LT

Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES

direktyv

ą

ir standartus

PL

Deklaracja Zgodno

ś

ci - deklarujemy zgodno

ść

wymienionego

poni

ż

ej artyku

ł

u z nast

ę

puj

ą

cymi normami na podstawie

dyrektywy EU

BG

Декларация за съответствие

:

Ние декларираме съответствие

на Директивите и нормите

(

ЕС

)

за изделия

UKR

Декларація відповідності

:

ми заявляємо про відповідність

згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула

MK

Изјава за сообразност

:

Изјавуваме сообразност со

регулативата и со нормите на ЕУ за артикли

N

Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv

og standarder for artikkel

IS

Samræmisy

fi

rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og

stöðlum fyrir vörutegund

Akku-Flachdübelfräse* TE-BJ 18 Li (Einhell)

2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC

(EU)2015/1188

2014/35/EU
2006/28/EC

X

2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426

Noti

fi

ed Body:

(EU)2016/425

X

2011/65/EU_(EU)2015/863

X

2006/42/EC

Annex IV

Noti

fi

ed Body:

Reg. No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V

Annex VI

Noise: measured L

WA

= dB (A); guaranteed L

WA

= dB (A)

P = kW; L/Ø = cm

Noti

fi

ed Body:

2012/46/EU_(EU)2016/1628

Emission No.:

Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-19; EN 55014-1; EN 55014-2

Landau/Isar, den 05.08.2021

First CE: 2021

Archive-File/Record:

NAPR020619

Art.-No.:

43.506.30

I.-No.: 21011

Documents registrar:

Christoph Egginger

Subject to change without notice

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

*

GB

Cordless biscuit jointer ·

F

Fraiseuse à lamelles sans

fi

l ·

I

Fresatrice orizzontale a batteria ·

DK/N

Akku-lamelfræser ·

S

Batteridriven lamellfräs ·

CZ

Akumulátorová frézka na lamelové spoje ·

SK

Akumulátorová fréza na drážky plochých

č

apov ·

NL

Accu lamellenfrees ·

E

Engalletadora inalámbrica ·

FIN

Akkukäyttöinen tasovaarnajyrsin ·

SLO

Akumulatorski rezkar s ploskim vložkom ·

H

Akkus-

lapostiplimaró ·

RO

Ma

ş

in

ă

de frezat pentru dibluri plate ·

GR

Φρεζοκαβιλιέρα μπαταρίας

·

P

Fresadora para buchas planas sem

fi

os ·

HR/BIH

Baterijska glodalica za plosnate tiple ·

RS

Akumulatorska

glodalica za keks tiplove ·

PL

Akumulatorowa frezarka nutowa ·

TR

Akülü yass

ı

dübel frezesi ·

RUS

Фрезер ламельный аккумуляторный

·

EE

Akuga lapiktüüblifrees ·

LV

Akumulatora plakano d

ī

be

ļ

u

fr

ē

ze ·

LT

Akumuliatorin

ė

briaun

ų

freza ·

BG

Акумулаторна фреза за плоски дюбели

·

UKR

Акумуляторний ламельний фрезер

·

MK

Безжична фреза со рамни спојници

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Anl_TE_BJ_18_Li_SPK13.indb 198

10.11.2021 08:20:51

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Caratteristiche tecniche

I - 36 - Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e so ff ocamento! • Fresatrice orizzontale a batteria • Sacchetto di raccolta polvere • Chiave a foro fr...

Pagina 8 - Prima della messa in esercizio

I - 37 - potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipol- vere adeguata. 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano indossate cu ffi e antirumore adeguate. 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma...

Pagina 10 - ordinazione dei pezzi di ricambio

I - 39 - 6. Uso 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 3 / Pos. 1) Per avviare l‘apparecchio spingete in avanti e premete verso il basso l‘interruttore ON/OFF (1). Per spegnere la fresatrice orizzontale premete la parte posteriore dell‘interruttore ON/OFF (1). L‘interruttore ON/OFF (1) ritorna alla posizione...