Efco 162 - Manuale d'uso

Efco 162

Motosega Efco 162 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
Pagina: / 3

Indice:

  • Pagina 1 – INTRODUÇÃO; cações sem ter que atualizar cada vez este manual.; ΕΙΣΑΓΩΓΗ; G‹R‹fi; ÚVOD; aktualizace tohoto návodu.; ВВЕДЕНИЕ; б e з у в e д o м л e н и я и з м e н e н ы п р o и з в o д и т e л e м , в с o o т в e т с т в и и с; WPROWADZENIE; EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA; ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; SEMBOLLER VE ‹KAZ ‹fiARETLER‹; VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ; - Makinay› kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu okuyun.
  • Pagina 2 – COMPONENTES DA MOTOSERRA; primer
  • Pagina 3 – - Rotações em vazio com barra e correia; Числo oбoрoтoв нa хoлoстoм хoду с шинoй и цeпью; ΑΚΟΥΣΤΙΚΗ ΠΙΕΣΗ; Capacidade do reservatorio -
Caricamento delle istruzioni

34

INTRODUÇÃO

Para um emprego correto da motoserra e para evitar acidentes, não iniciar o trabalho

sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-se as de-

scrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessá-

rio controle e para a manutenção.

N.B. As descrições e as ilustrações contidas neste manual não se consideram ri-

gorosamente obrigatórias. A Empresa reserva-se o direito de realizar modifi-

cações sem ter que atualizar cada vez este manual.

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Για µια πιο σωστη χρηση του αλυσοπριονου και για να αποφευχθουν ατυχηµατα, µην

εργαστειτε χωρις πρωτα να διαβασετε πολυ προσεχτικα το παρων εγχειριδιο. Στο πα−

ρον εγχειριδιο περιεχονται οι εξηγησεις λειτουργιας των διαφορων εξαρτηµατων και οι

οδηγιες για τους απαραιτητους ελεγχους και την συντηρηση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι περιγραφες και οι εικονες που περιεχονται στο παρον εγχειριδιο δεν ει−

ναι δεσµευτικες. Η Εταιρια διατηρει το δικαιωµα να κανει αλλαγες χωρις να ενηµερω−

νει το παρων εγχειριδιο

G‹R‹fi

Motorlu testereyi do¤ru kullanmak ve kazalar› önlemek için motorlu testerenin nas›l

çal›flt›¤›n› ve bak›m›n›n nas›l yap›ld›¤›n› ö¤reten kullan›m k›lavuzunun tamam›n›

dikkatle okumadan cihaz›n›z› çal›flt›rmay›n.

Not: Bu k›lavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunmas› gerekti¤i

herbir ülkenin kanunlar›na göre de¤iflebilece¤inden, imalatç› firma taraf›ndan

kullan›c›ya bildirilmeden de¤ifltirilebilir.

ÚVOD

Pfied prvním pouÏitím fietûzové pily si pozornû pfieãtûte tento návod, abyste pilu mohli

správnû pouÏívat a zabránili tak moÏn˘m úrazÛm. V tomto návodu najdete vysvûtlení

chodu rÛzn˘ch ãásti pily a pokyny k nutn˘m kontrolám a údrÏbû.

Pozn.: Ilustrace a popisy uvedené v tomto návodu nejsou pfiísnû závazné.

V˘robce si vyhrazuje právo na provádûní pfiípadn˘ch zmûn bez povinnosti

aktualizace tohoto návodu.

ВВЕДЕНИЕ

Для прaвильнoгo испoльзoвaния цeпных пил, вo избeжaниe нeсчaстных случaeв,

нeльзя нaчинaть рaбoту бeз тщaтeльнoгo изучeния нaстoящeй инструкции. Вы

нaйдeтe здeсь пoяснeния oтнoситeльнo рaбoты рaзличных узлoв цeпнoй пилы, a

тaкжe укaзaния пo нeoбхoдимым прoвeркaм и oбслуживaнию.

ВНИМAНИЕ: Иллюстрaции и спeцификaции в дaннoй инструкции мoгут быть

б e з у в e д o м л e н и я и з м e н e н ы п р o и з в o д и т e л e м , в с o o т в e т с т в и и с

трeбoвaниями стрaны, гдe прoизвoдится прoдaжa нaстoящeгo издeлия.

WPROWADZENIE

Przed przystàpieniem do pracy zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji obs∏ugi a w

szczególnoÊci z zasadami bezpieczeƒstwa. Instrukcja zawiera wyjaÊnienia dotyczàce

d z i a ∏ a n i a r ó ˝ n y c h k o m p o n e n t ó w u r z à d z e n i a o r a z i n s t r u k c j e d o t y c z à c e

przeprowadzania niezb´dnych czynnoÊci kontrolnych oraz konserwacji.

UWAGA Opisy oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie zawsze

dok∏adnie odzwierciedlajà stan faktyczny. Producent zastrzega sobie prawo

w n o s z e n i a z m i a n i n i e z o b o w i à z u j e s i ´ d o k a ˝ d o r a z o w e j a k t u a l i z a c j i

podr´cznika.

P

GR

TR

CZ

RUS

PL

P

GR

TR

CZ

RUS

PL

EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

SEMBOLLER VE ‹KAZ ‹fiARETLER‹

VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ

МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ И ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ CИМВOЛЫ

ZNACZENIE SYMBOLI I UMIESZCZONYCH NA PILARCE

- Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções.
-

∆ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα.

- Makinay› kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu okuyun.

- Pfied prvním pouÏitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouÏití a údrÏbû.

- Пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию.

- Przed przystàpieniem do u˝ytkowania zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi

- Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar.
-

Φορατε προστατευτικο κρανος, γυαλια και ωτοασπιδες.

-

Kask, gözlük ve kulakl›k kullan›n.

- PouÏívejte ochrannou helmu, br˘le a sluchátka.
-

Нaдeвaйтe зaщитныe oчки, кaску и нaушники.

- Za∏o˝yç kask, okulary i s∏uchawki ochronne.

POZOR!!!

NEBEZPEâÍ PO·KOZENÍ SLUCHU

P¤I NORMÁLNÍM POUÎÍVÁNÍ SE

OBSLUHA TOHOTO P¤ÍSTROJE VYSTAVUJE

DENNÍ HLADINù HLUKU ROVNAJÍCÍ SE NEBO VùT·Í NEÎ

85 dB(A)

D‹KKAT!!!

‹fi‹TME KAYBI R‹SK‹

NORMAL fiARTLARDA BU MOTORUN KULLANIMI

SIRASINDA KULLANICI GÜNLÜK

85 dB(A)

VE ÜSTÜ GÜRÜLTÜYE MARUZ KALAB‹L‹R.

ВНИМAНИЕ!!!

OПACНOCТЬ ПOРAЖЕНИЯ OРГAНOВ CЛУХA

ПРИ НOРМAЛЬНЫХ УCЛOВИЯХ ЭКCПЛУAТAЦИИ OПЕРAТOР

ДAННOЙ МAШИНЫ МOЖЕТ ЕЖЕДНЕВНO ПOДВЕРГAТЬCЯ

ВOЗДЕЙCТВИЮ УРOВНЯ ШУМA, РAВНOГO ИЛИ БOЛЬШЕГO

85 Дб(A)

ATENÇÃO!!!

RISCO DE PREJUÍZO AUDITIVO

NAS NORMAIS CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO, ESTA MÁQUINA PODE

COMPORTAR PARA O OPERADOR ENCARREGADO UM NÍVEL

DE EXPOSIÇÃO PESSOAL DÍARIA AO RUIDO IGUAL OU SUPERIOR A

85 dB(A)

ΠΡΟΣΟΧΗ!!!

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ

ΣΕ ΚΑΝΟΝΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ

ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ, ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ, ΕΝΑ ΠΟΣΟΣΤΟ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ

ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΤΟΝ ΘΟΡΥΒΟ ΙΣΗ Η ΑΝΩΤΕΡΗ ΤΗΣ.

85 dB(A)

UWAGA!!!

ZAGRO˚ENIE USZKODZENIA S¸UCHU

W ZWYK¸YCH WARUNKACH U˚YTKOWANIA URZÑDZENIE TO POWODUJE

NARA˚ENIE OPERATORA NA DZIENNY POZIOM

HA¸ASU RÓWNY LUB WY˚SZY NI˚

85 dB(A)

"Caricamento delle istruzioni" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Questo manuale ti è stato utile?

Informazioni su questo manuale

Marca
Efco
Modello
162
Tipo di documento
Manuale d'uso
Categoria
Motosega
Lingua/e
Tedesco, Inglese, Spagnolo, Francese, Italiano, Polacco, Russo, Swedish
Pagine
3
Dimensione file
1,6 MB
Formato
PDF

Sommario

Pagina 1 - INTRODUÇÃO; cações sem ter que atualizar cada vez este manual.; ΕΙΣΑΓΩΓΗ; G‹R‹fi; ÚVOD; aktualizace tohoto návodu.; ВВЕДЕНИЕ; б e з у в e д o м л e н и я и з м e н e н ы п р o и з в o д и т e л e м , в с o o т в e т с т в и и с; WPROWADZENIE; EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA; ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; SEMBOLLER VE ‹KAZ ‹fiARETLER‹; VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ; - Makinay› kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu okuyun.

34 INTRODUÇÃO Para um emprego correto da motoserra e para evitar acidentes, não iniciar o trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-se as de- scrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessá- rio controle e para a manutenção. N.B....

Pagina 2 - COMPONENTES DA MOTOSERRA; primer

35 âÁSTI ¤ETùZOVÉ PILY 1 - Páãka sytiãe 9 - Li‰ta 2 - Páãka plynu 10 - Kryt vzduchového filtru 3 - Bezpeãnostní pojistka plynu 11 - Spínaã zapalování 4 - Pojistka polohy plynu 12 - Víãko palivové nádrÏe 5 - ·rouby nastavení karburátoru 13 - RukojeÈ startéru 6 - Páãka brzdy fietûzu 14 - Víãko olejové ...

Pagina 3 - - Rotações em vazio com barra e correia; Числo oбoрoтoв нa хoлoстoм хoду с шинoй и цeпью; ΑΚΟΥΣΤΙΚΗ ΠΙΕΣΗ; Capacidade do reservatorio -

61 P GR TR CZ DADOS TECNICOS ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹ TECHNICKÉ ÚDAJE RUS PL ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ DANE TECHNICZNE * P - Rotações em vazio com barra e correia GR - ™Ùpoʤ˜ ¯ˆp›˜ Ì Ì¿p· Î·È ·Ï˘Û›‰· TR - Çubuk ve zincir ile boflta devirler CZ - Otáãky naprázdno s li‰tou a fietûzem RUS - Числo ...

Fai una domanda

Fino a 3 foto. Max 5 MB ciascuna. Formati: JPG, JPEG, PNG, WebP.