Denon DRW-695- Manuale d'uso
Denon DRW-695– Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 4 – No colocar ningùn objeto en el interior.; (4) Förteckning över service ställen............1; Nço coloque coisas no interior do aparelho.
- Pagina 6 – ITALIANO; COLLEGAMENTO; Collegamento della piastra con un amplificatore
- Pagina 7 – SISTEMA DI RICERCA DI MUSICALE
- Pagina 8 – REGOLAZIONE DELLA POLARIZZAZIONE DI REGISTRAZIONE
- Pagina 9 – REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA
- Pagina 10 – CONTATORE DI NASTRO; REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE COL TIMER; Procedura di registrazione col timer
2
IMPORTANT TO SAFETY
WARNING:
T O P R E V E N T F I R E O R S H O C K H A Z A R D , D O N O T
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
w i t h i n t h e p r o d u c t ’s e n c l o s u r e t h a t m a y b e o f
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
•
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to
w h i c h t h i s d e c l a r a t i o n r e l a t e s , i s i n c o n f o r m i t y w i t h t h e
following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
F o l l o w i n g t h e p r o v i s i o n s o f 7 3 / 2 3 / E E C , 8 9 / 3 3 6 / E E C a n d
93/68/EEC Directive.
•
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards
entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
E n t s p r i c h t d e n Ve r o r d n u n g e n d e r D i r e k t i v e 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
•
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC
et 93/68/EEC.
•
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al
q u a l e l a n o s t r a d i c h i a r a z i o n e s i r i f e r i s c e , è c o n f o r m e a l l e
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
I n c o n f o r m i t à c o n l e c o n d i z i o n i d e l l e d i r e t t i v e 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
•
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
p r o d u c t o a l q u e h a c e r e f e r e n c i a e s t a d e c l a r a c i ó n , e s t á
conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
S i g u i e n d o l a s p r o v i s i o n e s d e l a s D i r e c t i v a s 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
•
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit
p r o d u k t , w a a r o p d e z e v e r k l a r i n g b e t r e k k i n g h e e f t , i n
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Vo l g e n s d e b e p a l i n g e n v a n d e R i c h t l i j n e n 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
•
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken
detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
E n l i g t s t a d g a r n a i d i r e k t i v 7 3 / 2 3 / E E C , 8 9 / 3 3 6 / E E C o c h
93/68/EEC.
•
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este
p r o d u t o , a o q u a l e s t a d e c l a r a ç ã o c o r r e s p o n d e , e s t á e m
conformidade com as seguintes normas:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
D e a c o r d o c o m o e s t a b e l e c i d o n a s D i r e c t i v a s 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
Please, record and retain the Model name and serial number of your
set shown on the rating label.
Model No. DRW-695
Serial No.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
• P l e a s e b e c a r e t h e e n v i r o n m e n t a l a s p e c t s o f b a t t e r y
disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
32 ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS Avvertimento:1. Trattare con cura il cordone d’alimentazione. Non danneggiare o deformare il cordone d’alimentazione. Se danneggiato o deformato, potrebbe provocare un’elettroshock o un funzionare male nel suo uso.Quando lo si rimuove dalla presa a mu...
34 ITALIANO !7 Display Gli indicatori con un numero fra parentesi accendono, spinto il corrispondente pulsante. MEMO MPX HIGH DUB SYNC MEMO dB L R -40 -30 -20 -10 -5 -3 -1 0 +1 +3 +5 +10 Indicatori dello scorrimento del nastro della piastra A Contatore del livello massimo Indica i livelli dei segnal...
35 ITALIANO RIPRODUZIONE • Le operazioni soprascritte sono uguali per le piastre A e B. • Inserire in “ON” il vostro amplificatore o recevitore. • Inserire l’interrupttore TAPE MONITOR sul vostro amplificatore o recevitorenella posizione TAPE. • I numeri forniti nell’illustrazione qui sotto rapprese...