Denon DRW-695- Manuale d'uso

Denon DRW-695

Denon DRW-695– Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
Pagina: / 13

Indice:

  • Pagina 4 – No colocar ningùn objeto en el interior.; (4) Förteckning över service ställen............1; Nço coloque coisas no interior do aparelho.
  • Pagina 6 – ITALIANO; COLLEGAMENTO; Collegamento della piastra con un amplificatore
  • Pagina 7 – SISTEMA DI RICERCA DI MUSICALE
  • Pagina 8 – REGOLAZIONE DELLA POLARIZZAZIONE DI REGISTRAZIONE
  • Pagina 9 – REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA
  • Pagina 10 – CONTATORE DI NASTRO; REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE COL TIMER; Procedura di registrazione col timer
Caricamento dell'istruzione

2

IMPORTANT TO SAFETY

WARNING:

T O P R E V E N T F I R E O R S H O C K H A Z A R D , D O N O T
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

C A U T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an

equilateral triangle, is intended to alert the user to

the presence of uninsulated “dangerous voltage”

w i t h i n t h e p r o d u c t ’s e n c l o s u r e t h a t m a y b e o f

sufficient magnitude to constitute a risk of electric

shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is

intended to alert the user to the presence of important

operating and maintenance (servicing) instructions in

the literature accompanying the appliance.

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product, to
w h i c h t h i s d e c l a r a t i o n r e l a t e s , i s i n c o n f o r m i t y w i t h t h e
following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
F o l l o w i n g t h e p r o v i s i o n s o f 7 3 / 2 3 / E E C , 8 9 / 3 3 6 / E E C a n d
93/68/EEC Directive.

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards
entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
E n t s p r i c h t d e n Ve r o r d n u n g e n d e r D i r e k t i v e 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC und 93/68/EEC.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil,
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC
et 93/68/EEC.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al
q u a l e l a n o s t r a d i c h i a r a z i o n e s i r i f e r i s c e , è c o n f o r m e a l l e
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
I n c o n f o r m i t à c o n l e c o n d i z i o n i d e l l e d i r e t t i v e 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC e 93/68/EEC.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
p r o d u c t o a l q u e h a c e r e f e r e n c i a e s t a d e c l a r a c i ó n , e s t á
conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
S i g u i e n d o l a s p r o v i s i o n e s d e l a s D i r e c t i v a s 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC y 93/68/EEC.

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit
p r o d u k t , w a a r o p d e z e v e r k l a r i n g b e t r e k k i n g h e e f t , i n
overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Vo l g e n s d e b e p a l i n g e n v a n d e R i c h t l i j n e n 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC en 93/68/EEC.

ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG

Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken
detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
E n l i g t s t a d g a r n a i d i r e k t i v 7 3 / 2 3 / E E C , 8 9 / 3 3 6 / E E C o c h
93/68/EEC.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este
p r o d u t o , a o q u a l e s t a d e c l a r a ç ã o c o r r e s p o n d e , e s t á e m
conformidade com as seguintes normas:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
D e a c o r d o c o m o e s t a b e l e c i d o n a s D i r e c t i v a s 7 3 / 2 3 / E E C ,
89/336/EEC e 93/68/EEC.

Please, record and retain the Model name and serial number of your
set shown on the rating label.
Model No. DRW-695

Serial No.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

PORTUGUÊS

CAUTION:

• The ventilation should not be impeded by covering the

ventilation openings with items, such as newspapers, table-
cloths, curtains, etc.

• No naked flame sources, such as lighted candles, should be

placed on the apparatus.

• P l e a s e b e c a r e t h e e n v i r o n m e n t a l a s p e c t s o f b a t t e r y

disposal.

• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing

for use.

• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed

on the apparatus.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - No colocar ningùn objeto en el interior.; (4) Förteckning över service ställen............1; Nço coloque coisas no interior do aparelho.

32 ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS Avvertimento:1. Trattare con cura il cordone d’alimentazione. Non danneggiare o deformare il cordone d’alimentazione. Se danneggiato o deformato, potrebbe provocare un’elettroshock o un funzionare male nel suo uso.Quando lo si rimuove dalla presa a mu...

Pagina 6 - ITALIANO; COLLEGAMENTO; Collegamento della piastra con un amplificatore

34 ITALIANO !7 Display Gli indicatori con un numero fra parentesi accendono, spinto il corrispondente pulsante. MEMO MPX HIGH DUB SYNC MEMO dB L R -40 -30 -20 -10 -5 -3 -1 0 +1 +3 +5 +10 Indicatori dello scorrimento del nastro della piastra A Contatore del livello massimo Indica i livelli dei segnal...

Pagina 7 - SISTEMA DI RICERCA DI MUSICALE

35 ITALIANO RIPRODUZIONE • Le operazioni soprascritte sono uguali per le piastre A e B. • Inserire in “ON” il vostro amplificatore o recevitore. • Inserire l’interrupttore TAPE MONITOR sul vostro amplificatore o recevitorenella posizione TAPE. • I numeri forniti nell’illustrazione qui sotto rapprese...

Altri modelli di Denon