DeLonghi EN267BAE - Manuale d'uso - Pagina 8

Macchina da caffè DeLonghi EN267BAE – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 19 – C O N T E N U TO
- Pagina 20 – P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A
- Pagina 26 – K A F F E E Z U B E R E I T U N G /
- Pagina 28 – AEROCCINO - ISTRUZIONI DI UTILIZZO
- Pagina 30 – REINIGUNG DES AEROCCINO /
- Pagina 32 – A U F W E R K S E I N S T E L LU N G Z U R Ü C K S E T Z E N /
- Pagina 33 – D E C A LC I F I C A Z I O N E
- Pagina 35 – P U L I Z I A
- Pagina 36 – F E H L E R B E S E I T I G U N G /
- Pagina 37 – KO N TA K T; E N T S O R G U N G U N D U M W E LT S C H U T Z /
- Pagina 38 – G A R A N Z I A
a1)
c)
b)
f )
e) e)+d)
d)
a)
a2)
1. Overview:
a)
Lid
a1)
Storage area for frothing spring
a2)
Seal
b)
Start/stop Button
c)
Milk frother
d)
Mixer
(for hot milk)
e)
Frothing spring (for milk froth)
f)
Base.
2. Clean before the first use. Attach the
relevant whisk.
AEROCCINO INSTRUCTIONS OF USE /
CAUTION:
Risk of electrical shock and fire! Make sure the under side of the milk frother is dry.
TIP:
For optimal milk froth, use whole or semi skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C). To guarantee hygiene conditions, use heat treated milk
(pasteurized), refrigerated & freshly opened only. Milk which has been frozen will not froth.
CAUTION:
To ensure hygienic conditions and proper maintenance of the equipment, it is highly recommended to not use special enriched milks,
powdered reconstituted milks nor flavoured milks.
CAUTION:
Syrup, sugar, chocolate powder or any other additives should not be added directly in
the jug. This may damage the coating during the preparation.
1. Επισκόπηση:
a)
Καπάκι
a1)
Αποθήκευση αναδευτήρα
a2)
Μονωτικός δακτύλιος
b)
Κουμπί Έναρξης/
Σταματήματος
c)
Παρασκευαστής αφρού γάλακτος
d)
Αναδευτήρας (για ζεστό γάλα)
e)
Ελατήριο αναδευτήρα
(για αφρό γάλακτος)
f )
Βάση.
2. Καθαρίστε πριν από την πρώτη χρήση.
Συνδέστε τον κατάλληλο αναδευτήρα.
AEROCCINO - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και φωτιάς! Σιγουρευτείτε ότι η κάτω πλευρά του παρασκευαστή αφρού γάλακτος είναι στεγνή.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ:
Για τον τέλειο αφρό γάλακτος χρησιμοποιείστε πλήρες ή ημι-αποβουτυρωμένο γάλα σε θερμοκρασία ψυγείου (περίπου 4 βαθμούς C).
Για τη διασφάλιση των συνθηκών υγιεινής, χρησιμοποιείτε θερμικά επεξεργασμένο (παστεριωμένο) γάλα, που έχει διατηρηθεί στο ψυγείο και έχει ανοιχθεί
μόνο πρόσφατα. Το γάλα που είναι παγωμένο δε θα κάνει αφρό
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Για να διασφαλιστούν οι συνθήκες υγιεινής και η κατάλληλη συντήρηση του εξοπλισμού, συστήνεται ιδιαιτέρως να μη χρησιμοποιούνται
ειδικά εμπλουτισμένα γάλατα, υγρά γάλατα που δημιουργήθηκαν από γάλα σε σκόνη ή γάλατα με γεύσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Σιρόπι, ζάχαρη, κακάο σκόνη
ή οποιαδήποτε άλλα πρόσθετα δε θα πρέπει να τα βάζετε απευθείας μέσα στην κανάτα. Κάτι τέτοιο μπορεί να βλάψει την (εσωτερική) επικάλυψη της
κανάτας κατά την παρασκευή.
14
EN
GR
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_D_DELONGHI.indb 14
30.03.16 15:29
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
25 DE IT SVUOTAMENTO DEL SISTEMA PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INUTILIZZO, PER LA PROTEZIONE ANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE ������������������������������������ AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN / RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ������������������������������������������������ ENTKALKEN/...
29 IT Avvertenza: Le precauzioni di sicurezza sono parte integrante dell’apparecchio� Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta� Conservare le presenti istruzioni in un luogo facilmente accessibile per poterle consultare quando necessario� ...
35 DE IT 3. Öffnen Sie den Hebel vollständig, um die Kapsel einzulegen. 3. Sollevare completamente la leva e inserire la capsula. 1. Füllen Sie den Wassertank nach dem Spülen mit frischem Wasser. 1. Sciacquare e riempire il serbatoio dell’acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stel...
Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M
-
DeLonghi ECAM29031SB
-
DeLonghi ECAM29031SBPK