DeLonghi EN267BAE - Manuale d'uso - Pagina 62

DeLonghi EN267BAE

Macchina da caffè DeLonghi EN267BAE – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

a1)

c)
b)
f )

e) e)+d)

d)

a)

a2)

105

PL

RU

1. Części:

a)

Pokrywka

a1)

Przechowywanie mieszadełka

a2)

Uszczelka

b)

Przycisk START/STOP

c)

Dzbanek

d)

Mieszadełko

do ciepłego mleka

e)

Mieszadełko do spieniania mleka:

ciepła i zimna mleczna pianka

f )

Podstawka elektryczna.

1. Краткое описание:

a)

Крышка

a1)

Пластиковая

крышка

a2)

Изолирующий слой

b)

Кнопка включения/

выключения

c)

Капучинатор

d)

Венчик (для горячего

молока)

e)

Венчик-пружина (для молочной пены)

f )

База.

2. Umyć części przed pierwszym

użyciem. Założyć odpowiednie

mieszadełko.

2. Помойте перед первым

использованием. Закрепите венчик.

AEROCCINO - INSTRUKCJA OBSŁUGI /

AEROCCINO - ИНС ТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

OSTRZEŻENIE:

Ryzyko porażenia prądem elektrycznym i pożaru! Upewnij się, że spód spieniacza jest suchy.

ВНИМАНИЕ:

Опасность поражения электрическим током и пожара! Убедитесь, что капучинатор сухой.

WSKAZÓWKA:

Dla uzyskania optymalnej piany mlecznej, należy stosować tłuste lub półtłuste zimne mleko z lodówki (o temperaturze około 4-6°

C). W celu zapewnienia odpowiedniej higieny należy stosować mleko poddane działaniu wysokiej temperatury (pasteryzowane), schłodzone i świeżo

otwarte. Z rozmrożonego mleka mleczna pianka nie powstanie.

СОВЕТ:

Для получения оптимальной молочной пены используйте охлажденное цельное или обезжиренное молоко (приблизительно 4-6° C).

Используйте свежее пастеризованное молоко. Молоко, которое было заморожено, не будет пениться.

OSTRZEŻENIE:

W celu zapewnienia właściwego poziomu higieny i odpowiedniej konserwacji urządzenia zaleca się nie używać specjalnie

wzbogacanego mleka, mleka w proszku ani mleka smakowego.

OSTRZEŻENIE:

Nie należy dodawać syropu, cukru, czekolady w proszku ani

żadnych innych dodatków bezpośrednio do dzbanka, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powłoki podczas przyrządzania napoju.

ВНИМАНИЕ:

Для соблюдения требований гигиены и обеспечения исправной работы прибора настоятельно рекомендуется не

использовать обогащенное молоко, сухое или восстановленное молоко, а также ароматизированные молочные напитки.

ВНИМАНИЕ:

Не добавляйте в кувшин сироп, сахар, шоколадную крошку и другие добавки, поскольку они могут повредить

покрытие кувшина.

9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_D_DELONGHI.indb 105

30.03.16 15:31

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 19 - C O N T E N U TO

25 DE IT SVUOTAMENTO DEL SISTEMA PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INUTILIZZO, PER LA PROTEZIONE ANTIGELO O PRIMA DI UNA RIPARAZIONE ������������������������������������ AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN / RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ������������������������������������������������ ENTKALKEN/...

Pagina 20 - P R E C A U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A

29 IT Avvertenza: Le precauzioni di sicurezza sono parte integrante dell’apparecchio� Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta� Conservare le presenti istruzioni in un luogo facilmente accessibile per poterle consultare quando necessario� ...

Pagina 26 - K A F F E E Z U B E R E I T U N G /

35 DE IT 3. Öffnen Sie den Hebel vollständig, um die Kapsel einzulegen. 3. Sollevare completamente la leva e inserire la capsula. 1. Füllen Sie den Wassertank nach dem Spülen mit frischem Wasser. 1. Sciacquare e riempire il serbatoio dell’acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stel...

Altri modelli di macchine da caffè DeLonghi

Tutti i macchine da caffè DeLonghi