Pagina 8 - IMPOrTANTE
172 IMPOrTANTE Congratulazioni per il vostro acquisto di una delle migliori fotocamere di esplorazione del mercato! Bushnell è molto orgogliosa di questa piccola unità e siamo anche sicuri che vi piacerà. Apprezziamo lapreferenza accordata e vogliamo guadagnarci la vostra fiducia. Si prega di fare r...
Pagina 9 - INTRODUZIONE; A proposito della TROPHY CAM; • Sensibilità auto PIR- la camera controlla le condizioni della
173 INTRODUZIONE A proposito della TROPHY CAM La Trophy Cam Bushnell è una fotocamera digitale da esplorazione. Può essere attivata da qualunque movimento rilevato, nell’area monitorata, tramite un sensibilissimo sensore di movimento a raggi infrarossi passivo (Passive Infra-Red; PIR) e poi scatta i...
Pagina 10 - (*impressione dei dati barometrici disponibile; PARTI E CONTROLLI; giù
174 natura circostante generano foto/video aggiuntivi come avverrebbe normalmente, a prescindere dalle funzioni di Field Scan. • GPS Geotag Capability- consente all'utente di immettere la longitudine e latitudine della posizione della videocamera, che verrà inclusa in ciascun file fotografico. In ta...
Pagina 12 - seguenti indicazioni ed avvertimenti:
176 Fig. 2: Pulsante e Guida interruttore ON (Acceso)IMPOSTAZIONIOFF (Spento) SchermoLCD Power (Alimentazione)/commutatore modalità UP (su)/Video DOWN (giù)/Foto LEFT (sinistra) MENUOK/Replay (Ripeti) RIGHT (destra)/scatto Cavo al comparto batteria INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E DELLA SCHEDA SD Prim...
Pagina 14 - USO DELLA TROPHY CAM
178 La Trophy Cam utilizza una scheda di memoria standard SD (Secure Digital) per archiviare le foto (in formato .jpg) e/o video (in formato .avi). Sono supportate schede SD e SDHC (ad alta capacità) fino ad un massimo di 32GB. Prima di inserire la scheda SD nello slot dopo l’apertura del coperchio ...
Pagina 15 - MODALITÀ OFF, ON E SETUP; La Trophy Cam ha tre modalità operative fondamentali:; Modalità OFF
179 a vostra scelta) sulle foto, oppure imparare come impostare la fotocamera per scattare filmati invece di foto e leggere qualche suggerimento su come montarla su un albero. MODALITÀ OFF, ON E SETUP La Trophy Cam ha tre modalità operative fondamentali: • OFF: interruttore di alimentazione nella po...
Pagina 16 - Modalità SETUP; NOTA: spostare sempre il commutatore dalla modalità OFF alla; • Premere il tasto UP per impostare rapidamente la fotocamera a; Modalità video
180 Fig. 3: Schermo delle informazioni di SETUP (vista del modello di display standard) Modalità SETUP Nella modalità SETUP si può controllare e modificare le impostazioni della Trophy Cam con l’aiuto del suo LCD incorporato (o di un monitor collegato al jack di uscita TV ). Queste impostazioni, che...
Pagina 17 - • Premere il tasto RIGHT per impostare lo scatto manuale. Questo è; Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP
181 • Premere il tasto RIGHT per impostare lo scatto manuale. Questo è utile per impostare la fotocamera; assicurarsi di essere in modalità SETUP , premere il tasto RIGHT ed entro pochi secondi una foto o un filmato (dipende dall’impostazione della fotocamera) sarà salvato nella scheda SD (o nella m...
Pagina 18 - (a meno di premere il tasto; Confronto fra il visore a colori e i modelli standard di display
182 MENU può anche essere premuto ogni volta che si vuole cancellare la modifica dell’impostazione di un parametro dopo che è stata selezionata una nuova impostazione (ma OK non deve ancora essere premuto). Dopo aver scelto l’impostazione preferita dei parametri, assicurarsi di portare il commutator...
Pagina 20 - Funzione Field Scan; non è richiesta
184 Ora premere il tasto RIGHT per spostarsi su un altro parametro nel Menu. Premendolo tre volte, si arriva alla funzione "Capture Number". Utilizzare i tasti UP e DOWN per scorrere tra le varie impostazioni disponibili, quindi premere OK per bloccare le impostazioni sul numero di foto che ...
Pagina 21 - menu Setup fino a raggiungere Field Scan.; Premere il tasto UP per selezionare On, quindi premere OK
185 l'orario attuale mediante "Clock Set", affinché la registrazione di Field Scan abbia inizio e fine durante i momenti della giornata previsti): 1. Impostare l'interruttore principale su SETUP, quindi premere MENU. 2. Mantenere premuto il tasto DESTRO, quindi scorrere all'interno del menu ...
Pagina 22 - impostazioni seguenti di Field Scan:
186 L'impostazione "Interval" di Field Scan consente all'utente di controllare la frequenza di registrazione di una foto o un videoclip durante uno o più blocchi temporali definiti in base alle impostazioni di inizio e fine. Le opzioni sono 60 minuti, 30 minuti, 15 minuti, 5 minuti (impostaz...
Pagina 24 - Parametro; unicamente
188 Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Modalità ("Mode") "Camera" O "Video" Seleziona se catturare foto o filmati quando la fotocamera è attivata. Dimensione dell’immagine ("Image Size...
Pagina 25 - in modalità video, si
189 Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Numeri di scatti ("Capture Number") (riguarda solo le foto) 1 foto, 2 foto, 3 foto Seleziona quante foto vengono prese in sequenza per ogni scatto in modalità Fotocamera. Tale impostazione riguarda an-che le foto scattate in moda...
Pagina 26 - schermate di
190 Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Nome Camera (Immissione) Cfr. "Utilizzo delle schermate di inserimento nel menu di setup" Consente all'utente di impostare un nome personalizzato per la videocamera. Funzione utile per finalità di identificazione in caso di impos...
Pagina 34 - Inserimento nome videocamera
198 UTILIZZO DELLE SCHERMATE DI INSERIMENTO NEL MENU DI SETUP Inserimento nome videocamera Una volta selezionato il parametro Camera Name (l'unica impostazione è "Input"), premere OK. Laddove necessario, eliminare il nome precedente o di default premendo il tasto DESTRO fino a che il simbolo...
Pagina 35 - MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA; Montaggio; Uso della cinghia regolabile a rete:; La
199 Fig. 5 : Attacco della cinghia MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA TROPHY CAM Montaggio Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e posizionare l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la Trop...
Pagina 37 - polarità e il livello di potenza è sufficiente?; RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE DELLE FOTO; Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SD; • Utilizzare i tasti SU/GIU per scorrere le foto o i video. La funzione; dello zoom è disponibile per tutte le istantanee: premere prima il
201 Maggiore è la differenza fra la temperatura ambiente e quella del soggetto, maggiore è la possibile distanza di sensibilità. La distanza di sensibilità media è di 45 ft (13,7 m). Prima di lasciare la fotocamera incustodita, controllare i seguenti elementi: • Le batterie o l’alimentazione sono in...
Pagina 38 - Revisione delle immagini su un monitor esterno
202 tasto SINISTRO, quindi utilizzare i tasti SU/GIU per zoomare avanti/indietro. Dopo aver zoomato in avanti, premere OK e utilizzare i tasti SU/GIU/SINISTRA/DESTRA per spostarsi nelle varie angolazioni possibili ed esaminare i dettagli più piccoli in diverse aree della foto. Premere OK in qualsias...
Pagina 40 - Eliminare foto e video; • Premere il tasto MENU. Si vedrà la prima schermata “Delete”; • Evidenziare l’opzione “Delete Current” (cancella foto corrente) o; • Poi, selezionare “Yes” (si) e premere OK per cancellare solo l’ultima; SCARICO DELLE FOTO E DEI VIDEO
204 Eliminare foto e video Se si vede una foto o un video durante playback sul LCD o sul monitor video che si vuole cancellare, questo può essere fatto senza lasciare la modalità SETUP: • Premere il tasto MENU. Si vedrà la prima schermata “Delete” (cancella), che permette di selezionare l’opzione di...
Pagina 41 - visualizzati con il Mac.
205 Con Windows XP o versione successiva, basta usare le opzioni visualizzate nella finestra pop-up per copiare, vedere o stampare le foto. Su tutti i Windows OS, la Trophy Cam sarà indicata come un“Disco rimovibile” se si apre una finestra “Mio computer” (sui Mac, apparirà una icona sul desktop). I...
Pagina 42 - LOCALIZZAZIONE GUASTI E FAQ; La videocamera scatta continuamente fotografie; Al
206 LOCALIZZAZIONE GUASTI E FAQ La videocamera scatta continuamente fotografie senza alcun soggetto La videocamera presenta il cosiddetto "falso attivatore": il sensore PIR ritiene che vi sia movimento e calore davanti alle lenti della videocamera pur in assenza di alcun soggetto nell'immagi...
Pagina 43 - Vedere la; La fotocamera non si accende
207 3. Assicurarsi che l’interruttore di potenza sia nella posizione “On” e che la fotocamera non sia lasciata in modalità “Setup” durante l’attività. 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità nella fotocamera. Bushnell raccomanda schede del marchio SanDisk ® fino a 32 GB . La nostra es...
Pagina 44 - Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati; Le foto e i video notturni appaiono troppo scuri
208 3. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” o a “On”, assicurarsi che il commutatore sia posizionato correttamente (evitare posizioni “fra” due modi). 4. Non spostare direttamente il commutatore da “On” a “Setup”; spostare sempre il commutatore prima su “Off” e poi su “Setup”. Proble...
Pagina 45 - Sulle immagini non compaiono la data e l’ora
209 5. Foto con soggetto rigato a. In alcuni casi con condizioni di luce bassa e soggetti che si muovono velocemente, la risoluzione di 5 MP od 8 MP possono non rispondere bene come l’impostazione di 3 MP. b. Se si hanno immagini multiple dove i soggetti che si muovono velocemente producono righe ne...
Pagina 46 - Lo schermo LCD è attivo ma nessun testo appare.; a. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” od “On”,; Lo schermo LCD indica una leggera linea nera dopo il passaggio; La fotocamera non conserva le impostazioni
210 Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia 1. Quando la telecamera è in modalità “Setup”, un LED speciale sulla parte anteriore della telecamera lampeggerà quando rileva un movimento. Questo serve solo per scopi di installazione e aiuterà l’utilizzatore a puntare la telecamera. 2. Durante l’...
Pagina 47 - Presenza di umidità o insetti nella videocamera; posizionare in modo saldo la spina CC In.; Problemi di funzionamento di Field Scan (Time
211 Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove. Evitare di utilizzare insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le batterie devono essere alcaline o al litio. Le batterie ricaricabili sono sconsigliate. Presenza di umidità o insetti nella videocamera 1. Per garantire di tenere umidità o pi...
Pagina 48 - SPECIFICHE TECNICHE
212 Sensore delle immagini CMOS a colori da 5 Megapixel Massima dimensione in Pixel 3264x2448 (8MP) Obiettivo F=3,1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Campo del flash IR 119476/119477: 15 metri (45 pollici ), 119437/119447: 19 metri (60 pollici ) Schermo display Display Standard B&W : 24x32...
Pagina 49 - GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI; Le indicazioni ed il design sono soggetti a modifiche senza alcun
213 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questo prodotto Bushnell ® è garantito esente da difetti del materiale e di fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restit...
Pagina 50 - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
214 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al con...