Bosch UniversalChain 35 06008B8300 - Manuale d'uso - Pagina 67

Bosch UniversalChain 35 06008B8300
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
58 Pagina 58
59 Pagina 59
60 Pagina 60
61 Pagina 61
62 Pagina 62
63 Pagina 63
64 Pagina 64
65 Pagina 65
66 Pagina 66
67 Pagina 67
68 Pagina 68
69 Pagina 69
70 Pagina 70
71 Pagina 71
72 Pagina 72
Pagina: / 72

Indice:

  • Pagina 6 – Após o processo de trabalho/arrecadação; Eliminação; Apenas para países da UE:; Italiano; Indicazioni di sicurezza; Descrizione dei simboli
  • Pagina 7 – ATTENZIONE
  • Pagina 8 – Indicazioni di sicurezza per seghe a catena
  • Pagina 9 – Ulteriori avvertenze di pericolo
  • Pagina 10 – Componenti illustrati; Dati tecnici
  • Pagina 11 – Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni; Montaggio; Per la Vostra sicurezza; Montaggio e tensione della catena della sega
  • Pagina 13 – Uso; Messa in funzione; Lavorare con la sega a catena; Prima dell’operazione di taglio
  • Pagina 14 – Taglio di legname sotto tensione (vedi figura I)
  • Pagina 15 – Individuazione dei guasti e rimedi
  • Pagina 16 – Manutenzione e pulizia; Sostituzione della catena della sega e della lama
  • Pagina 17 – Smaltimento; Solo per i Paesi della CE:; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Verklaring van de pictogrammen
Caricamento dell'istruzione

II

sk

EÚ vyhlásenie ozhode

Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok
spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc
anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:

Reťazová píla

Vecné číslo

hu

EU konformitási nyilatkozat

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek
megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és ren-
deletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a követ-
kező szabványoknak.

Láncfűrész

Cikkszám

ru

Заявление о соответствии ЕС

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что
названные продукты соответствуют всем действующим
предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а
также нижеуказанных норм.

Цепная пила

Товарныи

̆

uk

Заява про відповідність ЄС

Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що
названі вироби відповідають усім чинним положенням
нищеозначених директив і розпоряджень, а також
нижчеозначеним нормам.

Ланцюгова пилка

Товарнии

̆

номер

kk

ЕО сәйкестік мағлұмдамасы

Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған
директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына
сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз.

Шынжырлы ара

Өнім нөмірі

ro

Declaraţie de conformitate UE

Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate core-
spund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi regle-
mentărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate
cu următoarele standarde.

Ferăstrău cu lanţ

Număr de identificare

bg

ЕС декларация за съответствие

С пълна отговорност ние декларираме, че посочените
продукти отговарят на всички валидни изисквания на
директивите и разпоредбите по-долу и съответства на
следните стандарти.

Верижен трион

Каталожен номер

mk

EU-Изјава за сообразност

Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните
производи се во согласност со сите релевантни одредби на
следните регулативи и прописи и се во согласност со
следните норми.

Пила

Број на дел/артикл

sr

EU-izjava o usaglašenosti

Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi
odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih
smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.

Lančana testera

Broj predmeta

sl

Izjava o skladnosti EU

Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v
skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza
naslednjim standardom.

Verižna žaga

Številka artikla

hr

EU izjava o sukladnosti

Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi
odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima
navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.

Lančana pila

Kataloški br.

et

EL-vastavusdeklaratsioon

Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jär-
gnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele
nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.

Kettsaag

Tootenumber

lv

Deklarācija par atbilstību
ES standartiem

Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi
atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām
saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.

Ķēdes zāģis

Izstrādājuma numurs

lt

ES atitikties deklaracija

Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri-
valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir
šiuos standartus.

Grandininis pjūklas

Gaminio numeris

UniversalChain 35

UniversalChain 40

3 600 HB8 1.0

3 600 HB8 1.1

2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
2000/14/EC

F 016 L81 829 | (28.11.2019)

Bosch Power Tools

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 6 - Após o processo de trabalho/arrecadação; Eliminação; Apenas para países da UE:; Italiano; Indicazioni di sicurezza; Descrizione dei simboli

56 | Italiano de erros” ou entre em contacto com uma oficina pós-vendaBosch. Após o processo de trabalho/arrecadação Para evitar ferimentos, coloque a proteção da corrente (7) sobre a espada (9) . A corrente da serra (8) pode se tornar embotada devido a golpes ou arranhões indesejados.Remova o óleo ...

Pagina 7 - ATTENZIONE

Italiano | 57 Controllare accuratamente l'area in cuideve essere impiegato l'apparecchio peril giardinaggio in merito ad animali selva-tici e animali domestici. Animali selvaticied animali domestici possono essere feri-ti durante il funzionamento dell'apparec-chio. Controllare accuratamente l’area d...

Pagina 8 - Indicazioni di sicurezza per seghe a catena

58 | Italiano cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta-zione. u Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttorenon consenta un’accensione/uno spegnimento corret-ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pe...

Altri modelli di seghe elettriche Bosch

Tutti i seghe elettriche Bosch