Bosch UniversalChain 35 06008B8300 - Manuale d'uso - Pagina 19

Sega elettrica Bosch UniversalChain 35 06008B8300 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 6 – Após o processo de trabalho/arrecadação; Eliminação; Apenas para países da UE:; Italiano; Indicazioni di sicurezza; Descrizione dei simboli
- Pagina 7 – ATTENZIONE
- Pagina 8 – Indicazioni di sicurezza per seghe a catena
- Pagina 9 – Ulteriori avvertenze di pericolo
- Pagina 10 – Componenti illustrati; Dati tecnici
- Pagina 11 – Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni; Montaggio; Per la Vostra sicurezza; Montaggio e tensione della catena della sega
- Pagina 13 – Uso; Messa in funzione; Lavorare con la sega a catena; Prima dell’operazione di taglio
- Pagina 14 – Taglio di legname sotto tensione (vedi figura I)
- Pagina 15 – Individuazione dei guasti e rimedi
- Pagina 16 – Manutenzione e pulizia; Sostituzione della catena della sega e della lama
- Pagina 17 – Smaltimento; Solo per i Paesi della CE:; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Verklaring van de pictogrammen
Ελληνικά |
115
Teräketju
(8)
saattaa tylstyä tahattomien iskujen tai naar-
muuntumisen johdosta.
Poista öljy öljysäiliöstä ennen varastointia.
Puhdista ketjusahan muovikotelo pehmeällä harjalla ja puh-
taalla rievulla. Älä käytä vettä, liuotinta tai kiillotusainetta.
Poista kaikki lika, erityisesti moottorin tuuletusaukoista.
Irrota 1-3 käyttötunnin jälkeen suojus
(13)
, laippa
(9)
ja te-
räketju
(8)
ja puhdista ne harjan avulla.
Poista harjalla kaikki lika suojuksen
(13)
alta, ketjupyörästä
(19)
ja terälevyn kiinnityspinnoista. Puhdista öljysuutin
(22)
puhtaalla rievulla.
Ohje:
Älä puhdista öljysuuttimen
(22)
ympärillä olevaa
aluetta harjalla, koska automaattiseen öljyjärjestelmään
saattaa kerääntyä likaa, mikä voi johtaa tukoksiin ja voite-
luongelmiin.
Varmista, että sahanpuru ja lika on poistettu eivätkä ne pysty
tukkimaan öljyjohtoja ja öljyjärjestelmää.
Jos ketjusahaa tullaan varastoimaan pitkään, tulee teräketju
(8)
ja laippa
(9)
puhdistaa.
Säilytä ketjusaha varmassa, kuivassa paikassa, lasten ulottu-
mattomissa.
Älä koskaan aseta mitään muita esineitä ketjusahan päälle.
Älä tee sähkötyökaluun mitään muutoksia.
Luvattomat
muutokset voivat vaikuttaa sähkölaitteesi turvallisuuteen ja
johtaa voimakkaaseen meluun sekä värinään.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi-
nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
www.bosch-pt.fi
Hävitys
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!
Koskee vain EU‑maita:
Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikka-
laitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sitä vastaavan
kansallisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat sähkö-
työkalut tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli-
seen uusiokäyttöön.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας
Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων
Διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού.
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Προστατεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο από
τη βροχή.
Πριν από κάθε εργασία ρύθμισης ή
συντήρησης καθώς και όταν χαλάσει ή
κοπεί το ηλεκτρικό καλώδιο, βγάζετε
αμέσως το φις από την πρίζα.
Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό
εργαλείο φοράτε πάντοτε προστατευτικά
γυαλιά και ωτοασπίδες.
Κρατάτε το αλυσοπρίονο πάντοτε γερά και
με τα δυο σας χέρια.
Προσέχετε το κλότσημα του αλυσοπρίονου
και αποφεύγετε την επαφή με τη μύτη του
σπαθιού.
Ελέγξτε προσεκτικά την περιοχή στην
οποία θα χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα
κήπου, ώστε να μη βρίσκονται εκεί
κατοικίδια ή άλλα ζώα. Τα ζώα ενδέχεται
να τραυματιστούν κατά τη λειτουργία του
μηχανήματος. Ελέγξτε πολύ προσεκτικά
την περιοχή χρήσης του μηχανήματος και
αφαιρέστε όλες τις πέτρες, τα ξύλα, τα
σύρματα, τα κόκαλα και τα ξένα
αντικείμενα. Προσέξτε κατά την χρήση του
μηχανήματος μήπως κρύβονται στο πυκνό
χορτάρι ζώα ή κούτσουρα.
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά
εργαλεία
ΠΡΟΕΙΔΟ-
ΠΟΙΗΣΗ
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφάλειας και τις οδηγίες.
Αμέλειες κατά την τήρηση των
υποδείξεων ασφάλειας και των οδηγιών μπορεί να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς
τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
για κάθε μελλοντική χρήση.
Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις
προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά
εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με
Bosch Power Tools
F 016 L81 829 | (28.11.2019)
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
56 | Italiano de erros” ou entre em contacto com uma oficina pós-vendaBosch. Após o processo de trabalho/arrecadação Para evitar ferimentos, coloque a proteção da corrente (7) sobre a espada (9) . A corrente da serra (8) pode se tornar embotada devido a golpes ou arranhões indesejados.Remova o óleo ...
Italiano | 57 Controllare accuratamente l'area in cuideve essere impiegato l'apparecchio peril giardinaggio in merito ad animali selva-tici e animali domestici. Animali selvaticied animali domestici possono essere feri-ti durante il funzionamento dell'apparec-chio. Controllare accuratamente l’area d...
58 | Italiano cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta-zione. u Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttorenon consenta un’accensione/uno spegnimento corret-ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è ...
Altri modelli di seghe elettriche Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
-
Bosch AGS 7 2 LI
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
-
Bosch AHS 45 15 LI
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
-
Bosch AHS 45 16
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
-
Bosch AHS 45 26
-
Bosch AHS 50 16
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00