Bosch TDS 2515 - Manuale d'uso - Pagina 11

Bosch TDS 2515

Ferro da stiro Bosch TDS 2515 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

67

el

Perigraf¸

1. Ntepøzito nero¥ afairo¥meno
2. Båsh sºderoy afairo¥menh
3. Diakøpthq metablht¸q r¥umishq atmo¥
4. Kombºo

Start/Stop

me lampåki ™ndeijhq gia thn

genn¸tria atmo¥

5. Månika atmo¥
6. Kombºo

On/Off

kentrikø me lampåki ™ndeijhq

7. Lampåki ™ndeijhq

«

Atmøq ™toimoq

»

8. Lampåki ™ndeijhq

«

Nerø ådeio

»

9. Skeletøq me esvterik¸ genn¸tria atmo¥
10. B¥sma hlektriko¥ re¥matoq
11. Kal˜dio s¥ndeshq re¥matoq me perit¥lijh
12. X˜roq gia thn f¥lajh thq månikaq atmo¥
13. Diakøpthq r¥umishq uermokrasºaq
14. Lampåki ™ndeijhq sºderoy
15. Kombºo ejødoy atmo¥
16. P™lma
17. Pistolåki atmo¥
18. Kombºo ejødoy atmo¥
19. Sygkentrvt¸q atmo¥
20. Ep™ktash bo¥rtsaq
21. Ep™ktash diaxyt¸
22. B¥sma hlektriko¥ re¥matoq
23. Prostateytikø kapåki
24. U™sh me egkop¸ gia thn s¥ndesh

Proetoimasºa

(A)

1. Afair™ste opoiad¸pote etik™ta ¸ kapåki

prostasºaq apø to p™lma toy sºderoy.

2. Topoueteºste th syskey¸ se orizøntia ståsh

pånv se mºa sympag¸ kai stauer¸ epifåneia.

Mporeºte na apos¥rete th båsh toy sºderoy

kai na to topouet¸sete pånv sth båsh toy se

mºa sympag¸, stauer¸ kai orizøntia epifåneia.

3. Bgålte to afairo¥meno ntepøzito nero¥ kai

gemºste to, sigoyreyømenoi øti h ståumh toy

nero¥ jepernå to shmådi.

4. Topoueteºste janå to ntepøzito nero¥ pånv sto

ntepøzito atmo¥.

5. Jetylºjte to kal˜dio toy re¥matoq kai synd™ste

to se mºa prºza me geºvsh.

6. Bålte to kombºo

Start/Stop

(4) toy l™bhta kai to

kombºo

«On/Off»

(6) sth u™sh

«On/Start».

7. Ua anåcei tøte to pråsino lampåki ™ndeijhq

«

atmøq ™toimoq

»

(7) metå apø 5 leptå perºpoy,

prågma poy shmaºnei øti h syskey¸ eºnai ™toimh

gia xr¸sh.

8. H syskey¸ ayt¸ f™rei ensvmatvm™no ™nan

aisuht¸ra ståumhq nero¥. To køkkino lampåki

™ndeijhq

«

gemºste to ntepøzito nero¥

»

(7) ua

anåcei øtan to ntepøzito nero¥ adeiåsei.

Shmantikø:

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί νερό βρύσης.

Για την παράταση της ιδανικής λειτουργίας

με ατμό, αναμιγνύετε νερό βρύσης με

αποσταγμένο νερό 1:1. Αν το νερό βρύσης στην

περιοχή σας είναι πολύ σκληρό, αναμιγνύετε

με αποσταγμένο νερό 1:2.

Τον βαθμό σκληρότητας του νερού μπορείτε

να τον πληροφορηθείτε στην τοπική υπηρεσία

ύδρευσης.

Mporeºte na gemºsete to ntepøzito nero¥

se opoiad¸pote stigm¸ katå th xr¸sh thq

syskey¸q.

Gia na apofe¥gete blåbeq kai/¸ thn r¥pansh

toy ntepøzitoy nero¥, mhn båzete sto ntepøzito

nero¥ årvma, j¥di, kølla, oysºeq prostasºaq

apø ålata, prosuetikå ¸ opoiod¸pote ållo

eºdoq xhmiko¥ pro›øntoq.

H sider™nia båsh (2) mporeº na topouethueº

sto eidikå sxediasm™no kenø thq syskey¸q ¸

se opoiod¸pote katållhlo shmeºo sth z˜nh

sider˜matoq. Mhn topoueteºte to sºdero pånv

sth syskey¸ xvrºq th sider™nia båsh toy.

Katå thn pr˜th xr¸sh toy to sºdero mporeº

na apeleyuer˜sei kåpoioyq atmo¥q ¸ osm™q,

kau˜q kai leykå svmatºdia pånv sto p™lma

toy. Aytø eºnai fysiologikø kai ua ejafanisueº

metå apø merikå leptå.

Gia øso diåsthma to kombºo ejødoy toy atmo¥

param™nei piesm™no, to ntepøzito nero¥ mporeº

na ekp™mpei ™nan uørybo antlºaq, prågma poy

eºnai fysiologikø kai ypodeikn¥ei øti antl¥etai

nerø proq to ntepøzito atmo¥.

R¥umish thq uermokrasºaq

1. Symboyleyueºte thn etik™ta toy ro¥xoy me

tiq odhgºeq sider˜matoq gia thn katållhlh

uermokrasºa sider˜matoq.

2. Epil™jte th uermokrasºa (13):

«•»

Synuetikå

«••»

Metajvtå - mållina

«•••»

Bambakerå - linå

3. O fvteinøq deºkthq (14) ua parameºnei

anamm™noq gia øso diåsthma to sºdero

zestaºnetai kai ua sb¸sei øtan aytø apokt¸sei

thn epilegm™nh uermokrasºa.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Introduzione; Importante; Istruzioni generali di sicurezza; Descrizione

22 it Il presente apparecchio è stato creato esclusiva-mente per il suo uso domestico, rimanendo quindi escluso l‘uso industriale dello stesso.Legga con attenzione le istruzioni d‘uso dell‘aparecchio e le conservi da parte per una possibile consultazione posteriore. Introduzione Vi ringraziamo per a...

Pagina 6 - Stiratura a secco; Ravvivare i tessuti

24 it • Se non si è sicuri del tipo di tessuto di un capo di abbigliamento, iniziare a stirare ad una bassa temperatura e decidere la temperatura corretta stirando una piccola zona che normalmente non è a vista. Stiratura a vapore (B) 1. Accertarsi che vi sia acqua a sufficienza all’interno del serb...

Pagina 7 - Pulizia della caldaia; Pulizia e manutenzione

25 it «Calc‘n clean» (E) Pulizia della caldaia Per aumentare la durata del (E) generatore di vapore, ed evitare l’accumulazione di calcio, è essenziale lavare la caldaia sempre ogni 10 usi. Se l’acqua è dura, aumentare la frequenza.Non usare agenti decalcificanti per il lavaggio della caldaia, dato ...

Altri modelli di ferri da stiro Bosch

Tutti i ferri da stiro Bosch