Bosch Indego 400 Connect 0.600.8B0.101 - Manuale d'uso - Pagina 55

Bosch Indego 400 Connect 0.600.8B0.101
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
Pagina: / 57

Indice:

  • Pagina 9 – Italiano; gliarsi le dita dei piedi e delle mani.
  • Pagina 10 – Impiego
  • Pagina 12 – Magazzinaggio invernale e trasporto
  • Pagina 14 – Con mani bagnate non toccare in nes-; Simboli
  • Pagina 16 – Installazione; Display; Taglio dell’erba
  • Pagina 17 – Quando il taglio dell’erba è iniziato; Sensori
  • Pagina 19 – Individuazione dei guasti e rimedi; Supporto online
  • Pagina 22 – Trasporto
  • Pagina 23 – Nederlands; voorzichtig met tenen en vingers.
Caricamento dell'istruzione

VIII

F 016 L81 767 | (29.11.17)

Bosch Power Tools

Indego 350
Indego 400

Indego 350 Connect
Indego 400 Connect

de

Betriebsfrequenzbereich (Induktiver Sensor)
max. magnetische Feldstärke (Induktiver Sensor) (bei 10 m)
Betriebsfrequenzbereich (GSM)

Sendeleistung max. (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

en

Operating frequency range (Inductive sensor)
max. magnetic field strength (Inductive sensor) (at 10 m)
Operating frequency range (GSM)

Max. transmit power (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

fr

Plage de fréquences de fonctionnement (Capteur inductif)
Intensité de champ magnétique max. (Capteur inductif) (à 10 m)
Plage de fréquences de fonctionnement (GSM)

Puissance d’émission max. (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

es

Gama de frecuencia de servicio (Sensor inductivo)
máx. intensidad de campo magnético (Sensor inductivo) (a 10 m)
Gama de frecuencia de servicio (GSM)

Potencia de emisión máx. (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

pt

Faixa de frequência de utilização (Sensor indutivo)
Intensidade máx. de campo magnético (Sensor indutivo) (a 10 m)
Faixa de frequência de utilização (GSM)

Potência máx. de transmissão (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

it

Campo di frequenza di funzionamento (Sensore induttivo)
Intensità max. campo magnetico (Sensore induttivo) (a 10 m)
Campo di frequenza di funzionamento (GSM)

Potenza di trasmissione max. (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

nl

Gebruiksfrequentiebereik (Inductieve sensor)
max. magnetische veldsterkte (Inductieve sensor) (bij 10 m)
Gebruiksfrequentiebereik (GSM)

Zendvermogen max. (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

da

Driftsfrekvensområde (Induktiv sensor)
maks. magnetisk feltstyrke (Induktiv sensor) (ved 10 m)
Driftsfrekvensområde (GSM)

Sendeeffekt maks. (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

sv

Driftsfrekvensområde (Induktiv sensor)
max. magnetisk fältstyrka (Induktiv sensor) (vid 10 m)
Driftsfrekvensområde (GSM)

Sändningseffekt max. (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

no

Driftsfrekvensområde (Induktiv sensor)
Maks. magnetisk feltstyrke (Induktiv sensor) (ved 10 m)
Driftsfrekvensområde (GSM)

Sendeeffekt maks. (GSM)

kHz

dBμA/m

MHz
MHz

dBm

5

44



5

44

880 – 960

1 710 – 1 880

33

OBJ_BUCH-3008-003.book Page VIII Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - Italiano; gliarsi le dita dei piedi e delle mani.

Italiano | 73 Bosch Power Tools F 016 L81 767 | (29.11.17) Apenas países da União Europeia: Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos re-síduos aparelhos elétricos e eletrónicos velhos e conforme a diretiva europeia 2006/66/CE relativa a acumuladores/pi-lhas defeituosos ou gastos, este...

Pagina 10 - Impiego

74 | Italiano F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools Controllare che il filo perime-trale sia completamente fis-sato nel terreno senza nodi di filo allentati. Nodi di filo allentati posso-no costituire un pericolo per inciampa-re. Impiego  Prima di qualsiasi intervento all’ap- parecchio per i...

Pagina 12 - Magazzinaggio invernale e trasporto

76 | Italiano F 016 L81 767 | (29.11.17) Bosch Power Tools che è rimasta attaccata in modo resi-stente. (vedi figura A)Le lame possono essere voltate. (vedi figura B)  Per essere certi che l’apparecchio per il giardinaggio possa operare in condizioni di assoluta sicurezza, assi-curarsi sempre che t...

Altri modelli di tosaerba Bosch

Tutti i tosaerba Bosch