Disposal; Français; Consignes de sécurité; MENT - Bosch GWS 27 180 PR 3 601 HC6 140 - Manuale d'uso - Pagina 8

Bosch GWS 27 180 PR 3 601 HC6 140
Caricamento dell'istruzione

30

| Français

The Bosch product use advice team will be happy to help you
with any questions about our products and their accessor-
ies.
In all correspondence and spare parts orders, please always
include the 10‑digit article number given on the nameplate
of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: [email protected]

You can find further service addresses at:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal

The power tool, accessories and packaging should be re-
cycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of power tools along with
household waste.

Only for EU countries:

Power tools that are no longer suitable for use must be dis-
posed of separately. Use the designated collection systems.
If disposed incorrectly, waste electrical and electronic
equipment may have harmful effects on the environment and
human health, due to the potential presence of hazardous
substances.

Only for United Kingdom:

According to The Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products
that are no longer usable must be collected separately and
disposed of in an environmentally friendly manner.

Français

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
électrique

AVERTISSE-

MENT

Lire tous les avertissements de sé-
curité, les instructions, les illustra-
tions et les spécifications fournis

avec cet outil électrique.

Ne pas suivre les instructions

énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,
un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé-
rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec
cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant
sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail

u

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac-
cidents.

u

Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières.

Les ou-

tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-
flammer les poussières ou les fumées.

u

Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique.

Les

distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou-
til.

Sécurité électrique

u

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec
des outils électriques à branchement de terre.

Des

fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le
risque de choc électrique.

u

Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-
sinières et les réfrigérateurs.

Il existe un risque accru

de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

u

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des
conditions humides.

La pénétration d‘eau à l’intérieur

d’un outil électrique augmente le risque de choc élec-
trique.

u

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor-
don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri-
fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le
risque de choc électrique.

u

Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili-
ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure
réduit le risque de choc électrique.

u

Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimentation proté-
gée par un dispositif à courant différentiel résiduel
(RCD).

L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-

trique.

Sécurité des personnes

u

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation
de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique

1 609 92A 8TU | (02.05.2024)

Bosch Power Tools

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - Italiano; Avvertenze di sicurezza; ATTENZIONE

64 | Italiano Apenas para países da UE: As ferramentas elétricas que já não são úteis têm de sereliminadas separadamente. Utilize os sistemas de recolhaprevistos para o efeito.No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricose eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambientee na s...

Pagina 13 - Uso conforme alle norme; Dati tecnici

68 | Italiano dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è ilpericolo di provocare una scossa elettrica. u Non afferrare i dischi di levigatura e di taglio con lemani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i dischi raggiungono temperature molto elevate. u Se l’alimentazione d...

Pagina 14 - Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Avviamento dolce

Italiano | 69 Smerigliatrice angolare GWS 27-180 PR GWS 27-230 PR GWS 27-180 JR GWS 27-230 JR Numero di giri a vuoto nominale A) min –1 8500 6500 8500 6500 Diametro max. mola abrasiva mm 180 230 180 230 Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14 M 14 M 14 Lunghezza max. filettatura del man-drino p...

Altri modelli di Bosch

Tutti i altri Bosch