Bosch GHG 20-63 - Manuale d'uso - Pagina 12

Pistola termica Bosch GHG 20-63 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 6 – Serviço pós-venda e aconselhamento; Eliminação; Italiano; Avvertenze di sicurezza; In caso contrario sussiste il ri-
- Pagina 7 – Utilizzo conforme
- Pagina 8 – Dati tecnici; Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Utilizzo; Messa in funzione
- Pagina 10 – Indicazioni operative
- Pagina 11 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Servizio di assistenza e consulenza tecnica; Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen
48
| Svensk
Opvarm sømstedet forsigtigt, til det er lige så blødt som en
dej. Vær opmærksom på, at temperaturområdet mellem dej-
agtig og flydende tilstand for plast er lille.
Tilfør svejsetråden
(18)
, og lad den løbe ind i spalten, så der
opstår en ensartet vulst.
Blødlodning (se billede F)
Til punktlodninger påsættes reduktionsdysen
(20)
, til lod-
ning af rør reflektordysen
(17)
(begge tilbehør).
Hvis du bruger loddemiddel uden flusmiddel, skal du komme
loddefedt eller loddepasta på loddestedet. Opvarm lodde-
stedet i ca. 50 til 120 sekunder, afhængigt af materiale. Til-
før loddemiddel. Loddemidlet skal smelte på grund af emne-
temperaturen.
Fjern om nødvendigt flusmidlet efter afkøling af loddestedet.
Krympning (se billede G)
Påsæt reflektordysen
(17)
(tilbehør). Vælg diameteren på
krympeslangen
(21)
(tilbehør) passende til emnet. Opvarm
krympeslangen jævnt, til den sidder tæt ind til emnet.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
u
Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar-
bejde på el‑værktøjet.
u
El‑værktøj og el‑værktøjets ventilationsåbninger skal
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar-
bejde.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal
dette arbejde udføres af
Bosch
eller på et autoriseret servi-
ceværksted for
Bosch
el‑værktøj for at undgå farer.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo-
sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også
på:
www.bosch-pt.com
Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne,
hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele.
Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el-
ler oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]
Bortskaffelse
El‑værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø-
venlig måde.
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det al-
mindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU‑lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek-
trisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind-
samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Svensk
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och
instruktioner.
Fel som uppstår till följd av att
säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna
inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
u
Denna varmluftsfläkt är inte
avsedd att användas av barn och
personer med begränsade fysiska,
sensoriska eller mentala förmågor
eller bristande erfarenhet och
kunskaper. Denna varmluftsfläkt
får användas av barn från 8 år och
personer med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga
eller med bristande kunskap och
erfarenhet om de övervakas av en
person som ansvarar för deras
säkerhet, eller som instruerar dem
i en säker hantering av
varmluftsfläkten och gör att de
förstår de därmed förbundna
riskerna.
I annat fall föreligger fara
för felanvändning och skador.
u
Ha barn under uppsikt vid
användning, rengöring och
1 609 92A 4UE | (04.02.2019)
Bosch Power Tools
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Italiano | 33 Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeitode serviços de reparação e de manutenção do seu produto,assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidose informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa ...
34 | Italiano u Tenere presente che il calore potrebbe essere condot-to verso materiali infiammabili nascosti, con il rischiodi farli incendiare. u Dopo l’utilizzo, posizionare l’elettroutensile in sicurez-za e lasciarlo raffreddare completamente sulle apposi-te superfici di appoggio prima di riporl...
Italiano | 35 (21) Guaina termorestringente A) A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nelvolume di fornitura standard. L’accessorio completo è con-tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Termosoffiatore GHG 20-63 GHG 23-66 Codice articolo 3 601 BA6 2.. 3 601 BA6 3.. P...
Altri modelli di pistole termiche Bosch
-
Bosch GHG 18V-50 (0.601.2A6.500)
-
Bosch GHG 23-66
-
Bosch GHG 660
-
Bosch GHG 660 LCD